Übersetzung für "Auf unterschiedlichste weise" in Englisch

Und ich habe das auf unterschiedlichste Weise getan.
And the way that I've been doing it has been multifaceted.
TED2020 v1

Sie können je nach Art der Investition auf unterschiedlichste Weise kombiniert werden.
They can be combined in a number of ways, depending on the investment in question.
TildeMODEL v2018

Man kann auf unterschiedlichste Weise... fortgerissen werden, Captain.
Yes. There's more than one way of getting carried away, captain.
OpenSubtitles v2018

Der Tod meines Mannes beeinflusst uns alle... auf die unterschiedlichste Weise.
My husband's death affected us all in different ways. After the shock passed,
OpenSubtitles v2018

Die Rinne kann auf unterschiedlichste Weise gestaltet werden.
The groove can be formed in different ways.
EuroPat v2

Die Reinigung der ausgeschleusten Abluft kann auf unterschiedlichste Art und Weise erfolgen.
The purification of the exhaust air removed may be carried out in various manners.
EuroPat v2

Ein derartiges Magnetventil kann auf unterschiedlichste Weise eingesetzt werden.
Such a magnetic valve can be used in various ways.
EuroPat v2

Die Variation der Bildwerte kann dabei auf unterschiedlichste Weise bestimmt werden.
The variation of the image values can then be determined in various ways.
EuroPat v2

Der Anschluß an die Leiterplatte kann dabei auf unterschiedlichste Art und Weise erfolgen.
The connection to the circuit board 40 may be performed here in a wide variety of ways.
EuroPat v2

Mit der Siloxanphase kann nun auf unterschiedlichste Weise weiter verfahren werden.
The siloxane phase can then be subjected to a variety of further procedures.
EuroPat v2

Die Auswahl kann auf unterschiedlichste Weise erfolgen.
The selection can ensue in the greatest variety of ways.
EuroPat v2

Dies kann auf unterschiedlichste Weise, vorzugsweise Scherschneidtechnik, beispielsweise durch Stanzen erfolgen.
This can be carried out in various ways, preferably by a shearing cut technology, for example, by punching.
EuroPat v2

Der Schaltzustand des Schaltelementes kann auf unterschiedlichste Weise beeinflußt werden.
The switched state of the switching element can be influenced in different ways.
EuroPat v2

Die Kompakteinheit kann auf unterschiedlichste Art und Weise montiert werden.
The compact unit may be installed using a wide variety of means and methods.
EuroPat v2

Dies kann auf unterschiedlichste Weise geschehen, wie im folgenden näher erläutert wird.
This can be done in a great variety of ways, as will be explained more closely in the following.
EuroPat v2

Die Marken wurden jedoch noch auf unterschiedlichste Weise aufbewahrt.
These stamps were stored in the most different ways.
ParaCrawl v7.1

Bei Pferden machen sich Zahnprobleme auf unterschiedlichste Art und Weise bemerkbar:
In case of horses, teeth problems are noticeable in various ways:
CCAligned v1

Mit Mens Health Produkten können Sie auf unterschiedlichste Weise effektiv trainieren.
Train effectively in different ways with Mens Health products.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie die entspannende Wirkung des Wassers auf unterschiedlichste Weise.
The relaxing power of water is used in a wide variety of ways.
ParaCrawl v7.1

Dafür trainiert Tessa auf unterschiedlichste Art und Weise und hört auf ihr Gefühl.
Therefore, Tessa tries to train diversified and to listen to her body.
ParaCrawl v7.1

Holz wird in diesem Industriezweig auf die unterschiedlichste Weise verarbeitet.
In this kind of timber industry wood is processed in quiet different ways.
ParaCrawl v7.1

Die Symptome der Gluten-/Weizensensitivität sind sehr vielfältig und äußern sich auf unterschiedlichste Weise:
The symptoms of gluten and wheat sensitivity are very diverse and manifest themselves in a wide range of ways:
ParaCrawl v7.1

Diese Mittel können auf unterschiedlichste Weise ausgestaltet und an unterschiedlichsten Orten angeordnet sein.
These means can be configured in the most diverse way and disposed at the most diverse sites.
EuroPat v2

Die Einheit kann auf unterschiedlichste Art und Weise ausgebildet sein.
The unit can be designed in an extremely wide variety of ways.
EuroPat v2

Dies kann wiederum auf unterschiedlichste Weise erzielt werden.
This can be achieved in a number of ways.
EuroPat v2

Das Vertrauenskriterium kann dabei auf unterschiedlichste Weise erfüllt werden.
The criterion of trust may be fulfilled here in different ways.
EuroPat v2

Die Kopfhaltung des Probanden kann auf unterschiedlichste Art und Weise ermittelt werden.
The head posture of the subject can be determined in a wide variety of ways.
EuroPat v2

Dies kann auf unterschiedlichste Weise realisiert werden.
This can be realized in variety of different ways.
EuroPat v2