Translation of "Auf lokaler ebene" in English

Dies ist eine der Initiativen auf lokaler Ebene, die Europa fördern muss.
This is one of the local level initiatives that Europe must promote.
Europarl v8

Aktionsprogramme auf lokaler Ebene spielen auch eine entscheidende Rolle.
Action at a local level also has a critical role to play.
Europarl v8

Eine solche Aufgabe liegt auf lokaler Ebene.
This has to be done at local level.
Europarl v8

Auf lokaler Ebene erleichtern die Vertragsparteien die Entwicklung lokaler GALILEO-Elemente.
To this end at the regional level the Parties shall cooperate with a view to implement a ground regional augmentations system in Ukraine based on the GALILEO system.
DGT v2019

Der EUSR gibt dem Leiter der Polizeimission auf lokaler Ebene politische Leitlinien vor.
The EUSR shall provide the Police Head of Mission with local political guidance.
DGT v2019

Diese Kleinstkredite werden in erster Linie auf lokaler Ebene gewährt.
These micro-credits are primarily granted at the local level.
Europarl v8

Die Antworten können nicht auf lokaler Ebene gefunden werden.
Responses cannot be local.
Europarl v8

Die Finanzierung erfolgte auf lokaler Ebene.
This was financed at local level.
Europarl v8

Jetzt geht es um die Realisierung auf nationaler und lokaler Ebene.
Now it is time for these principles to be implemented at national and local level.
Europarl v8

Bei Dienstleistungen auf lokaler und regionaler Ebene kann sie allerdings eine Lösung bieten.
But it may offer a solution in the area of services at local and regional level.
Europarl v8

Das erfordert eine intensive Zusammenarbeit und umfassende Netzwerke auf lokaler und kommunaler Ebene.
What is needed in fact is intensive collaboration and interaction at local and district levels.
Europarl v8

Maschinenringe sind Selbsthilfe-Einrichtungen der Landwirte auf lokaler bzw. regionaler Ebene.
Machinery rings are farmers’ self-help organisations operating at local or regional level.
DGT v2019

Wir können mehr tun, insbesondere auf lokaler Ebene.
We can do more on it, especially with regard to the local level.
Europarl v8

Diesbezüglich sind für uns speziell die Versuche auf lokaler und regionaler Ebene wichtig.
We believe the debate is important with a view to local and regional experiments.
Europarl v8

Die übrigen Aspekte der Sozialpolitik sollten auf nationaler oder lokaler Ebene geregelt werden.
Other aspects of social policy must be handled at national and local level.
Europarl v8

Der EUSR gibt dem Leiter der EUPAT auf lokaler Ebene politische Leitlinien vor.
The EUSR shall provide local political guidance to the Head of EUPAT.
DGT v2019

Das Ammoniakproblem muss auf lokaler und nationaler Ebene gelöst werden.
The problem of ammonia must be solved at local and national level.
Europarl v8

Das Wahlrecht auf lokaler Ebene ist eine Form der Mitbestimmung.
The right to vote at local level is one way of participating.
Europarl v8

Verantwortung auf lokaler Ebene ist das Beste.
Responsibility at local level is best.
Europarl v8

Wir handelten auf lokaler Ebene, dachten aber global.
We acted locally, but we thought globally.
Europarl v8

Auf lokaler Ebene muss jedoch auch das Engagement der Bürger einbezogen werden.
However, we must also get citizens involved at local level.
Europarl v8

Diese Frage sollte auf lokaler Ebene für sie geklärt werden.
This is a matter that should be determined for them at a local level.
Europarl v8

Dies ist für Daseinsvorsorgeleistungen auf regionaler und lokaler Ebene besonders relevant.
This is particularly relevant to general interest services at regional and local level.
Europarl v8

Die großen Entwicklungsaufgaben müssen auf lokaler Ebene in Angriff genommen werden.
The great development challenges are faced at local level.
Europarl v8

Bisweilen stößt dies auf lokaler und nationaler Ebene auf Ablehnung.
In some cases, this goes against the local and national grain.
Europarl v8

In die Kooperation auf lokaler Ebene werden auch Naturschutzverbände einbezogen.
Nature protection organisations are also included in cooperation at local level.
Europarl v8

Zugleich werden die Bodenschätze Gegenstand immer heftigerer Auseinandersetzungen auf lokaler Ebene.
In addition, local disputes regarding natural resources are increasingly fierce.
Europarl v8