Translation of "Auf zu neuen ufern" in English

Wagen Sie das Abenteuer, machen Sie sich auf zu neuen sprachlichen Ufern.
Embark on an adventure, explore new language horizons.
ParaCrawl v7.1

Wir begleiten Sie und Ihre Mitarbeiter auf dem Weg zu neuen Ufern.
We accompany you and your employees on their way to new shores.
CCAligned v1

Setzen Sie Ihre eigenen Segel, auf zu neuen Ufern!
Set your own sails up to new shores!
CCAligned v1

Wir begleiten Sie auf dem Weg zu neuen Ufern – maßgeschneidert und nachhaltig.
We accompany you on your way to new shores – tailor-made and sustainable.
CCAligned v1

Auf zu neuen Ufern, Neues nicht scheuen!
Off to new shores, towards new challenges!
CCAligned v1

Aus privaten Gründen macht sie sich nun auf zu neuen Ufern.
For personal reasons she is now heading for new shores.
ParaCrawl v7.1

Modisch macht sich das alte Europa jedenfalls auf zu neuen Ufern.
The old Europe is moving on to pastures new.
ParaCrawl v7.1

Auch die pharmazeutische Industrie macht sich auf zu neuen Ufern.
The pharmaceutical industry, too, is setting out for new horizons.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen Sie dem Leitsatz „Auf zu neuen Ufern“ und entdecken Sie unser Restaurant STROM.
Trust in the motto "Off to new shores" and explore our restaurant STROM.
CCAligned v1

Die Musik entwickelt sich, bricht auf zu neuen Ufern, öffnet neue Räume.
The music evolves, reaches new horizons, ventures into new spaces.
ParaCrawl v7.1

Keiner von ihnen kann wirklich ein Instrument spielen, aber alle wollen auf zu neuen Ufern.
None of them can really play an instrument, but they all want to move on to pastures new.
ParaCrawl v7.1

Genau das macht die älteste und bekannteste Latino-Band Deutschlands nach 30-jähriger Bühnenerfahrung: Sie bricht auf zu neuen Ufern!
This is exactly what the oldest and best-known Latin American band of Germany does after its 30 years of stage experience. It sets out for new shores!
CCAligned v1

Unter dem Motto gemeinsam „Auf zu neuen Ufern“ versammelten sich mehr als 4.000 Menschen mit ihrer Taschenlampe um den erst zur Hälfte gefluteten Bergbausee, an dem vier IBA-Projekte verortet sind.
Having been enticed to join together and move "Up and onwards to new shores", more than 4,000 people turned up with their torches and gathered around the half-flooded post-mining lake, which is the location of four IBA projects.
ParaCrawl v7.1

Rund um das Unesco Welterbe Oberes Mittelrheintal wurde das Festival der Projektionen und Medien "rheinpartie… auf zu neuen Ufern" geboren.
All around the UNESCO World Heritage Site Upper Middle Rhine Valley, the Rheinpartie… to move on to pastures new festival of projection art and media was born.
ParaCrawl v7.1

Wieder zurück nach endgültig überstandener Krankheit und dem Abschied von Xavier Naidoo geht es für die Crew auf zu neuen Ufern.
Back again after finally overcome illness and the departure of Xavier Naidoo, the crew continue to new shores.
ParaCrawl v7.1

Am 10. und 11. August sind unter dem Motto „Auf zu neuen Ufern!“ alle Hamburgerinnen und Hamburger eingeladen, die Brücke erstmalig zu begehen und auf einem Aktions- und Info-Wochenende schon vor dem ersten Spatenstich eine Vorstellung vom Quartier Baakenhafen zu gewinnen.
On 10 and 11 August, the people of Hamburg are invited to walk the bridge for the first time. Under the slogan "Heading for new shores", this weekend of activity and information will be a chance to gain an impression of Baakenhafen neighbourhood before the ground-breaking ceremony takes place.
ParaCrawl v7.1

Jetzt brechen wir auf zu neuen Ufern: Wir fliegen nach Los Angeles, um uns an der legendären Musexpo zu präsentieren.
Now we are going to new horizons: Undiscovered Soul flies to Los Angeles to present themselves at the legendary Musexpo.
ParaCrawl v7.1

Durch den steigenden Online-Konsum und das vermehrte Aufkommen mobiler Endgeräte muss sich auch der Vertrieb zunehmend auf zu neuen Ufern machen.
Thanks to increasing online consumption and the rise of mobile devices, sales also need to increasingly move on to new pastures.
ParaCrawl v7.1

Mit Hunderten Spielautomaten im Angebot könntest du natürlich an deinem Lieblingsspiel verharren. Oder du machst dich auf zu neuen Ufern.
With hundreds of slots to choose from you can either stick with your favourite or take your adventure to new worlds.
ParaCrawl v7.1

Denn nach 40 Jahren Erfahrung im Bereich der Schüttgüter macht sich UWT auf zu neuen Ufern und wird ab sofort mit einer brandneuen Produktserie ebenfalls im Bereich der Flüssigkeitsmessung vertreten sein.
After 40 years of experience in the field of bulk solids UWT is now ready to head for new shores with a brand new product series in the field of liquids measurement.
ParaCrawl v7.1

Schließe Dich dem Kampf der Gallier gegen die römischen Truppen an und mache Dich auf zu neuen Ufern.
Join the battle to free the Gauls from the Roman army and wander to other shores.
ParaCrawl v7.1

Nach einigen Urlauben an den schönsten Stränden Italiens wollten Barbara Müller Trachsler, ihr Ehemann Romeo und die Kinder Joya (10) und Keanu (6) aber einmal etwas Neues erleben und machte sich (buchstäblich!) auf zu neuen Ufern.
After several vacations on Italy's beautiful coastline and beaches, Barbara Müller Trachsler, her husband Romeo and their two children Joya (10) and Keanu (6) wanted to experience something new and (literally) headed off to new shores.
ParaCrawl v7.1

Auf zu neuen Ufern: Die knospende Lotosblüte und der strahlend weiße Milky Quartz symbolisieren den Neuanfang und machen Mut zum Aufbruch.
Off to pastures new: the budding lotus flower and the radiantly-white milky quartz symbolise new beginnings and summon up the courage to make changes.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von dem romantischen Impuls, aus der alltäglich-zielgerichteten Routine auszubrechen und auf ungelenkte Weise zu neuen Ufern aufzubrechen, greifen die Künstler mit „Medusa: Floating Body“ auch diesmal auf spielerische Weise in den öffentlichen Raum ein.
The romantic notion of breaking out of routine and taking off for new shores inspired the artists to use Medusa: Floating Body to once again playfully engage with the public space.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem zweiten Album New Road bricht sie nun auf zu neuen Ufern. Es zeigt eine Texterin und Komponistin, die gelernt hat, sich selbst und ihren Stärken zu vertrauen, eine Sängerin, die ihre innere und äußere Stimme gefunden hat, und eine Songwriterin, die aus ihren persönlichen Erlebnissen klingende Kunstwerke macht.
Her second album, New Road, sees her taking off for new shores and shows us a text writer and composer who has learned to trust in herself and her strengths; a singer who has found both her inner and her outer voice, and a songwriter who turns her personal experiences in life into melodic works of art.
ParaCrawl v7.1

Vorpommern bietet Spaß und Abwechslung für jedermann: Auf zwei oder auf vier Rädern, locker einen Fuß vor den anderen setzend, mit Kind und Kegel oder der ganzen Gang, an Land oder auf dem Wasser, auf alten Wegen oder auf zu neuen Ufern - Sie müssen nicht still sitzen, sondern können die Region aktiv erleben und auf unterschiedlichste Art entdecken.
Vorpommern offers fun for everyone: On two wheels or four, with the kids or in a group of friends, on land or on water – you can actively discover the region and experience it in many different ways.
ParaCrawl v7.1

Im selben Zuge sind wir bereits dabei offizielle Map DLCs zu entwickeln: Österreich und die Schweiz (gemeinsam) sowie Frankreich werden jeweils als DLCs veröffentlicht, womit ihr nun mit eurem Bus auch international fahren könnt! Steigt ein auf dem Weg zu neuen Ufern Bergen.
As our Modding Tools are just before release, we already want to announce that we're working on official Map DLCs: Austria and Switzerland (together), and France will be released as DLCs for Fernbus Coach Simulator, enabling you to ride your bus internationally! Time to learn new German accents. And French.
ParaCrawl v7.1