Translation of "Auf meinem weg" in English
Ich
ging
durch
die
Notfallabteilung
auf
meinem
weg
nach
Hause.
I
walked
through
the
emergency
department
on
my
way
home.
TED2020 v1
Heute
Morgen
sah
ich
auf
meinem
Weg
zur
Arbeit
etwas
Sonderbares.
I
saw
something
strange
on
my
way
to
work
this
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
meinem
Weg
musste
ich
soviel
ertragen,
aber
bald
ist
es
vorbei.
Trails
dogged
my
footsteps,
but
it
will
soon
be
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
auf
meinem
Weg
zu
ihm
ein
paar
schöne
Blümchen
kaufen.
I'll
go
and
pick
up
some
nice
flowers
on
my
way.
OpenSubtitles v2018
Nun,
das
waren
nicht
die
ersten
Toten
auf
meinem
Weg.
They
wouldn't
be
the
first
dead
on
my
journey.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
liegt
auf
meinem
Weg.
Yes,
it's
on
my
way.
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
hierher
traf
ich
auf
fast
ein
halbes
Dutzend
Polizisten.
On
my
way
over,
I
ran
into
at
least
half
a
dozen
of
the
sheriff's
deputies.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
ein
kleines
Missgeschick
auf
meinem
Weg
hierher.
Something
happened
to
me
on
the
way
over.
OpenSubtitles v2018
Und
es
liegt
auf
meinem
Weg.
Besides,
it's
on
my
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
aktiviere
die
Kameras
auf
meinem
Weg
nach
draußen.
On
my
way
out,
I'll
reactivate
the
cameras.
OpenSubtitles v2018
Es
begann
alles
vor
neun
Monaten
auf
meinem
Weg
zur
FBI-Akademie.
It
all
started
nine
months
ago,
on
my
way
to
the
FBI
academy.
OpenSubtitles v2018
Es
begann
alles
vor
neun
Monaten,
auf
meinem
Weg
zur
FBI-Akademie.
It
all
started
nine
months
ago
on
my
way
to
the
FBI
Academy.
OpenSubtitles v2018
Alles
begann
vor
9
Monaten,
auf
meinem
Weg
zur
FBI-Akademie.
It
all
started
9
months
ago
on
my
way
to
the
FBI
Academy.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ich
bringe
dir
einen
Kaffee
auf
meinem
Weg
nach...
Hey,
I
brought
you
some
coffee
on
my
way
to...
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
hinaus
sah
ich
meine
Schwester.
And
on
my
way
out,
I
saw
my
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
auf
meinem
Weg
nach
Frankreich
durchgefahren.
Just
passing
through
on
my
way
from
France.
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
rein
traf
ich
die
Schwester.
I
bumped
into
the
nurse
on
the
way
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
das
selbst
erledigen
und
ich
muss
es
auf
meinem
Weg
tun.
I
need
to
handle
this
on
my
own,
and
I
need
to
do
it
my
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
hielt
auf
meinem
Weg
hierher
bei
der
lokalen
Polizei
an.
I
stopped
by
the
local
P.D.
on
my
way
here.
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
gibt
es
keinen
Platz
für
dich.
There
is
no
place
for
you
on
my
path.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
meinem
Weg
zu
einem
Treffen.
I
was
on
my
way
to
a
meeting.
OpenSubtitles v2018
Sie
und
BAC
sind
der
Fluch
auf
meinem
Weg
zum
Präsidenten.
She
and
BAC
are
going
to
be
the
bane
of
my
run.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
verlaufen,
auf
meinem
Weg
zur,
Radiologie.
I
just
got
lost
on
my
way
to...
radiology.
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
dahin
würde
mich
das
Sonnenlicht
treffen.
Sunlight
is
bound
to
hit
me
on
my
way
there.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
Du
mich
unbeirrt
auf
meinem
beschwerlichen
Weg
begleitet
hast.
Thank
you
for
guiding
me,
straight
and
true,
through
the
many
obstacles
in
my
path,
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
zur
Toilette
ging
ich
durch
ein
Zimmer.
When
I
was
on
my
way
to
the
toilet,
I
passed
by
a
room...
OpenSubtitles v2018
Auf
meinem
Weg
zu
dir
sah
ich
sie
ins
Hospital
gehen.
On
my
way
here,
I
saw
her
go
into
the
hospital.
OpenSubtitles v2018