Translation of "Aufbau von netzwerken" in English
Ein
anderes
ist
der
Aufbau
und
Ausbau
von
Netzwerken.
Another
result
is
building
and
extending
networks.
Europarl v8
Konkret
könnte
der
Aufbau
von
Netzwerken
bei
der
Umsetzung
dieses
Ziels
helfen.
Specifically,
the
development
of
networks
could
help
to
achieve
this
aim.
TildeMODEL v2018
Der
Aufbau
von
wissensbasierten
Netzwerken
verbreitet
sich
zusehends.
The
establishment
ofknowledge-based
networks
is
spreading.
EUbookshop v2
Interesse
an
den
Aufbau
von
Netzwerken
zu
erforschen.
To
investigate
the
interest
in
building
networks.
CCAligned v1
Außerdem
fördert
das
Programm
den
Aufbau
von
Netzwerken
und
erweitert
Horizonte.
In
addition,
the
programme
promotes
network-building
and
expands
horizons.
ParaCrawl v7.1
Dabei
spielen
Bildung
und
der
Aufbau
von
Netzwerken
eine
wesentliche
Rolle.
Education
and
the
development
of
networks
both
have
an
essential
role
to
play
here.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
werden
die
Institute
beim
Aufbau
von
internationalen
Netzwerken
unterstützt.
Infrastructure
funding
also
supports
the
creation
of
international
networks.a
ParaCrawl v7.1
Die
Fiberoptik-Technologie
eignet
sich
zum
Aufbau
von
Gigabit-Netzwerken
in
Eisenbahnzügen.
The
fiber
optics
technology
is
suitable
for
building
gigabit
networks
in
trains.
ParaCrawl v7.1
Die
geförderten
Projekte
unterstützen
den
Aufbau
von
fachlichen
Netzwerken
zu
entwicklungsrelevanten
Themen.
The
DAAD-funded
projects
support
the
establishment
of
specialist
networks
on
development-related
topics.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
der
Aufbau
von
Netzwerken
unter
den
Führungskräften
angeregt
und
unterstützt.
The
expansion
of
networks
under
management
is
also
encouraged
and
supported.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Kernpunkte,
die
beim
Aufbau
von
Netzwerken
berücksichtigt
werden
sollten:
There
are
some
key-elements
to
be
considered
in
the
way
networks
may
be
built:
ParaCrawl v7.1
Dieses
wichtige
Feature
erlaubt
den
Aufbau
von
Baum-Netzwerken
ohne
Host-Intelligenz.
This
important
feature
allows
to
create
tree
networks
without
host
intelligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Pilotprojekte
waren
nach
Meinung
aller
Beteiligten
eine
erfreuliche
und
konstruktive
Maßnahme
zum
Aufbau
von
Netzwerken.
The
pilot
projects
were
a
positive
and
encouraging
network-building
exercise
for
all
those
involved.
Europarl v8
Der
Aufbau
von
Netzwerken
ist
deshalb
nach
Ansicht
von
Thränhardt
der
Königsweg
zur
Arbeitsintegration.
Thus,
in
Thränhardt's
view,
the
building
of
networks
is
the
ideal
solution
to
work
integration.
WMT-News v2019
Weitere
wichtige
Schwerpunkte
sind
die
Zusammenarbeit
ländlicher
Gebiete
untereinander
und
der
Aufbau
von
Netzwerken
zwischen
ihnen.
It
will
also
put
a
strong
emphasis
on
co-operation
and
networking
between
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Projekt
für
den
Aufbau
von
Netzwerken
mit
Business
Angels
und
Unternehmen,
die
Unternehmen
gründen
wollen.
Project
to
set
up
networks
putting
together
Business
Angels
and
entrepreneurs
wanting
to
start-up
businesses.
TildeMODEL v2018
Der
weitere
Ausbau
und
Aufbau
von
Netzwerken
auf
europäischer
Ebene
stellt
dabei
das
vorrangige
Ziel
dar.
The
issues
addressed,
however,
are
representative
of
the
position
in
most
European
regions
and
local
authorities.
EUbookshop v2
Was
uns
vorschwebt,
ist
der
Aufbau
von
Netzwerken
rund
um
erstklassige
Forschungseinrichtungen.“
Our
aim
is
to
create
networksaround
top-level
research
facilities.”
EUbookshop v2
Die
ADA
fördert
Süd-Süd-Kooperationen
sowie
den
Aufbau
von
Netzwerken
zwischen
Universitäten
in
Österreich
und
den
Partnerländern.
ADA
promotes
South-South
cooperation
and
networking
between
universities
in
Austria
and
its
partner
countries.
ParaCrawl v7.1
Diese
Struktur
soll
die
Interaktion
unter
den
Teilnehmern
und
den
Aufbau
von
Netzwerken
fördern.
This
structure
is
intended
to
enhance
interaction
and
networking
amongst
the
participants.
ParaCrawl v7.1
Das
ermöglicht
sowohl
den
Betrieb
von
Einzel-Messstellen
als
auch
den
Aufbau
von
umfangreichen
Sensor-Netzwerken.
This
enables
both
the
operation
of
individual
measuring
points
as
well
as
the
development
of
extensive
sensor
networks.
ParaCrawl v7.1
Mit
speziellen
Mentoring-Programmen
und
dem
Aufbau
von
unternehmensinternen
Netzwerken
stärken
wir
gezielt
ausgewählte
Mitarbeitergruppen.
We
strengthen
selected
employee
groups
with
special
mentoring
programs
and
the
organization
of
in-house
networks.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
gehören
die
Kontaktpflege
zu
interessanten
Leuten
und
der
Aufbau
von
Netzwerken
zu
meinen
Leidenschaften.
Furthermore
my
passion
is
the
establishment
and
maintenance
of
contacts
to
interesting
people
and
creating
social
networks.
ParaCrawl v7.1
Das
Siegel
wird
zur
Förderung
der
Mehrsprachigkeit
und
des
Dialogs
zwischen
Kulturen
beitragen
und
den
Aufbau
von
Netzwerken
zur
Förderung
des
europäischen
Erbes
unterstützen.
The
label
will
help
encourage
multilingualism
and
dialogue
between
cultures,
and
will
support
the
establishment
of
networks
aimed
at
promoting
European
heritage.
Europarl v8
Hierzu
zählen
Untersuchungen
zur
Umsetzung
des
EGF,
die
Wiedereingliederung
von
Arbeitnehmern
in
den
Arbeitsmarkt
sowie
der
Aufbau
von
Netzwerken
zwischen
den
für
den
EGF
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten,
der
Austausch
von
bewährten
Praktiken
sowie
die
Erstellung
und
Implementierung
der
Website.
This
will
include
studies
on
the
implementation
of
the
EGF,
the
reintegration
of
workers
into
the
labour
market,
and
the
development
of
networks
between
services
provided
by
Member
States
that
are
competent
in
matters
relating
to
the
EGF
and
the
exchange
of
best
practice,
along
with
the
creation
and
implementation
of
the
website.
Europarl v8
Dies
kann
durch
den
Aufbau
von
Netzwerken
zwischen
den
interessierten
Parteien
sowie
durch
eine
stärkere
Kooperation
und
einen
besseren
Erfahrungsaustausch
auf
allen
Ebenen,
ganz
gleich
ob
lokal,
national
oder
länderübergreifend
erzielt
werden.
This
may
be
achieved
by
setting
up
networks
between
the
interested
parties,
as
well
as
through
greater
cooperation
and
exchange
of
experiences
at
all
levels,
whether
local,
national
or
transnational.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
sollten
wir
die
Schulen
und
Unternehmen
verstärkt
darauf
aufmerksam
machen,
dass
der
Aufbau
von
Netzwerken
notwendig
ist,
um
das
praktische
Wissen
junger
Menschen
durch
Ausbildungs-
und
Lehrangebote
zu
stärken.
For
these
reasons,
we
should
make
schools
and
businesses
more
aware
of
the
need
to
create
networks,
improving
young
people's
practical
knowledge
by
means
of
apprenticeships.
Europarl v8