Translation of "Auf unterschiedlichste weise" in English
Und
ich
habe
das
auf
unterschiedlichste
Weise
getan.
And
the
way
that
I've
been
doing
it
has
been
multifaceted.
TED2020 v1
Sie
können
je
nach
Art
der
Investition
auf
unterschiedlichste
Weise
kombiniert
werden.
They
can
be
combined
in
a
number
of
ways,
depending
on
the
investment
in
question.
TildeMODEL v2018
Man
kann
auf
unterschiedlichste
Weise...
fortgerissen
werden,
Captain.
Yes.
There's
more
than
one
way
of
getting
carried
away,
captain.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
meines
Mannes
beeinflusst
uns
alle...
auf
die
unterschiedlichste
Weise.
My
husband's
death
affected
us
all
in
different
ways.
After
the
shock
passed,
OpenSubtitles v2018
Die
Rinne
kann
auf
unterschiedlichste
Weise
gestaltet
werden.
The
groove
can
be
formed
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Reinigung
der
ausgeschleusten
Abluft
kann
auf
unterschiedlichste
Art
und
Weise
erfolgen.
The
purification
of
the
exhaust
air
removed
may
be
carried
out
in
various
manners.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Magnetventil
kann
auf
unterschiedlichste
Weise
eingesetzt
werden.
Such
a
magnetic
valve
can
be
used
in
various
ways.
EuroPat v2
Die
Variation
der
Bildwerte
kann
dabei
auf
unterschiedlichste
Weise
bestimmt
werden.
The
variation
of
the
image
values
can
then
be
determined
in
various
ways.
EuroPat v2
Der
Anschluß
an
die
Leiterplatte
kann
dabei
auf
unterschiedlichste
Art
und
Weise
erfolgen.
The
connection
to
the
circuit
board
40
may
be
performed
here
in
a
wide
variety
of
ways.
EuroPat v2
Mit
der
Siloxanphase
kann
nun
auf
unterschiedlichste
Weise
weiter
verfahren
werden.
The
siloxane
phase
can
then
be
subjected
to
a
variety
of
further
procedures.
EuroPat v2
Die
Auswahl
kann
auf
unterschiedlichste
Weise
erfolgen.
The
selection
can
ensue
in
the
greatest
variety
of
ways.
EuroPat v2
Dies
kann
auf
unterschiedlichste
Weise,
vorzugsweise
Scherschneidtechnik,
beispielsweise
durch
Stanzen
erfolgen.
This
can
be
carried
out
in
various
ways,
preferably
by
a
shearing
cut
technology,
for
example,
by
punching.
EuroPat v2
Der
Schaltzustand
des
Schaltelementes
kann
auf
unterschiedlichste
Weise
beeinflußt
werden.
The
switched
state
of
the
switching
element
can
be
influenced
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Kompakteinheit
kann
auf
unterschiedlichste
Art
und
Weise
montiert
werden.
The
compact
unit
may
be
installed
using
a
wide
variety
of
means
and
methods.
EuroPat v2
Dies
kann
auf
unterschiedlichste
Weise
geschehen,
wie
im
folgenden
näher
erläutert
wird.
This
can
be
done
in
a
great
variety
of
ways,
as
will
be
explained
more
closely
in
the
following.
EuroPat v2
Die
Marken
wurden
jedoch
noch
auf
unterschiedlichste
Weise
aufbewahrt.
These
stamps
were
stored
in
the
most
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Bei
Pferden
machen
sich
Zahnprobleme
auf
unterschiedlichste
Art
und
Weise
bemerkbar:
In
case
of
horses,
teeth
problems
are
noticeable
in
various
ways:
CCAligned v1
Mit
Mens
Health
Produkten
können
Sie
auf
unterschiedlichste
Weise
effektiv
trainieren.
Train
effectively
in
different
ways
with
Mens
Health
products.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
die
entspannende
Wirkung
des
Wassers
auf
unterschiedlichste
Weise.
The
relaxing
power
of
water
is
used
in
a
wide
variety
of
ways.
ParaCrawl v7.1
Dafür
trainiert
Tessa
auf
unterschiedlichste
Art
und
Weise
und
hört
auf
ihr
Gefühl.
Therefore,
Tessa
tries
to
train
diversified
and
to
listen
to
her
body.
ParaCrawl v7.1
Holz
wird
in
diesem
Industriezweig
auf
die
unterschiedlichste
Weise
verarbeitet.
In
this
kind
of
timber
industry
wood
is
processed
in
quiet
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Die
Symptome
der
Gluten-/Weizensensitivität
sind
sehr
vielfältig
und
äußern
sich
auf
unterschiedlichste
Weise:
The
symptoms
of
gluten
and
wheat
sensitivity
are
very
diverse
and
manifest
themselves
in
a
wide
range
of
ways:
ParaCrawl v7.1
Diese
Mittel
können
auf
unterschiedlichste
Weise
ausgestaltet
und
an
unterschiedlichsten
Orten
angeordnet
sein.
These
means
can
be
configured
in
the
most
diverse
way
and
disposed
at
the
most
diverse
sites.
EuroPat v2
Die
Einheit
kann
auf
unterschiedlichste
Art
und
Weise
ausgebildet
sein.
The
unit
can
be
designed
in
an
extremely
wide
variety
of
ways.
EuroPat v2
Dies
kann
wiederum
auf
unterschiedlichste
Weise
erzielt
werden.
This
can
be
achieved
in
a
number
of
ways.
EuroPat v2
Das
Vertrauenskriterium
kann
dabei
auf
unterschiedlichste
Weise
erfüllt
werden.
The
criterion
of
trust
may
be
fulfilled
here
in
different
ways.
EuroPat v2
Die
Kopfhaltung
des
Probanden
kann
auf
unterschiedlichste
Art
und
Weise
ermittelt
werden.
The
head
posture
of
the
subject
can
be
determined
in
a
wide
variety
of
ways.
EuroPat v2
Dies
kann
auf
unterschiedlichste
Weise
realisiert
werden.
This
can
be
realized
in
variety
of
different
ways.
EuroPat v2