Translation of "Zu bewegen auf" in English

Wie auch immer, ich werde sich zu bewegen auf diese neue Tür.
Anyway, I'll get moving on that new door.
OpenSubtitles v2018

Holen Sie sich die erforderliche Anzahl durch die einzelnen Level zu bewegen auf!
Get the required number through each level to move on!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich zu bewegen auf wollen, müssen Sie nur noch warten.
If you want to move on, you will just have to wait.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie mit ihrer Kleidung und Accessoires zu bewegen auf ihr Make-up gemacht.
Once you are done with her clothes and accessories move onto her makeup.
ParaCrawl v7.1

Um ein ganzes Bein zu bewegen, doppelklicken Sie auf das Bein.
To move an entire leg, double-click on the leg.
CCAligned v1

Shannon Beador ist bereit sich zu bewegen auf von Ex-Mann David Beador..
Shannon Beador is ready to move on from ex-husband David Beador..
ParaCrawl v7.1

Ergebnis genügend Punkte zu bewegen auf die nächste Steigung.
Score enough points to move on to the next slope.
ParaCrawl v7.1

Wir fürchteten, sich leicht zu bewegen, wir warteten auf den Tod.
We were afraid to move, we waited for death.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von den Juwelen zu bewegen auf die nächste Ebene .
Catch all of the jewels to move on to the next level.
ParaCrawl v7.1

Mit der Maus mit den neuesten Klamotten zu bewegen auf das Mädchen.
Using the mouse, move with the latest clothes on the girl.
ParaCrawl v7.1

Dann den Kurzfilm zu bewegen, auf den Text to''Skip''The Film klicken.
Then move to the short film, click on the text to''Skip''The Movie.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei LKW zu bewegen auf der Tastatur nach oben und unten Pfeiltasten.
The police truck to move the keyboard up and down arrow keys.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie nicht, wo Sie sind, Sie beginnen sich zu bewegen auf.
If she's not where you are, you can start to move on.
OpenSubtitles v2018

Der Schlüssel ist, sich zu bewegen, ohne Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen.
The key is to move without drawing attention to yourself.
OpenSubtitles v2018

Restaurants vorwärts zu bewegen auf dem Bürgersteig, nur rufen Sie zu wählen und sitzen.
Restaurants move forward on the sidewalk, just calling you to choose one and sit.
CCAligned v1

Es ist Zeit, sich zu bewegen auf und genießen Sie den Rest Ihres Lebens.
It's time to move on and enjoy the rest of your life.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie die Unterschiede zu bewegen auf die Geschichte und letztlich liefern das Essen, Oma...
Find the differences to move on in the story, and ultimately deliver the food to Grandma...
ParaCrawl v7.1

Strike, während das Eisen heiß ist und sich zu bewegen auf einem Fitness-Plan.
Strike while the iron is hot, and get moving on a fitness plan.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Mühe zu bewegen, alle Früchte auf dem Dock, wenn Boot.
We have trouble moving all the fruit to the dock when boat.
ParaCrawl v7.1

Spieler können frei im Spiel zu Fuß bewegen oder auf jede Art von Fahrzeug.
Player can move freely in game on foot or on any type of vehicle.
ParaCrawl v7.1

Das Galvanometer-System ermöglicht die Bohne sehr schnell zu bewegen, perfekt auf dem gesamten Arbeitsbereich fokussiert.
The Galvanometric system allows the bean to move very quickly, perfectly focalized on the entire working area.
CCAligned v1

Die Haare oder Borsten helfen dem Regenwurm sich zu bewegen und auf seinem Weg zu bleiben.
The hairs or bristles help the earthworm to move and to hold on to its tunnels.
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe ist es, die Tiere dazu zu bewegen, auf geeignetem Gestein anzuwachsen.
It is our task to allow the animals on a suitable rock and to raise them.
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden saßen still und ohne sich zu bewegen auf dem Rasen im Regen.
Falun Gong practitioners sat on the lawn quietly in the rain without moving.
ParaCrawl v7.1

Um die Kamera an eine voreingestellte Position zu bewegen, tippen Sie auf die Ziffer.
To move the camera to a preset location, tap the numeral.
ParaCrawl v7.1

Unglaublich, wird diese Neigung wirklich schwierig, sicher zu bewegen auf der Straße Straftäter.
Incredibly, this slope will be really difficult to move safely on the road offenders.
ParaCrawl v7.1

Mit den Pfeiltasten zu bewegen.'R' auf den Funkkanal ändern.'H' mit dem Horn arbeitet.
Using the arrow keys to move.'R' to change the radio channel.'H' with the horn works.
ParaCrawl v7.1

Alles komplett und bereit sich zu bewegen auf mit dem Geschäft ist geschlossen wegen Pensionierung.
All complete and ready to move on with the business is closed due to retirement.
ParaCrawl v7.1

Da gingen sie beide zu bewegen auf die andere Seite, wieder gegenseitig blockieren.
Then they both move to the other side, again blocking each other.
ParaCrawl v7.1

Dörr fordert den Darsteller auf, sich nicht zu bewegen und nicht auf die Musik einzugehen.
Dörr challenges his dancers not to move and not to respond to the music.
ParaCrawl v7.1