Translation of "Auf theoretischer ebene" in English
Die
folgenden
Artikel
behandeln
das
Thema
auf
theoretischer
Ebene.
The
following
articles
deal
with
the
subject
on
a
theoretical
level.
OpenSubtitles v2018
Auf
theoretischer
Ebene
kann
man
mit
einem
"Ja,
aber"
antworten.
In
theory,
the
answer
is
"Yes".
EUbookshop v2
Gleichzeitig
analysiert
er
diese
Technik
auf
theoretischer
Ebene
in
Texten
und
Vorträgen.
At
the
same
time,
he
analyzes
this
technique
on
a
more
theoretical
level
in
texts
and
talks.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Fragen
geht
InContext
auf
theoretischer
und
angewandter
Ebene
nach.
These
questions
will
be
addressed
in
the
InContext
project
in
theory
and
practice.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
von
Gesprächskonzerten
und
Seminaren
widmet
er
sich
auch
auf
theoretischer
Ebene
der
Neuen
Musik.
In
lecture
recitals
and
seminars
he
devotes
himself
also
to
the
theoretical
aspects
of
contemporary
music.
ParaCrawl v7.1
Auf
theoretischer
Ebene
werden
die
KollegInnen
vor
Ort
allgemein
in
Traumatologie
und
Notfallpädagogik
eingeführt.
On
the
theoretical
level
local
colleagues
are
introduced
to
traumatology
and
emergency
pedagogy.
ParaCrawl v7.1
Das
wichtigste
Problem
auf
theoretischer
Ebene
ist
die
Frage
nach
der
Quelle
des
Ethischen.
The
key
problem
at
the
theoretical
level
is
the
question
as
to
the
source
of
the
ethical.
ParaCrawl v7.1
Auf
theoretischer
Ebene
verstehen
wir
noch
nicht
einmal,
was
die
Regenbildung
in
Wolken
auslöst.
On
a
theoretical
level,
we
still
do
not
even
understand
what
initiates
rain
formation
in
clouds.
ParaCrawl v7.1
Charakteristika
von
Repräsentationen
wurden
bisher
überwiegend
domänenübergreifend
und
auf
theoretischer,
kognitionspsychologischer
Ebene
klassifiziert.
Characteristic
of
representations
haven't
been
classified
domain
specific
but
on
a
theoretical,
cognitive
psychological
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
theoretischer
Ebene
sind
Begriffe
der
nationalen
Identität,
Mehrheit-Minderheitsverhältnisse
und
eine
klare
Vorstellung
über
die
anderen
Mitgliedsländer
ein
Schlüsselelement
für
die
Erreichung
der
an
den
Vertrag
über
die
Europäische
Union
geknüpften
Erwartungen.
At
a
theoretical
level
concepts
of
national
identity,
minority/majority
relations
and
images
of
other
members
are
central
to
achievement
of
the
aspirations
of
the
"Treaty
on
European
Union".
TildeMODEL v2018
Das
Problem,
sowohl
auf
theoretischer
Ebene
als
auch
auf
der
Ebene
der
praktischen
Anwendung
einen
für
alle
Mitgliedstaaten
akzeptablen
gemeinsamen
Grundsatz
zu
finden,
darf
allerdings
nicht
übersehen
werden.
However,
the
difficulty
in
finding
a
common
principle
acceptable
to
all
Member
States,
as
a
matter
of
theory
as
well
as
a
matter
of
practical
application,
should
not
be
overlooked.
TildeMODEL v2018
Sie
arbeiten
nun
europaweit
an
zentralen
Themen,
die
auf
theoretischer
Ebene
einen
Bezug
zu
den
Zielen
von
ESPRIT
aufweisen,
und
haben
bereits
beachtliche
Fortschritte
in
verschiedenen
Bereichen
erzielt.
They
are
now
working
throughout
Europe
on
key
topics
related
to
Esprit's
goals
on
the
theoretical
level
and
have
already
made
significant
progress
in
different
areas.
TildeMODEL v2018
Fraglich
ist
auch,
ob
die
politischen
Ziele
auf
Ebene
der
konkreten
Umsetzung
der
politischen
Maßnahmen
ebenso
wirksam
verwirklicht
würden
wie
auf
politischer
und
theoretischer
Ebene.
It
can
also
be
questioned
whether
the
policy
objectives
would
met
as
effectively
at
the
level
of
the
actual
implementation
of
the
policy
actions
as
they
are
at
a
political
and
theoretical
level.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Sache,
glaube
ich,
wird
es
wenig
nützen,
auf
theoretischer
Ebene
etwas
in
Gang
zu
setzen,
wenn
dabei
nicht
auch
praktische
Ergebnisse
erzielt
werden.
The
gap
between
the
Rotterdam
spot
prices
and
the
price
of
petroleum
products
in
inland
mainstream
markets
had
widened
considerably
in
1978
and
1979.
EUbookshop v2
Die
gegenwärtigen
Entwicklungen
und
Erfahrungen
im
industriellen
Bereich
(Prototypen
und
kleine
Serien)
oder
auf
theoretischer
Ebene
(Marktstudien,
Untersuchungen
hin
sichtlich
der
gesellschaftlichen
Aspekte,
Wirtschaftlichkeit,
Standardisierung
und
Vor
schriften)
reichen
nicht
aus,
um
die
Hersteller
zu
veranlassen,
Elektrofahrzeuge
in
großem
Umfang
auf
den
Markt
zu
bringen.
The
development
and
experience
at
present
at
the
industrial
level
(prototypes
or
small
series)
or
at
the
theoretical
level
(market
studies,
studies
on
social
aspects,
economy,
standards
and
regulations),
are
not
based
on
a
significant
utilization
to
encourage
manufacturers
to
start
a
large-scale
introduction
of
EVs
into
the
market.
EUbookshop v2
So
viele
Fragen,
die
die
Länder
weder
auf
praktischer
noch
auf
theoretischer
Ebene
in
gleicher
Weise
beantworten,
trotz
der
überall
gültigen
Erklärung
der
Menschenrechte
und
der
internationalen
Charta
der
Rechte
des
Kindes"
(Jean
Le
Gal,
unveröffentlichter
Rechenschaftsbericht
über
eine
Tagung
zur
schulischen
Betreuung
der
Kinder
von
Zigeunern
und
Reisenden,
vgl.
Liégeois,
1980
d).
So
many
fundamental
questions
to
which
different
countries
respond
in
different
ways
in
practice
and
even
in
theory,
notwithstanding
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights
and
the
International
Charter
of
Children's
Rights"
(Jean
Le
Gal,
unpublished
report
compiled
In
connection
with
a
seminar
on
the
schooling
of
Gypsy
and
Traveller
children,
cf.
Liégeois,
1980
d].
EUbookshop v2
Ausweitung
der
Arbeiten
im
Bereich
der
Erstausbildung
auf
Spanien
und
Portugal
Neuformulierung
des
Basisdokuments
zu
For
schungszwecken
auf
europäischer
Ebene
(theoretischer
Bezugsrahmen)
men)
Reformulation
of
the
basic
document
for
research
purposes
at
European
level
(theoretical
reference
framework)
EUbookshop v2
Damit
verfolgen
wir
auf
theoretischer
Ebene
mit
diesem
Teil
der
Fragestellung
die
Zielsetzung,
das
oben
erwähnte
Modell
beruflicher
Entwicklung
zu
erweitern,
zu
modifizieren
oder
auch
zu
verwerfen,
zugunsten
eines
Modells,
das
in
der
Lage
wäre,
auch
die
genannten
Wechselwirkungen
zwischen
den
einzelnen
Lebensbereichen
abzubilden.
And
third
ly,
at
the
organizational
level
of
scientific
development
we
are
inter
ested
in
forging
closer
links
between
theory
and
practice,
in
devising
a
form
of
practical
training
for
students
reading
rehabilitation
psy
chology
and
so
involved
in
the
evaluation
of
practical
projects.
EUbookshop v2
Der
Philosoph
Jean
Ladrière
hat
auf
theoretischer
Ebene
das
Konzept
der
kritischen
Wissenschaft
entwickelt
-
eine
Wissenschaft
also,
die
ihre
Grenzen
beachtet.
The
philosopher
jean
Ladrière
developed,
at
the
theoretical
level,
the
concept
of
critical
science,
that
is
a
knowledge
which
tries
to
be
attentive
to
the
limits
of
its
formulations.
EUbookshop v2
Es
wäre
sicherlich
interessant,
wenn
wir
auch
über
den
verhältnismäßig
schnellen
Fortschritt
auf
empirischer
Ebene
reden
könnten,
selbst
wenn
wir
auf
theoretischer
Ebene
gelegentlich
nicht
weiterkommen.
It
would
be
interesting
if
we
could
talk
about
it
in
this
way;
even
if
we
came
an
occasional
cropper
on
the
theory,
we
should
advance
quite
quickly
on
the
empirical
path.
EUbookshop v2
Die
Regeln
des
Wettbewerbs
und
der
Suche
nach
dem
Break-Even-Punkt
bei
Betriebsabschreibungen
könnten
ausserdem
zu
einer
Verlangsamung
der
Forschung
oder
zumindest
der
Verbreitung
ihrer
Ergebnisse
auch
auf
rein
theoretischer
Ebene
fuhren.
In
other
words
it
is
necessary
to
define
the
boundaries
between
technological
information,
technical
assistance
and
company
consultancy,
which
in
some
of
the
EEC
countries
seem
very
vague.
EUbookshop v2