Translation of "Auf nachhaltigkeit ausgerichtet" in English
Die
Finanzpolitik
muss
Schritt
für
Schritt
wieder
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
werden.
Fiscal
policies
must
progressively
be
reoriented
towards
sustainability.
TildeMODEL v2018
Das
Geschäftsmodell
der
BBBank
ist
risikoarm
und
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
The
business
model
of
the
BBBank
is
a
low
risk
model
that
aims
for
sustainability.
WikiMatrix v1
Seither
wurde
die
GAP
immer
weiter
angepasstund
besser
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
Since
then
the
CAP
has
been
increasingly
adaptedto
serve
sustainability
purposes
better.
EUbookshop v2
Wie
alle
AquaClic-Wassersparer
ist
auch
die
Cuisine
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet:
As
with
all
AquaClic
water
savers,
the
Cuisine
is
designed
to
be
sustainable:
ParaCrawl v7.1
Alle
Herstellungsprozesse
sind
nach
den
entsprechenden
Anforderungen
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
All
the
production
processes
comply
and
fulfill
the
demands
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
In
der
Selektion
der
Titel
ist
der
Fonds
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
When
it
comes
to
the
selection
of
stocks,
this
fund
aims
for
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Eine
Investition,
die
sofort
auf
Nachhaltigkeit
und
Energieersparnis
ausgerichtet
war.
It
is
an
investment
characterized
by
sustainability
and
energy
saving.
ParaCrawl v7.1
Bereits
von
Beginn
an
war
unser
Unternehmen
stets
auf
Nachhaltigkeit
und
Langfristigkeit
ausgerichtet.
From
the
outset,
sustainable
and
long-term
development
have
been
the
foundations
of
our
business.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Forschung
ist
konsequent
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
-
schon
seit
über
100
Jahren.
Our
research
is
consequently
sustainability-orientated
-
and
that
since
more
than
100
years.
ParaCrawl v7.1
Die
2-Rad
Behälter
der
neuen
Linie
sind
konsequent
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
The
2-wheel
bins
of
the
new
line
are
resolutely
sustainability-oriented.
ParaCrawl v7.1
Die
Konvention
muss
auf
Glaubwürdigkeit
und
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
sein",
so
Böhmer.
The
Convention
must
be
focused
on
credibility
and
sustainability”,
said
Böhmer.
ParaCrawl v7.1
Unser
Denken
und
Handeln
ist
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
Our
thoughts
and
actions
are
focused
on
sustainability.
ParaCrawl v7.1
In
der
Entwurfsphase
unserer
Produkte
waren
alle
unsere
Bemühungen
auf
ökologische
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
During
the
design
phase
of
our
products,
we
focused
all
our
efforts
on
environmental
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
AquaClic-Wassersparer
ist
auch
die
Cuisine
+
Voyage
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet:
As
with
all
AquaClic
water
savers,
the
Cuisine
is
designed
to
be
sustainable:
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
ist
energieeffizient
und
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
The
building
is
energy
efficient
and
promotes
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
zertifiziert
nach
ISO
9001:
2008
und
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
The
company
is
certified
according
to
ISO
9001:
2008
and
prioritises
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Eine
Agrarpolitik,
die
konsequent
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
ist,
wird
ihre
öffentliche
Akzeptanz
deutlich
erhöhen.
An
agricultural
policy
consistently
geared
to
sustainability
will
make
it
that
much
more
acceptable
to
the
public.
TildeMODEL v2018
Bis
zu
60
%
Energie
sparen
Auch
im
Grundlackbereich
ist
die
Technik
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
Energy
savings
of
up
to
60%
The
technology
is
also
designed
for
sustainability
in
the
PT/ED
phase.
ParaCrawl v7.1
Unsere
innovativen
Lösungen
sind
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
und
werden
flexibel
an
die
konkreten
Kundenbedürfnisse
angepasst.
Our
innovative
solutions
are
based
on
sustainability
and
they
are
flexibly
adapted
to
the
specific
customer
needs.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kundenbeziehungen
basieren
auf
einer
vertrauensvollen
und
partnerschaftlichen
Zusammenarbeit,
die
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
ist.
Our
customer
relationships
are
based
on
trustful
and
cooperative
partnership
geared
to
sustainability.
CCAligned v1
Erstere
betreffen
alle
Aspekte
des
Textilsektors,
dessen
Augenmerk
stark
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
ist.
The
former
focuses
on
all
aspects
of
the
textile
sector
that
are
noted
for
a
strong
sense
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
ist
alles,
was
wir
jeden
Tag
tun,
stets
auf
Langlebigkeit
und
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
This
is
why
we
focus
on
durability
and
sustainability
in
everything
we
do,
every
single
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Segment
Drive
Systems
hat
die
neue
Produktionsstätte
in
Indien
konsequent
auf
Nachhaltigkeit
und
Energieeffizienz
ausgerichtet.
The
new
Drive
Systems
Segment
production
site
in
India
was
designed
and
constructed
as
an
energy-efficient
and
environmentally
sustainable
site.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
möchte
ich
noch
darauf
hinweisen,
dass
alle
unsere
Bestrebungen
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
sein
müssen.
I
would
again
like
to
point
out,
by
way
of
conclusion,
that
all
our
efforts
must
have
sustainability
as
their
objective.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hat
bereits
die
Europa-2020-Strategie
und
ihre
Leitinitiative
"Ressourcenschonendes
Europa"
befürwortet,
mit
der
die
europäische
Wirtschaft
auf
Ressourceneffizienz
und
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
werden
soll.
The
Committee
has
previously
supported
the
European
Union's
2020
Strategy
and
its
flagship
initiative
on
"A
Resource
Efficient
Europe"
which
aims
at
moving
Europe's
economies
towards
resource
efficiency
and
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
aus
dem
Programm
für
sozialen
Wandel
und
soziale
Innovation1
bereitgestellten
Mittel
sollten
auch
weiterhin
fließen,
und
die
Finanzierung
sollte
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
sein.
Resources
from
the
EaSI
programme1
should
be
maintained
and
the
funding
should
be
sustainable.
TildeMODEL v2018
Diese
Daten
und
Informationen
sind
erforderlich,
damit
die
Kommission
ihre
Aufgaben
im
Rahmen
einer
EU-Energiepolitik
erfüllen
kann,
die
insbesondere
auf
Versorgungssicherheit
und
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
ist.
These
data
and
information
are
necessary
for
the
accomplishment
of
the
Commission’s
tasks
in
the
context
of
an
EU
energy
policy
aiming
in
particular
at
security
of
supply
and
sustainability.
TildeMODEL v2018
Die
Regierungen
sollten
die
Verbreitung,
die
gemeinsame
Nutzung
und
den
Transfer
von
Technologie
durch
günstige
Rahmenbedingungen
und
Anreize
auf
nationaler
Ebene
erleichtern,
die
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet
sind
und
einen
angemessenen
Schutz
der
Rechte
des
geistigen
Eigentums
entsprechend
den
WTO-Regeln
bieten.
Governments
should
foster
the
facilitation
of
technology
diffusion,
sharing
and
transfer
through
an
enabling
environment
and
incentives
at
domestic
level
that
are
geared
towards
sustainability
and
provide
adequate
protection
of
intellectual
property
rights
according
to
the
WTO
rules.
TildeMODEL v2018
In
Einklang
mit
dem
nationalen
strategischen
Rahmenplan
ist
es
stark
auf
die
Agenda
für
Wachstum
und
Beschäftigung
und
auf
Nachhaltigkeit
ausgerichtet.
In
line
with
the
National
Strategic
Reference
Framework,
it
is
strongly
linked
to
the
"Growth
and
Jobs"
agenda
and
sustainability.
TildeMODEL v2018