Translation of "Aufbruch zu neuen ufern" in English

Danach war die Zeit reif für den Aufbruch zu neuen Ufern.
After that, time was ripe to seek for new challenges.
ParaCrawl v7.1

Das Ende der Schulzeit bedeutete für Lili Reich den Aufbruch zu neuen Ufern.
The end of her school days meant for Lili Reich heading to new frontiers.
ParaCrawl v7.1

Es ist abermals ein Aufbruch zu neuen musikalischen Ufern.
It is once more a departure for new musical shores.
ParaCrawl v7.1

Wir erleben heute einen Aufbruch zu neuen Ufern, den Beginn einer neuen Ära, in der das alte Bild von Europa passé ist, in der Länder, denen einst eine repräsentative Demokratie verwehrt war, nun die Möglichkeit dazu erhalten.
We stand today at a new frontier, the dawn of a new era, when the old visions of Europe have been broken down, when countries that were denied the opportunities to have democracy and representation are being given that opportunity now.
Europarl v8

Diese Einstimmigkeit im Ausschuß läßt seine Mitglieder und den Berichterstatter hoffen, daß der Bericht eine der Bedeutung der Informationspolitik der Euro päischen Gemeinschaft und einem darin enthaltenen „Aufbruch zu neuen Ufern" angemessene größtmögliche Mehrheit der Mitglieder dieses Hohen Hauses finden möge.
At this point I would like to tell you that our intention is.to pursue these two aims, which together form the basic objective which we must try to achieve, making improvements where that is possible, and launching new initiatives when the occasion arises. This report is also extremely important because of the detailed work which has gone into it.
EUbookshop v2

Zehn Jahre mußten vergehen, bis sich die Po­litiker Europas zu der Erkenntnis durchran­gen, daß nur ein Aufbruch zu neuen Ufern die Stagnation zu überwinden vermochte.
Some 10 years then elapsed before it was realized that a new impetus was required.
EUbookshop v2

Für die einen zu schräg oder zu abgefahren, für die anderen der Aufbruch zu neuen musikalischen Ufern, ein belebender Aspekt in der dümpelnden Musiklandschaft, und für wieder andere einfach nur zu albern oder übelster Kommerz.
For some it's too weird or too weird, for others it's the start to new musical shores, an invigorating aspect in the bumbling musical landscape, and for others it's just too silly or too bad commercial.
ParaCrawl v7.1

Sie ist seit jeher auch ein Symbol für die Überwindung von Grenzen, für den Aufbruch zu neuen Ufern und für die Bewältigung großer Herausforderungen.
Since the beginning of time they have also been a symbol of man’s ability to cross boundaries, set out for new shores, and master great challenges.
ParaCrawl v7.1

Und für den heiligen Turibio kam der Moment seines Übergangs zu jenem endgültigen Ufer, das ihn erwartete und das er in seinem ständigen Aufbruch zu neuen Ufern schon auf Erden anfanghaft erfahren durfte.
The moment came for Saint Turibius to get to the final shore, to the land of which he had a foretaste on every shore he left.
ParaCrawl v7.1

Für die einen zu schräg oder zu abgefahren, für die anderen der Aufbruch zu neuen musikalischen Ufern, ein belebender Aspekt in der dümpelnden, und für wieder andere einfach nur zu albern oder übelster Kommerz.
For some it's too weird or too weird, for others it's the departure to new musical shores, an invigorating aspect in the bumbling, and for others it's just too silly or the worst commerce.
ParaCrawl v7.1

Mit 9.647 Besuchern (2017: 7.231) aus 53 Nationen und einem Internationalitätsgrad von 24 Prozent gelang ihr der Aufbruch zu neuen Ufern.
With 9,647 visitors (2017: 7,231) from 53 nations and 24% international attendance it managed to depart for new shores.
ParaCrawl v7.1

Der Aufbruch zu neuen Ufern ist Richard Wagner (1813–1883), Max Klinger (1857–1920) und Karl May (1842–1912) gemeinsam.
Richard Wagner (1813-1883), Max Klinger (1857-1920), and Karl May (1842-1912) all pioneered new territory.
ParaCrawl v7.1

Für die einen zu schräg oder zu abgefahren, für die anderen der Aufbruch zu neuen musikalischen Ufern, ein belebender Aspekt in der dümpelnden Musiklandschaft oder ein Energie-Stoß für eine gesamte Branche und für wieder andere einfach nur zu albern oder übelster Kommerz.
For the one too weird or too weird, for the other the departure to new musical shores, an invigorating aspect in the bumbling music landscape or an energy boost for an entire industry and for others simply too silly or the worst commerce.
ParaCrawl v7.1

Für junge Künstlerinnen und Künstler der HfK ist die gemeinsame Meisterschüler-Ausstellung krönender Abschluss ihres Studiums und Aufbruch zu neuen Ufern zugleich.
For young artists at the HfK, the joint master student exhibition is both the culmination of their course of studies and marks the departure for new shores.
ParaCrawl v7.1

Mit 185 Ausstellern (2017: 197) und 9.647 Besuchern (7.231) aus 53 Nationen und einem Internationalitätsgrad von 24 Prozent gelang der viscom der Aufbruch zu neuen Ufern.
With 185 exhibitors (2017: 197), 9,647 visitors (7,231) from 53 nations and 24% international attendance viscom made a departure to new shores.
ParaCrawl v7.1

Zum Jahresende widmet sich die SCHIRN einer musikalischen Expedition in die eigenen vier Wände – mit Musikerinnen und Musikern, die in den letzten 60 Jahren die kalte Jahreszeit zur melancholischen Selbstreflektion oder einem Aufbruch zu neuen Ufern genutzt haben.
To mark the end of the year, Schirn Kunsthalle Frankfurt allows a musical expedition to your own four walls – with musicians from the last 60 years who have used the colder months for melancholic self-reflection or to conquer pastures new.
ParaCrawl v7.1

In den Jahren um 1600 zeichnet sich in Italien ein Aufbruch zu neuen musikalischen Ufern ab: Der mehrstimmige Vokalsatz verliert seine Dominanz, der von Instrumenten begleitete Sologesang gewinnt an Bedeutung und führt schließlich zur Entwicklung der Oper.
The years around 1600 in Italy are marked by the research of composers and musicians for completly new ways of musical expression: Vocal polyphony is losing its predominant position, monodic singing, accompanied by instruments, is becoming more and more important and leading finally to the birth opera.
ParaCrawl v7.1