Translation of "Auf zu" in English

Diese Einigung ist der erste Schritt auf dem Weg zu diesem Ziel.
This agreement is the first step on the road to that aspiration.
Europarl v8

Ich möchte noch auf einige Kommentare zu importierten Nahrungsmitteln eingehen.
I would also like to make reference to some comments made about imported food.
Europarl v8

Hierbei fordere ich die EU auf, eine Vorreiterfunktion zu übernehmen.
In that regard, I urge the EU to take the lead.
Europarl v8

Daher fordere ich die Europäische Kommission dringend auf, hier tätig zu werden.
Therefore, I urge the European Commission to take action in this field.
Europarl v8

Ich bitte Sie, mein Recht auf freie Meinungsäußerung zu respektieren.
Please respect my freedom of speech.
Europarl v8

Zusätzliche Maßnahmen sind erforderlich, um dieses Problem auf kurze Sicht zu beheben.
Additional action is required to alleviate this problem in the short term.
Europarl v8

Ich werde nicht noch einmal auf meine Erklärung zu Anfang der Debatte zurückkommen.
I am not going to revert back to my initial statement.
Europarl v8

Das gibt Erzeugern und Verarbeitern die Möglichkeit, auf Nischenmärkten erfolgreich zu sein.
They give producers and processors of goods the opportunity to be successful in niche markets.
Europarl v8

Daher ist es absolut richtig, das auf die Tagesordnung zu setzen.
It is therefore absolutely right to put this on the agenda.
Europarl v8

Wir sind dafür gewählt und ernannt worden, auf die Menschen zu hören.
We were voted and elected to listen to the people.
Europarl v8

Ich versuche seit Mai die Anfrage zum Mercosur auf die Tagesordnung zu bringen.
I have tried since May to get the Mercosur question on the agenda.
Europarl v8

Ich werde versuchen, zusätzliche Beispiele als Antwort auf Ihre Fragen zu bringen.
I will try to give additional examples in response to your questions.
Europarl v8

Ich fordere Präsident Van Rompuy auf, diese Botschaft zu beherzigen.
I call on President Van Rompuy to heed this message.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission dringend dazu auf, rasch tätig zu werden.
I urge the Commission to get a move on.
Europarl v8

Es ist wichtig, auf globaler Ebene zu handeln.
It is important to act in a global way.
Europarl v8

Ich möchte auf zwei Punkte zu sprechen kommen, wenn Sie gestatten.
I have two points to raise, if you please.
Europarl v8

Ich rufe Sie auf, dies zu tun.
I call on you to vote for such action.
Europarl v8

Ich persönlich wäre dafür, das Hauptaugenmerk auf die Entwicklungspolitik zu richten.
Personally, I would be in favour of placing the main emphasis on development policy.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich auf zwei Aspekte zu sprechen kommen.
In this context, I would like to raise two issues.
Europarl v8

Wir müssen über ausreichende Mittel verfügen, um auf diese Herausforderungen zu reagieren.
We need to have sufficient funding to respond to these challenges.
Europarl v8

Ich fordere die Ratspräsidentschaft ferner auf, sich auf den Kosovo zu konzentrieren.
I also urge the presidency to concentrate on Kosovo.
Europarl v8

Ich fordere deshalb Ihre Mitarbeiter auf, aufmerksamer auf die Wortmeldungen zu achten.
I should therefore like to ask your collaborators to take more heed of Members' requests to speak.
Europarl v8