Translation of "Bewegen auf" in English

Bei der hier geführten Diskussion bewegen wir uns auf einem sehr schmalen Weg.
We are on a very narrow path in this discussion.
Europarl v8

Wir bewegen uns letztlich auf eine Diskussion zwischen Parlament und Rat zu.
Lastly, what we are moving to is a discussion between Parliament and the Council.
Europarl v8

Wir bewegen uns auch auf eine Beschäftigungskrise zu.
We are also heading for an employment crisis.
Europarl v8

Auch die chinesischen Hochschulabsolventen bewegen sich auf der Mehrwertkette nach oben.
Chinese graduates are also moving up the value-added chain.
Europarl v8

Zum ersten Mal bewegen wir uns auf einen legislativen Ansatz zu.
We are moving towards a legislative approach for the first time.
Europarl v8

Zunächst bewegen wir uns auf geraden Wegen.
First, we move along linear routes.
TED2020 v1

Kurz gesagt bewegen wir uns auf eine multipolare Welt zu.
We are, in short, moving to a multi-polar world.
News-Commentary v14

Mehrere Bundesstaaten und Großstädte bewegen sich nichtsdestotrotz auf eigene Faust in diese Richtung.
Several states and cities are nonetheless moving ahead on their own.
WMT-News v2019

Am Boden bewegen sie sich auf allen vieren fort.
They are found at sea level to altitudes up to .
Wikipedia v1.0

Nach Tag 2 bewegen Sie sich auf dem Streifen der Blisterpackung nach rechts.
After Day 2, continue moving right on the blister sleeve.
ELRC_2682 v1

Sie bewegen sich entweder auf allen vieren oder mit Sprüngen durch das Geäst.
It has an increased period of feeding towards the end of the day.
Wikipedia v1.0

Warum bewegen wir uns auf diese bestimmten Weisen?
So why is it that we move the particular ways we do?
TED2020 v1

Wir bewegen uns alle auf diese federnde Art, wenn wir laufen.
We all move in this kind of bouncy way when we run.
TED2020 v1

Wir bewegen uns weiter auf den Eisberg zu.
Still heading towards the iceberg.
OpenSubtitles v2018

Wir bewegen uns immer auf das Adras-Gebirge zu.
We move always toward the hills of Adras.
OpenSubtitles v2018

Die Inflationserwartungen bewegen sich auf einem niedrigeren Niveau.
Inflation expectations have been lowered.
TildeMODEL v2018

Viele KMU bewegen sich auf einem lokalen oder regionalen Markt.
Many SMEs cater for a local or regional market.
TildeMODEL v2018

Wir bewegen uns auf Coulsons Befehl.
We move on Coulson's order.
OpenSubtitles v2018

Sie bewegen sich auf gefährlichen Wegen, Mr Marlott.
These are dangerous paths you're treading, Mr Marlott.
OpenSubtitles v2018