Translation of "Auf nachhaltigkeit ausgerichtet" in English

Die Finanzpolitik muss Schritt für Schritt wieder auf Nachhaltigkeit ausgerichtet werden.
Fiscal policies must progressively be reoriented towards sustainability.
TildeMODEL v2018

Das Geschäftsmodell der BBBank ist risikoarm und auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
The business model of the BBBank is a low risk model that aims for sustainability.
WikiMatrix v1

Seither wurde die GAP immer weiter angepasstund besser auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
Since then the CAP has been increasingly adaptedto serve sustainability purposes better.
EUbookshop v2

Wie alle AquaClic-Wassersparer ist auch die Cuisine auf Nachhaltigkeit ausgerichtet:
As with all AquaClic water savers, the Cuisine is designed to be sustainable:
ParaCrawl v7.1

Alle Herstellungsprozesse sind nach den entsprechenden Anforderungen auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
All the production processes comply and fulfill the demands of sustainability.
ParaCrawl v7.1

In der Selektion der Titel ist der Fonds auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
When it comes to the selection of stocks, this fund aims for sustainability.
ParaCrawl v7.1

Eine Investition, die sofort auf Nachhaltigkeit und Energieersparnis ausgerichtet war.
It is an investment characterized by sustainability and energy saving.
ParaCrawl v7.1

Bereits von Beginn an war unser Unternehmen stets auf Nachhaltigkeit und Langfristigkeit ausgerichtet.
From the outset, sustainable and long-term development have been the foundations of our business.
ParaCrawl v7.1

Unsere Forschung ist konsequent auf Nachhaltigkeit ausgerichtet - schon seit über 100 Jahren.
Our research is consequently sustainability-orientated - and that since more than 100 years.
ParaCrawl v7.1

Die 2-Rad Behälter der neuen Linie sind konsequent auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
The 2-wheel bins of the new line are resolutely sustainability-oriented.
ParaCrawl v7.1

Die Konvention muss auf Glaubwürdigkeit und Nachhaltigkeit ausgerichtet sein", so Böhmer.
The Convention must be focused on credibility and sustainability”, said Böhmer.
ParaCrawl v7.1

Unser Denken und Handeln ist auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
Our thoughts and actions are focused on sustainability.
ParaCrawl v7.1

In der Entwurfsphase unserer Produkte waren alle unsere Bemühungen auf ökologische Nachhaltigkeit ausgerichtet.
During the design phase of our products, we focused all our efforts on environmental sustainability.
ParaCrawl v7.1

Wie alle AquaClic-Wassersparer ist auch die Cuisine + Voyage auf Nachhaltigkeit ausgerichtet:
As with all AquaClic water savers, the Cuisine is designed to be sustainable:
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude ist energieeffizient und auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
The building is energy efficient and promotes sustainability.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen ist zertifiziert nach ISO 9001: 2008 und auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
The company is certified according to ISO 9001: 2008 and prioritises sustainability.
ParaCrawl v7.1

Eine Agrarpolitik, die konsequent auf Nachhaltigkeit ausgerichtet ist, wird ihre öffentliche Akzeptanz deutlich erhöhen.
An agricultural policy consistently geared to sustainability will make it that much more acceptable to the public.
TildeMODEL v2018

Bis zu 60 % Energie sparen Auch im Grundlackbereich ist die Technik auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
Energy savings of up to 60% The technology is also designed for sustainability in the PT/ED phase.
ParaCrawl v7.1

Unsere innovativen Lösungen sind auf Nachhaltigkeit ausgerichtet und werden flexibel an die konkreten Kundenbedürfnisse angepasst.
Our innovative solutions are based on sustainability and they are flexibly adapted to the specific customer needs.
ParaCrawl v7.1

Unsere Kundenbeziehungen basieren auf einer vertrauensvollen und partnerschaftlichen Zusammenarbeit, die auf Nachhaltigkeit ausgerichtet ist.
Our customer relationships are based on trustful and cooperative partnership geared to sustainability.
CCAligned v1

Erstere betreffen alle Aspekte des Textilsektors, dessen Augenmerk stark auf Nachhaltigkeit ausgerichtet ist.
The former focuses on all aspects of the textile sector that are noted for a strong sense of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist alles, was wir jeden Tag tun, stets auf Langlebigkeit und Nachhaltigkeit ausgerichtet.
This is why we focus on durability and sustainability in everything we do, every single day.
ParaCrawl v7.1

Das Segment Drive Systems hat die neue Produktionsstätte in Indien konsequent auf Nachhaltigkeit und Energieeffizienz ausgerichtet.
The new Drive Systems Segment production site in India was designed and constructed as an energy-efficient and environmentally sustainable site.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss möchte ich noch darauf hinweisen, dass alle unsere Bestrebungen auf Nachhaltigkeit ausgerichtet sein müssen.
I would again like to point out, by way of conclusion, that all our efforts must have sustainability as their objective.
Europarl v8

Der Ausschuss hat bereits die Europa-2020-Strategie und ihre Leitinitiative "Ressourcenschonendes Europa" befürwortet, mit der die europäische Wirtschaft auf Ressourceneffizienz und Nachhaltigkeit ausgerichtet werden soll.
The Committee has previously supported the European Union's 2020 Strategy and its flagship initiative on "A Resource Efficient Europe" which aims at moving Europe's economies towards resource efficiency and sustainability.
TildeMODEL v2018

Die aus dem Programm für sozialen Wandel und soziale Innovation1 bereitgestellten Mittel sollten auch weiterhin fließen, und die Finanzierung sollte auf Nachhaltigkeit ausgerichtet sein.
Resources from the EaSI programme1 should be maintained and the funding should be sustainable.
TildeMODEL v2018

Diese Daten und Informationen sind erforderlich, damit die Kommission ihre Aufgaben im Rahmen einer EU-Energiepolitik erfüllen kann, die insbesondere auf Versorgungssicherheit und Nachhaltigkeit ausgerichtet ist.
These data and information are necessary for the accomplishment of the Commission’s tasks in the context of an EU energy policy aiming in particular at security of supply and sustainability.
TildeMODEL v2018

Die Regierungen sollten die Verbreitung, die gemeinsame Nutzung und den Transfer von Technologie durch günstige Rahmenbedingungen und Anreize auf nationaler Ebene erleichtern, die auf Nachhaltigkeit ausgerichtet sind und einen angemessenen Schutz der Rechte des geistigen Eigentums entsprechend den WTO-Regeln bieten.
Governments should foster the facilitation of technology diffusion, sharing and transfer through an enabling environment and incentives at domestic level that are geared towards sustainability and provide adequate protection of intellectual property rights according to the WTO rules.
TildeMODEL v2018

In Einklang mit dem nationalen strategischen Rahmenplan ist es stark auf die Agenda für Wachstum und Beschäftigung und auf Nachhaltigkeit ausgerichtet.
In line with the National Strategic Reference Framework, it is strongly linked to the "Growth and Jobs" agenda and sustainability.
TildeMODEL v2018