Translation of "Zu bewegen auf" in English
Wie
auch
immer,
ich
werde
sich
zu
bewegen
auf
diese
neue
Tür.
Anyway,
I'll
get
moving
on
that
new
door.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
sich
die
erforderliche
Anzahl
durch
die
einzelnen
Level
zu
bewegen
auf!
Get
the
required
number
through
each
level
to
move
on!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sich
zu
bewegen
auf
wollen,
müssen
Sie
nur
noch
warten.
If
you
want
to
move
on,
you
will
just
have
to
wait.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
mit
ihrer
Kleidung
und
Accessoires
zu
bewegen
auf
ihr
Make-up
gemacht.
Once
you
are
done
with
her
clothes
and
accessories
move
onto
her
makeup.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
ganzes
Bein
zu
bewegen,
doppelklicken
Sie
auf
das
Bein.
To
move
an
entire
leg,
double-click
on
the
leg.
CCAligned v1
Shannon
Beador
ist
bereit
sich
zu
bewegen
auf
von
Ex-Mann
David
Beador..
Shannon
Beador
is
ready
to
move
on
from
ex-husband
David
Beador..
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
genügend
Punkte
zu
bewegen
auf
die
nächste
Steigung.
Score
enough
points
to
move
on
to
the
next
slope.
ParaCrawl v7.1
Wir
fürchteten,
sich
leicht
zu
bewegen,
wir
warteten
auf
den
Tod.
We
were
afraid
to
move,
we
waited
for
death.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
den
Juwelen
zu
bewegen
auf
die
nächste
Ebene
.
Catch
all
of
the
jewels
to
move
on
to
the
next
level.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Maus
mit
den
neuesten
Klamotten
zu
bewegen
auf
das
Mädchen.
Using
the
mouse,
move
with
the
latest
clothes
on
the
girl.
ParaCrawl v7.1
Dann
den
Kurzfilm
zu
bewegen,
auf
den
Text
to''Skip''The
Film
klicken.
Then
move
to
the
short
film,
click
on
the
text
to''Skip''The
Movie.
ParaCrawl v7.1
Die
Polizei
LKW
zu
bewegen
auf
der
Tastatur
nach
oben
und
unten
Pfeiltasten.
The
police
truck
to
move
the
keyboard
up
and
down
arrow
keys.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
nicht,
wo
Sie
sind,
Sie
beginnen
sich
zu
bewegen
auf.
If
she's
not
where
you
are,
you
can
start
to
move
on.
OpenSubtitles v2018
Der
Schlüssel
ist,
sich
zu
bewegen,
ohne
Aufmerksamkeit
auf
sich
zu
ziehen.
The
key
is
to
move
without
drawing
attention
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Restaurants
vorwärts
zu
bewegen
auf
dem
Bürgersteig,
nur
rufen
Sie
zu
wählen
und
sitzen.
Restaurants
move
forward
on
the
sidewalk,
just
calling
you
to
choose
one
and
sit.
CCAligned v1
Es
ist
Zeit,
sich
zu
bewegen
auf
und
genießen
Sie
den
Rest
Ihres
Lebens.
It's
time
to
move
on
and
enjoy
the
rest
of
your
life.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
die
Unterschiede
zu
bewegen
auf
die
Geschichte
und
letztlich
liefern
das
Essen,
Oma...
Find
the
differences
to
move
on
in
the
story,
and
ultimately
deliver
the
food
to
Grandma...
ParaCrawl v7.1
Strike,
während
das
Eisen
heiß
ist
und
sich
zu
bewegen
auf
einem
Fitness-Plan.
Strike
while
the
iron
is
hot,
and
get
moving
on
a
fitness
plan.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Mühe
zu
bewegen,
alle
Früchte
auf
dem
Dock,
wenn
Boot.
We
have
trouble
moving
all
the
fruit
to
the
dock
when
boat.
ParaCrawl v7.1
Spieler
können
frei
im
Spiel
zu
Fuß
bewegen
oder
auf
jede
Art
von
Fahrzeug.
Player
can
move
freely
in
game
on
foot
or
on
any
type
of
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Das
Galvanometer-System
ermöglicht
die
Bohne
sehr
schnell
zu
bewegen,
perfekt
auf
dem
gesamten
Arbeitsbereich
fokussiert.
The
Galvanometric
system
allows
the
bean
to
move
very
quickly,
perfectly
focalized
on
the
entire
working
area.
CCAligned v1
Die
Haare
oder
Borsten
helfen
dem
Regenwurm
sich
zu
bewegen
und
auf
seinem
Weg
zu
bleiben.
The
hairs
or
bristles
help
the
earthworm
to
move
and
to
hold
on
to
its
tunnels.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Aufgabe
ist
es,
die
Tiere
dazu
zu
bewegen,
auf
geeignetem
Gestein
anzuwachsen.
It
is
our
task
to
allow
the
animals
on
a
suitable
rock
and
to
raise
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Praktizierenden
saßen
still
und
ohne
sich
zu
bewegen
auf
dem
Rasen
im
Regen.
Falun
Gong
practitioners
sat
on
the
lawn
quietly
in
the
rain
without
moving.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Kamera
an
eine
voreingestellte
Position
zu
bewegen,
tippen
Sie
auf
die
Ziffer.
To
move
the
camera
to
a
preset
location,
tap
the
numeral.
ParaCrawl v7.1
Unglaublich,
wird
diese
Neigung
wirklich
schwierig,
sicher
zu
bewegen
auf
der
Straße
Straftäter.
Incredibly,
this
slope
will
be
really
difficult
to
move
safely
on
the
road
offenders.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Pfeiltasten
zu
bewegen.'R'
auf
den
Funkkanal
ändern.'H'
mit
dem
Horn
arbeitet.
Using
the
arrow
keys
to
move.'R'
to
change
the
radio
channel.'H'
with
the
horn
works.
ParaCrawl v7.1
Alles
komplett
und
bereit
sich
zu
bewegen
auf
mit
dem
Geschäft
ist
geschlossen
wegen
Pensionierung.
All
complete
and
ready
to
move
on
with
the
business
is
closed
due
to
retirement.
ParaCrawl v7.1
Da
gingen
sie
beide
zu
bewegen
auf
die
andere
Seite,
wieder
gegenseitig
blockieren.
Then
they
both
move
to
the
other
side,
again
blocking
each
other.
ParaCrawl v7.1
Dörr
fordert
den
Darsteller
auf,
sich
nicht
zu
bewegen
und
nicht
auf
die
Musik
einzugehen.
Dörr
challenges
his
dancers
not
to
move
and
not
to
respond
to
the
music.
ParaCrawl v7.1