Übersetzung für "Aufforderung zur zahlung" in Englisch

Die Aufforderung zur Zahlung der Kraftfahrzeugsteuer wird dem Betreffenden per Post zugestellt.
The request for payment of road tax will be sent to the person concerned by post.
EUbookshop v2

Die Aufforderung zur Zahlung zusätzlicher Gebühren muss vielmehr vor Erstellung des Recherchenberichts ergehen.
On the contrary, the invitation to pay additional search fees has to be sent before the search report is established.
ParaCrawl v7.1

Die Aufforderung der Recherchenbehörde zur Zahlung einer zusätzlichen Recherchengebühr ist somit zu Recht ergangen.
The Searching Authority was therefore right to issue an invitation to pay an additional search fee.
ParaCrawl v7.1

Letztere Aufforderung hat laut Regel 40.1 gemeinsam mit der Aufforderung zur Zahlung zusätzlicher Recherchengebühren zu erfolgen.
According to Rule 40.1(ii) this invitation shall be made together with the invitation to pay the additional search fees.
ParaCrawl v7.1

An den bürgenden Verband kann die Aufforderung zur Zahlung der in Artikel 8 Absätze 1 und 2 genannten Beträge frühestens drei Monate und spätestens zwei Jahre nach dem Tage der Mitteilung an den Verband, dass der TIR-Versand nicht erledigt oder die Bescheinigung über die Beendigung des TIR-Versands gefälscht oder missbräuchlich oder betrügerisch erwirkt wurde, gerichtet werden.
The claim for payment of the sums referred to in Article 8, paragraphs 1 and 2, shall be made against the guaranteeing association at the earliest three months after the date on which the association was notified that the operation had not been discharged or that the certificate of termination of the TIR operation had been falsified or obtained in an improper or fraudulent manner and not more than two years after that date.
DGT v2019

Bei Inkrafttreten dieses Beschlusses und zu Beginn jedes folgenden Jahres übersendet die Kommission Slowenien eine Aufforderung zur Zahlung seines Kostenbeitrags nach diesem Beschluß.
Upon entry into force of this Decision and at the beginning of each following year, the Commission will send to Slovenia a call for funds corresponding to its contribution to the costs under this Decision.
TildeMODEL v2018

Bei Inkrafttreten dieses Beschlusses und zu Beginn jedes folgenden Jahres über­sendet die Kommission Litauen eine Aufforderung zur Zahlung seines Kosten­beitrags gemäß diesem Beschluß.
Upon entry into force of this Decision and at the beginning of each following year, the Commission will send to Lithuania a call for funds corresponding to its contribution to the costs under this Decision.
TildeMODEL v2018

Die Hersteller, die einer Emissionsgemeinschaft angehören, setzen die Kommission gemeinsam von jedem Wechsel des Vertreters der Emissionsgemeinschaft oder jeder Änderung ihres Finanzstatus, soweit dies ihre Fähigkeit beeinträchtigen könnte, der Aufforderung zur Zahlung etwaiger Abgaben wegen Emissionsüberschreitung, die der Emissionsgemeinschaft gemäß Artikel 8 auferlegt wurden, nachzukommen, sowie von jeder Änderung der Zusammensetzung oder von der Auflösung der Emissionsgemeinschaft in Kenntnis.
Manufacturers included in a pool shall jointly inform the Commission of any change of pool manager or its financial status, in so far as this may affect its ability to meet the requirement to pay any excess emissions premium imposed on the pool in accordance with Article 8 and of any changes to the membership of the pool or the dissolution of the pool.
TildeMODEL v2018

Kommt der vorgeschlagene Vertreter der Emissionsgemeinschaft der Aufforderung zur Zahlung etwaiger Abgaben wegen Emissionsüberschreitung, die der Emissionsgemeinschaft gemäß Artikel 9 auferlegt werden, nicht nach, so teilt die Kommission den Herstellern dies mit.
Where the proposed pool manager fails to meet the requirement to pay any excess emissions premium imposed on the pool in accordance with Article 9, the Commission shall notify the manufacturers.
DGT v2019

Die Hersteller, die einer Emissionsgemeinschaft angehören, setzen die Kommission gemeinsam von jedem Wechsel des Vertreters der Emissionsgemeinschaft oder jeder Änderung ihres Finanzstatus, soweit dies ihre Fähigkeit beeinträchtigen könnte, der Aufforderung zur Zahlung etwaiger Abgaben wegen Emissionsüberschreitung, die der Emissionsgemeinschaft gemäß Artikel 9 auferlegt werden, nachzukommen, sowie von jeder Änderung der Zusammensetzung oder von der Auflösung der Emissionsgemeinschaft in Kenntnis.
Manufacturers included in a pool shall jointly inform the Commission of any change of pool manager or of its financial status, in so far as this may affect its ability to meet the requirement to pay any excess emissions premium imposed on the pool in accordance with Article 9 and of any changes to the membership of the pool or the dissolution of the pool.
DGT v2019

Die in Absatz 1 vorgesehene Frist wird durch eine Aufforderung zur Zahlung der Gebühr und die Frist des Absatzes 2 durch eine schriftliche Geltendmachung des Anspruchs unterbrochen.
The period laid down in paragraphs 1 and 2 shall be interrupted, in the case covered by paragraph 1, by a request for payment of the fee, and in the case covered by paragraph 2, by a reasoned claim in writing.
DGT v2019

Die in den Absätzen 1 und 2 vorgesehene Frist wird im Falle des Absatzes 1 durch eine Aufforderung zur Zahlung der Gebühr und im Falle des Absatzes 2 durch eine schriftliche Geltendmachung des Anspruchs unterbrochen.
The periods laid down in paragraphs 1 and 2 shall be interrupted, in the case covered by paragraph 1, by a request for payment of the fee and, in the case covered by paragraph 2, by a reasoned claim in writing.
TildeMODEL v2018

Kommt der vorgeschlagene Vertreter der Emissionsgemeinschaft der Aufforderung zur Zahlung etwaiger Abgaben wegen Emissionsüberschreitung, die der Emissionsgemeinschaft gemäß Artikel 8 auferlegt wurden, nicht nach, so teilt die Kommission den Herstellern dies mit.
Where the proposed pool manager fails to meet the requirement to pay any excess emissions premium imposed on the pool in accordance with Article 8, the Commission shall notify the manufacturers.
TildeMODEL v2018

Ein belgischer Architekt, dessen Einkünfte 1985 und 1986 den oben genannten Betrag nicht er reicht hatten, sah sich plötzlich mit der Aufforderung zur Zahlung seiner Beiträge an die Sozialversicherungskasse für Selbständige "Integrity" konfrontiert.
The resolution proposed by Carmen Llorca Vilaplana (PPE, Spain) and adopted by the Commission, aims to create a European award for women.
EUbookshop v2

Bei der Aufforderung zur freiwilligen Zahlung wird dem Schuldner in der Regel eine Frist gesetzt, bis zu der er den fälligen Betrag zurückzuzahlen hat.
In cases of multiple co-financing, the lack of an inter-agency system for coordinating recovery procedures can constitute a serious obstacle to the recovery of funds.
EUbookshop v2

Nachdem die Regione Lazio deshalb die Auszahlung des restlichen Zuschusses ausgesetzt hatte, stellte ILCO beim Tribunale di Roma einen Antrag auf Erlass eines Mahnbescheids mit der Aufforderung zur Zahlung eines Betrags von 1 617 575 382 ITL, dem mit Beschluss vom 5. Juni 1997 stattgegeben wurde.
The Regione Lazio having, for that reason, decided to suspend payment of the balance of the financial assistance, ILCO applied to the Tribunale di Roma (Rome District Court) for an order for payment of the sum of ITL 1 617 575 382, which was granted by order of 5 June 1997.
EUbookshop v2

Zahlt der Anmelder auf die Aufforderung nach Regel 164 (2) hin eine Recherchengebühr, widerspricht aber gleichzeitig der Grundlage für die Aufforderung zur Zahlung der Recherchengebühr und beantragt die Rückzahlung nach Regel 164 (5), so kann die Prüfungsabteilung diese Frage direkt in der Mitteilung nach Art.
Where the applicant pays a search fee in response to the Rule 164(2) invitation and at the same contests the basis for requiring payment of a search fee and requests its refund under Rule 164(5), the examining division may deal directly with this issue in the communication according to Art.
ParaCrawl v7.1

Wenn zu einer auf den ersten Blick normal erscheinenden und in üblicher Weise abgefaßten Anmeldung, die sich auf eine neue Gruppe von Verbindungen beziehen soll, die durch eine allgemeine Formel definiert sind und eine vorteilhafte Wirkung besitzen, eine Aufforderung zur Zahlung von zusätzlichen Gebühren in Höhe von 25 140 DEM mit der Begründung ergeht, daß die Anmeldung 14 verschiedene Erfindungen betrifft, so ist eine gründliche Überprüfung der Rechtsgrundlage für diese Aufforderung zweifellos angezeigt.
When what is prima facie a normal application in normal form, in respect of an allegedly novel group of compounds defined by a general formula having a desirable effect, is the subject of a request for DEM 25 140 as additional search fees on the basis that the application is in respect of fourteen different inventions, a radical examination of the legal basis for this request seems clearly to be called for.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme kann entweder schriftlich oder durch Auslieferung der Ware an den Kunden oder durch Aufforderung zur Zahlung erklärt werden.
The acceptance can be explained either in writing or by delivery of the product to the customer or by request on the payment.
ParaCrawl v7.1

Weitere Recherchengebühren werden auf Antrag zurückgezahlt, wenn sich im Laufe des Prüfungsverfahrens herausstellt, dass die Aufforderung der Recherchenabteilung zur Zahlung dieser Gebühren nicht gerechtfertigt war.
Any further search fees paid will be refunded on request if it emerges during examination proceedings that the search division's payment demand was not justified.
ParaCrawl v7.1

Am 20. März 1996 übersandte das EPA in seiner Funktion als Internationale Recherchenbehörde (ISA) der Anmelderin gemäß Artikel 17 (3) a) und Regel 40.1 PCT eine Aufforderung zur Zahlung einer zusätzlichen Recherchengebühr.
On 20 March 1996, the EPO, acting as an International Search Authority (ISA) sent to the applicants an invitation to pay one additional search fee pursuant to Article 17(3)(a) and Rule 40.1 PCT.
ParaCrawl v7.1

Da ich Anfang Dezember 1979 vom Finanzamt die Aufforderung zur Zahlung von DM 76.000 erhielt, starteten wir die Firma tatsächlich ohne jedes Kapital.
At the beginning of December 1979 I received a demand from the tax office to pay DM 76.000. For this reason we effectively started the company without any working capital.
ParaCrawl v7.1

Mit der Aufforderung zur Zahlung zusätzlicher Gebühren gemäß Artikel 17(3)a) und Regel 40.1 PCT mit Absendedatum 24. Februar 2006 wurde die Anmelderin durch die Internationale Recherchenbehörde (IRB) aufgrund festgestellter mangelnder Einheitlichkeit zur Entrichtung zusätzlicher Recherchengebühren für vierzehn zusätzliche Erfindungen aufgefordert.
On 22 December 2006 the European Patent Office acting as International Search Authority (ISA) issued a reasoned communication under Rule 40.1 PCT informing the applicant that it considered the international application to be in non-compliance with the requirements of unity of invention (Rule 13.1, 13.2 and 13.3 PCT) and invited the applicant to pay additional fees.
ParaCrawl v7.1

Hat der Anmelder auf Mitteilung der Recherchenabteilung eine weitere Recherchengebühr gezahlt, die Prüfungsabteilung auf Antrag jedoch festgestellt, dass die Aufforderung zur Zahlung der weiteren Recherchengebühr nicht gerechtfertigt war, so wird die weitere Recherchengebühr zurückgezahlt.
If an applicant, following a communication from the Search Division, has paid a further search fee but the Examining Division, at the applicant's request, has found that there was no justification for charging the further search fee, the latter will be repaid.
ParaCrawl v7.1

In dieser Entscheidung (vgl. Punkt 6 und 7 der Gründe) wurde auf Grund der Parallelität von Beschwerde- und Widerspruchsverfahren die Auffassung vertreten, daß, wenn gegen eine Aufforderung zur Zahlung zusätzlicher Gebühren Widerspruch (der der Beschwerde entspricht) eingelegt worden ist, die Überprüfung des Falles nicht mehr in die Zuständigkeit der ersten Instanz, sondern in die alleinige Zuständigkeit der höheren Instanz fällt (Grundsatz des Devolutiveffekts von Rechtsmitteln).
In that decision (see points 6 and 7 of the reasons) it was concluded from the parallelism between appeal and protest cases that once an invitation to pay additional fees has been the object of a protest (corresponding to an appeal) the first instance is no longer competent to examine the case and the higher authority becomes exclusively competent to examine it (principle of devolutive legal remedy).
ParaCrawl v7.1

Mit Bescheid vom 1. Oktober 2002 hat das Europäische Patentamt in seiner Eigenschaft als Internationale Recherchenbehörde ("IRB") der Anmelderin, gestützt auf Artikel 17 (3) a) und Regel 40.1 PCT, eine Aufforderung zur Zahlung von fünf zusätzlichen Recherchengebühren mit dem Hinweis zugestellt, daß die internationale Anmeldung dem Erfordernis der Einheitlichkeit der Erfindung nicht entspreche.
On 11 December 2007, the EPO acting in its capacity as the International Searching Authority (ISA) issued a reasoned invitation under Article 17(3)(a) PCT and Rule 40.1) PCT to pay two additional search fees, considering that the application contained three groups of different inventions.
ParaCrawl v7.1

Ein anwaltliches Mahnschreiben umfasst die Aufforderung zur Zahlung des geschuldeten Betrages samt Zinsen und Kosten mit kurzer Frist.
A lawyerly reminder includes the payment request of the amount owed, interest and legal costs with a short deadline for payment.
ParaCrawl v7.1