Translation of "Aufbau von netzwerken" in English

Ein anderes ist der Aufbau und Ausbau von Netzwerken.
Another result is building and extending networks.
Europarl v8

Konkret könnte der Aufbau von Netzwerken bei der Umsetzung dieses Ziels helfen.
Specifically, the development of networks could help to achieve this aim.
TildeMODEL v2018

Der Aufbau von wissensbasierten Netzwerken verbreitet sich zusehends.
The establishment ofknowledge-based networks is spreading.
EUbookshop v2

Interesse an den Aufbau von Netzwerken zu erforschen.
To investigate the interest in building networks.
CCAligned v1

Außerdem fördert das Programm den Aufbau von Netzwerken und erweitert Horizonte.
In addition, the programme promotes network-building and expands horizons.
ParaCrawl v7.1

Dabei spielen Bildung und der Aufbau von Netzwerken eine wesentliche Rolle.
Education and the development of networks both have an essential role to play here.
ParaCrawl v7.1

Außerdem werden die Institute beim Aufbau von internationalen Netzwerken unterstützt.
Infrastructure funding also supports the creation of international networks.a
ParaCrawl v7.1

Die Fiberoptik-Technologie eignet sich zum Aufbau von Gigabit-Netzwerken in Eisenbahnzügen.
The fiber optics technology is suitable for building gigabit networks in trains.
ParaCrawl v7.1

Die geförderten Projekte unterstützen den Aufbau von fachlichen Netzwerken zu entwicklungsrelevanten Themen.
The DAAD-funded projects support the establishment of specialist networks on development-related topics.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird der Aufbau von Netzwerken unter den Führungskräften angeregt und unterstützt.
The expansion of networks under management is also encouraged and supported.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Kernpunkte, die beim Aufbau von Netzwerken berücksichtigt werden sollten:
There are some key-elements to be considered in the way networks may be built:
ParaCrawl v7.1

Dieses wichtige Feature erlaubt den Aufbau von Baum-Netzwerken ohne Host-Intelligenz.
This important feature allows to create tree networks without host intelligence.
ParaCrawl v7.1

Die Pilotprojekte waren nach Meinung aller Beteiligten eine erfreuliche und konstruktive Maßnahme zum Aufbau von Netzwerken.
The pilot projects were a positive and encouraging network-building exercise for all those involved.
Europarl v8

Der Aufbau von Netzwerken ist deshalb nach Ansicht von Thränhardt der Königsweg zur Arbeitsintegration.
Thus, in Thränhardt's view, the building of networks is the ideal solution to work integration.
WMT-News v2019

Weitere wichtige Schwerpunkte sind die Zusammenarbeit ländlicher Gebiete untereinander und der Aufbau von Netzwerken zwischen ihnen.
It will also put a strong emphasis on co-operation and networking between rural areas.
TildeMODEL v2018

Projekt für den Aufbau von Netzwerken mit Business Angels und Unternehmen, die Unternehmen gründen wollen.
Project to set up networks putting together Business Angels and entrepreneurs wanting to start-up businesses.
TildeMODEL v2018

Der weitere Ausbau und Aufbau von Netzwerken auf europäischer Ebene stellt dabei das vorrangige Ziel dar.
The issues addressed, however, are representative of the position in most European regions and local authorities.
EUbookshop v2

Was uns vorschwebt, ist der Aufbau von Netzwerken rund um erstklassige Forschungseinrichtungen.“
Our aim is to create networksaround top-level research facilities.”
EUbookshop v2

Die ADA fördert Süd-Süd-Kooperationen sowie den Aufbau von Netzwerken zwischen Universitäten in Österreich und den Partnerländern.
ADA promotes South-South cooperation and networking between universities in Austria and its partner countries.
ParaCrawl v7.1

Diese Struktur soll die Interaktion unter den Teilnehmern und den Aufbau von Netzwerken fördern.
This structure is intended to enhance interaction and networking amongst the participants.
ParaCrawl v7.1

Das ermöglicht sowohl den Betrieb von Einzel-Messstellen als auch den Aufbau von umfangreichen Sensor-Netzwerken.
This enables both the operation of individual measuring points as well as the development of extensive sensor networks.
ParaCrawl v7.1

Mit speziellen Mentoring-Programmen und dem Aufbau von unternehmensinternen Netzwerken stärken wir gezielt ausgewählte Mitarbeitergruppen.
We strengthen selected employee groups with special mentoring programs and the organization of in-house networks.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren gehören die Kontaktpflege zu interessanten Leuten und der Aufbau von Netzwerken zu meinen Leidenschaften.
Furthermore my passion is the establishment and maintenance of contacts to interesting people and creating social networks.
ParaCrawl v7.1

Das Siegel wird zur Förderung der Mehrsprachigkeit und des Dialogs zwischen Kulturen beitragen und den Aufbau von Netzwerken zur Förderung des europäischen Erbes unterstützen.
The label will help encourage multilingualism and dialogue between cultures, and will support the establishment of networks aimed at promoting European heritage.
Europarl v8

Hierzu zählen Untersuchungen zur Umsetzung des EGF, die Wiedereingliederung von Arbeitnehmern in den Arbeitsmarkt sowie der Aufbau von Netzwerken zwischen den für den EGF zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten, der Austausch von bewährten Praktiken sowie die Erstellung und Implementierung der Website.
This will include studies on the implementation of the EGF, the reintegration of workers into the labour market, and the development of networks between services provided by Member States that are competent in matters relating to the EGF and the exchange of best practice, along with the creation and implementation of the website.
Europarl v8

Dies kann durch den Aufbau von Netzwerken zwischen den interessierten Parteien sowie durch eine stärkere Kooperation und einen besseren Erfahrungsaustausch auf allen Ebenen, ganz gleich ob lokal, national oder länderübergreifend erzielt werden.
This may be achieved by setting up networks between the interested parties, as well as through greater cooperation and exchange of experiences at all levels, whether local, national or transnational.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund sollten wir die Schulen und Unternehmen verstärkt darauf aufmerksam machen, dass der Aufbau von Netzwerken notwendig ist, um das praktische Wissen junger Menschen durch Ausbildungs- und Lehrangebote zu stärken.
For these reasons, we should make schools and businesses more aware of the need to create networks, improving young people's practical knowledge by means of apprenticeships.
Europarl v8