Translation of "Auf meinem weg" in English

Ich ging durch die Notfallabteilung auf meinem weg nach Hause.
I walked through the emergency department on my way home.
TED2020 v1

Heute Morgen sah ich auf meinem Weg zur Arbeit etwas Sonderbares.
I saw something strange on my way to work this morning.
Tatoeba v2021-03-10

Auf meinem Weg musste ich soviel ertragen, aber bald ist es vorbei.
Trails dogged my footsteps, but it will soon be over.
OpenSubtitles v2018

Ich werde auf meinem Weg zu ihm ein paar schöne Blümchen kaufen.
I'll go and pick up some nice flowers on my way.
OpenSubtitles v2018

Nun, das waren nicht die ersten Toten auf meinem Weg.
They wouldn't be the first dead on my journey.
OpenSubtitles v2018

Ja, es liegt auf meinem Weg.
Yes, it's on my way.
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg hierher traf ich auf fast ein halbes Dutzend Polizisten.
On my way over, I ran into at least half a dozen of the sheriff's deputies.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte ein kleines Missgeschick auf meinem Weg hierher.
Something happened to me on the way over.
OpenSubtitles v2018

Und es liegt auf meinem Weg.
Besides, it's on my way.
OpenSubtitles v2018

Ich aktiviere die Kameras auf meinem Weg nach draußen.
On my way out, I'll reactivate the cameras.
OpenSubtitles v2018

Es begann alles vor neun Monaten auf meinem Weg zur FBI-Akademie.
It all started nine months ago, on my way to the FBI academy.
OpenSubtitles v2018

Es begann alles vor neun Monaten, auf meinem Weg zur FBI-Akademie.
It all started nine months ago on my way to the FBI Academy.
OpenSubtitles v2018

Alles begann vor 9 Monaten, auf meinem Weg zur FBI-Akademie.
It all started 9 months ago on my way to the FBI Academy.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich bringe dir einen Kaffee auf meinem Weg nach...
Hey, I brought you some coffee on my way to...
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg hinaus sah ich meine Schwester.
And on my way out, I saw my sister.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur auf meinem Weg nach Frankreich durchgefahren.
Just passing through on my way from France.
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg rein traf ich die Schwester.
I bumped into the nurse on the way in.
OpenSubtitles v2018

Ich muss das selbst erledigen und ich muss es auf meinem Weg tun.
I need to handle this on my own, and I need to do it my way.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt auf meinem Weg hierher bei der lokalen Polizei an.
I stopped by the local P.D. on my way here.
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg gibt es keinen Platz für dich.
There is no place for you on my path.
OpenSubtitles v2018

Ich war auf meinem Weg zu einem Treffen.
I was on my way to a meeting.
OpenSubtitles v2018

Sie und BAC sind der Fluch auf meinem Weg zum Präsidenten.
She and BAC are going to be the bane of my run.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich verlaufen, auf meinem Weg zur, Radiologie.
I just got lost on my way to... radiology.
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg dahin würde mich das Sonnenlicht treffen.
Sunlight is bound to hit me on my way there.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Du mich unbeirrt auf meinem beschwerlichen Weg begleitet hast.
Thank you for guiding me, straight and true, through the many obstacles in my path,
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg zur Toilette ging ich durch ein Zimmer.
When I was on my way to the toilet, I passed by a room...
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg zu dir sah ich sie ins Hospital gehen.
On my way here, I saw her go into the hospital.
OpenSubtitles v2018