Translation of "Auf zum" in English
Sie
erleiden
auf
dem
Weg
zum
Markt
Nachteile.
They
are
hit
while
going
to
the
market.
Europarl v8
Ich
möchte
hierbei
auf
die
Verhandlungen
zum
mehrjährigen
Finanzrahmen
verweisen.
I
should
refer
here
to
the
multiannual
financial
framework
negotiations.
Europarl v8
Dies
ist
ein
deutlicher
Rückschritt
auf
dem
Weg
zum
Wandel.
This
is
a
major
setback
on
the
road
of
transition.
Europarl v8
Die
Solidarität
innerhalb
der
Gemeinschaft
sollte
auf
diesem
Niveau
zum
Ausdruck
kommen.
Community
solidarity
should
be
expressed
at
this
level.
Europarl v8
Die
Präsidentin
fordert
den
Redner
auf,
zum
Schluß
zu
kommen.
The
President
urged
the
speaker
to
conclude
Europarl v8
Die
Anpassung
basiert
auf
einem
zum
Zeitpunkt
des
Amortisationsbeginns
neu
berechneten
Effektivzinssatz.
The
adjustment
is
based
on
a
recalculated
effective
interest
rate
at
the
date
amortisation
begins.
DGT v2019
Das
beruhte
nur
teilweise
auf
realen
Änderungen,
zum
Beispiel
der
Verfassung.
That
decision
was
based
only
partially
on
real
changes,
for
example
in
the
constitution.
Europarl v8
Sie
haben
im
Hinblick
auf
ihre
Verantwortung
zum
Schutz
der
Volksgesundheit
schmählich
versagt.
They
have
failed
miserably
in
their
responsibility
to
protect
public
health.
Europarl v8
Dieses
Übereinkommen
liegt
auf
unbegrenzte
Zeit
zum
Beitritt
auf.
The
present
Convention
shall
be
open
indefinitely
for
accession.
DGT v2019
Auf
dem
Weg
zum
Zielort
starb
er
1938
in
der
Nähe
von
Wladiwostok.
He
died
near
Vladivostok,
on
the
way
to
his
destination.
Europarl v8
Er
darf
auf
keinen
Fall
zum
Vertreter
nationaler
Interessen
werden.
He
must
not
be
in
any
way
an
advocate
for
national
interests.
Europarl v8
Etwas
ausführlicher
würde
ich
indes
gerne
auf
drei
Punkte
zum
Thema
Finanzen
eingehen.
I
would,
however,
like
to
speak
a
bit
longer
on
three
points
regarding
the
subject
of
finance.
Europarl v8
Dies
ist
ein
notwendiger
Schritt
im
Hinblick
auf
den
Beitritt
zum
Schengen-Raum.
This
is
a
necessary
step
with
the
prospect
of
accession
to
the
Schengen
area.
Europarl v8
Schließlich
bestand
das
Parlament
auf
Regeln
zum
Absatz
von
Arzneimitteln
über
das
Internet.
Finally,
Parliament
insisted
on
rules
concerning
online
sales
of
medicines.
Europarl v8
Andererseits
fordern
wir
die
Kommission
auf,
präzise
Vorschläge
zum
gesamten
Steuerwesen
vorzulegen.
Furthermore,
we
are
calling
on
the
Commission
to
submit
specific
proposals
on
the
subject
of
taxation
as
a
whole.
Europarl v8
Estland
hat
große
Fortschritte
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
gemacht.
Mr
President,
Estonia
has
progressed
well
along
the
road
to
membership.
Europarl v8
Absatz
2
findet
keine
Anwendung
auf
Antriebsmotoren
zum
Einbau
in
Binnenschiffe.
Paragraph
2
shall
not
apply
to
propulsion
engines
to
be
installed
in
inland
waterway
vessels.
DGT v2019
Dies
hat
jedoch
keinen
Einfluss
auf
unsere
Position
zum
Lax-Bericht
zum
Visakodex.
However,
this
does
not
prejudice
our
position
on
the
Lax
report
on
the
visa
code.
Europarl v8
Außerdem
hat
er
die
Minimierung
der
Wettbewerbsverzerrungen
auf
dem
Binnenmarkt
zum
Ziel.
It
also
aims
to
minimise
distortions
of
competition
on
the
internal
market.
Europarl v8
Wir
müssen
sie
auf
dem
Weg
zum
Wohlstand
unterstützen.
We
have
to
help
them
on
the
path
to
prosperity.
Europarl v8
Nun
bezog
sich
der
Änderungsantrag
jedoch
gerade
auf
den
Absatz
zum
Beschlußvorschlag.
However,
this
amendment
actually
concerned
the
paragraph
on
the
proposal
for
a
decision.
Europarl v8
Der
Rat
forderte
die
Kommission
auf,
schwerpunktmäßig
Folgemaßnahmen
zum
Grünbuch
zu
ergreifen.
The
Council
has
called
on
the
Commission
to
follow
up
the
Green
Paper
as
a
matter
of
priority.
Europarl v8
Darin
wird
auch
besonderer
Nachdruck
auf
die
Erziehung
zum
Frieden
gelegt.
In
this
part
of
the
report
too,
particular
emphasis
is
placed
on
education
for
peace.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
ist
ein
weiterer
Schritt
auf
dem
Weg
zum
Polizeistaat.
This
directive
represents
another
step
on
the
road
to
a
police
state.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Arbeit
wurde
zum
Recht
zu
arbeiten.
The
right
to
employment
was
transformed
into
the
right
to
work.
Europarl v8
Wir
sind
auf
dem
Weg
zum
Fünftage-Mittwoch.
We
are
on
the
way
to
a
five-day
Wednesday!
Europarl v8
In
dem
Abkommen
wird
auf
internationale
Verpflichtungen
zum
Schutz
von
schutzbedürftigen
Personen
verwiesen.
Moreover
the
agreement
itself
refers
to
international
commitments
to
the
protection
of
vulnerable
persons.
Europarl v8
Dies
sollte
im
Gesamt-Recyclingziel
auf
Gemeinschaftsebene
zum
Ausdruck
kommen.
This
should
be
reflected
in
the
overall
recycling
target
at
Community
level.
Europarl v8