Translation of "Auf welche weise" in English

Schließlich fragt das Parlament, auf welche Weise die Interessenvertreter eingebunden wurden.
Lastly, Parliament asks how the interested stakeholders have been involved.
Europarl v8

Die Frage ist nur, auf welche Weise das geschehen soll.
It is just a question of how this is to be done.
Europarl v8

Auf welche Weise hat die Kommission hierauf Rücksicht genommen?
In what way is the Commission taking this into account?
Europarl v8

Auf welche Weise sollen dann Ausgleichszahlungen vorgenommen werden?
How are offset payments to be made, therefore?
Europarl v8

Auf welche Weise möchte die Kommission etwas gegen diese Gesetzeslücke unternehmen?
How does the Commission propose to address this gap in the legislation?
Europarl v8

Auf welche Weise und nach welchem Verfahren wird die jährliche Bezugsemission berechnet?
What procedures and practices are in place to calculate the annual reference emission?
DGT v2019

Auf welche Weise und nach welchem Verfahren wird die Zielemission berechnet?
What procedures and practices are in place to calculate the emission target?
DGT v2019

Auf welche Weise wird sichergestellt, dass die Zielemission eingehalten wird?
What practices are in place to ensure that compliance with the target emission is achieved?
DGT v2019

Es geht darum, auf welche Weise die EU Gesetze erlassen soll.
It is about the way in which the EU is to legislate.
Europarl v8

Falls ja, auf genau welche Weise sollte dies geschehen?
If it does, how exactly would this be achieved?
Europarl v8

Auf welche Weise kommt ihnen der Markt zugute?
How does the market work for them?
Europarl v8

Sie veranschaulicht auf eindrucksvolle Weise, welche Bedeutung die Milchwirtschaft hat.
It reflects perfectly the importance of the dairy sector.
Europarl v8

Auf welche Weise prägen die Nachrichten unser Weltbild?
How does the news shape the way we see the world?
TED2013 v1.1

Auf welche Weise sehen wir diese Galaxie?
How do we see that galaxy?
TED2020 v1

Auf welche Weise konnte sie ihn einfangen?
In what way could she entrap him?
Books v1

Auf welche Art und Weise solidarisch gehandelt wird.
How to act in solidarity.
GlobalVoices v2018q4

Auf welche Weise wurde Tom ermordet?
How was Tom murdered?
Tatoeba v2021-03-10

Auf welche Weise kam Tom ums Leben?
How was Tom killed?
Tatoeba v2021-03-10

Ich will genau wissen, auf welche Weise Tom zu Tode kam.
I want to know exactly how Tom died.
Tatoeba v2021-03-10

Ich frage mich, auf welche Weise Tom verletzt wurde.
I wonder how Tom got hurt.
Tatoeba v2021-03-10

Auf welche Weise hilft Betaferon bei der Bekämpfung Ihrer Krankheit?
How Betaferon helps fight your disease:
EMEA v3

Es ist nicht bekannt, auf welche Weise Ferriprox Neutropenie verursacht.
The way Ferriprox causes neutropenia is not known.
EMEA v3

Es ist zu präzisieren, auf welche Weise dieser Durchschnitt festgesetzt wird.
How that average is calculated should be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Wie entscheidet man, sein Portfolio neu auszurichten, und auf welche Weise?
How does one decide when, and in what way, to rebalance one’s portfolio?
News-Commentary v14

Auf welche Weise sollte der Einbeziehungsprozess überwacht und evaluiert werden?
How should the integration process be monitored and evaluated?
TildeMODEL v2018

Auf welche Weise trägt der Vorschlag zur Vereinfachung bei?
How did the proposal contribute to simplification?
TildeMODEL v2018

Bewertet werden sollte auch, auf welche Art und Weise Interessenkonflikte gelöst werden.
Also how conflicts of interest are solved should be evaluated.
TildeMODEL v2018