Translation of "Auf kommunaler ebene" in English
In
Finnland
wurden
vor
10
bis
15
Jahren
Quoten
auf
kommunaler
Ebene
eingeführt.
In
Finland,
quotas
were
introduced
at
local
government
level
10
to
15
years
ago.
Europarl v8
Das
erfordert
eine
intensive
Zusammenarbeit
und
umfassende
Netzwerke
auf
lokaler
und
kommunaler
Ebene.
What
is
needed
in
fact
is
intensive
collaboration
and
interaction
at
local
and
district
levels.
Europarl v8
Auf
kommunaler
Ebene
sind
sie
noch
einflussreicher.
Even
more
control
is
exercised
at
the
municipal
level.
News-Commentary v14
Auf
kommunaler
Ebene
ist
das
Korruptionsrisiko
bei
der
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
besonders
hoch.
At
the
local
level
public
procurement
is
particularly
vulnerable
to
corruption.
TildeMODEL v2018
Bei
Planungen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
bleibt
der
Verkehrsträger
oft
unberücksichtigt.
It
is
often
not
reflected
in
local
and
regional
planning
processes.
TildeMODEL v2018
Die
Bürger
über
die
demokratischen
Strukturen
auf
regionaler
und
kommunaler
Ebene
einbeziehen
...
Reaching
out
to
citizens
through
regional
and
local
democracy
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedsländer
gewähren
Drittstaatsangehörigen
bereits
das
Wahlrecht
auf
kommunaler
Ebene.
Some
Member
States
have
already
allowed
third-country
nationals
to
vote
in
local
elections.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierungsrahmen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
werden
an
das
neue
Haushaltsrahmengesetz
angepasst.
The
local
and
regional
financing
frameworks
shall
be
aligned
to
the
new
Budgetary
Framework
Law.
DGT v2019
In
Albanien
finanziert
die
EU
beispielsweise
Hunderte
von
Projekten
auf
kommunaler
Ebene.
In
Albania,
for
example,
the
EU
is
funding
hundreds
of
local
community
projects.
TildeMODEL v2018
Kultur
spielt
auch
auf
kommunaler
Ebene
eine
wichtige
Rolle.
Culture
plays
an
important
role
also
at
municipal
level.
TildeMODEL v2018
Zu
der
Strafverfolgung
von
Bestechungsfällen
auf
kommunaler
Ebene
wurden
jedoch
keine
Angaben
gemacht.
However,
no
data
on
the
prosecution
of
corruption
cases
at
the
level
of
local
government
was
provided.
TildeMODEL v2018
Finnland
bereitet
Verwaltungsreformen
auf
kommunaler
Ebene
sowie
bei
den
Gesundheits-
und
Sozialdiensten
vor.
Finland
is
preparing
administrative
reforms
on
municipal
structure
and
on
healthcare
and
social
services.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
gibt
es
keine
Verhaltenskodizes
für
gewählte
Amtsträger
auf
staatlicher
und
kommunaler
Ebene.
At
local
level,
conflicts
of
interest
are
not
uniformly
regulated.
TildeMODEL v2018
Lokale
und
regionale
Probleme
müssten
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
gelöst
werden.
Local
and
regional
problems
need
local
and
regional
solutions.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
nur
durch
Austausch
auf
kommunaler
Ebene
geschehen".
"It
is
only
through
exchange
at
the
municipal
level
that
this
can
be
achieved."
TildeMODEL v2018
Regionale
Ungleichgewichte
ausgleichen
durch
Initiativen
auf
kommunaler
Ebene.
Address
regional
disparities
through
the
initiatives
of
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Auf
kommunaler
Ebene
ist
eine
Aufteilung
der
Rechtsetzungs-
und
Entscheidungsbefugnisse
äußerst
schwierig.
In
the
local
government
area,
the
question
of
legislation
and
policy
with
regard
to
the
divisions
between
levels
of
government
is
the
most
difficult.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
häufig
ergänzt
durch
Vorschriften
auf
regionaler
und
kommunaler
Ebene.
They
are
often
complemented
with
regional
and
local
rules.
TildeMODEL v2018
Gesundheits-
und
Sicherheitsbeamte
arbeiten
auf
kommunaler
Ebene
zusammen.
We
see
public
health
and
public
safety
officials
working
hand
in
hand
at
the
community
level.
TED2020 v1
Auf
kommunaler
Ebene
gibt
es
eine
Überschneidung
zwischen
den
Expertengruppen.
At
municipality
level
there
is
overlap
between
the
groups
of
experts.
EUbookshop v2
Dabei
erfolgt
eine
Abstimmung
mit
E-Government-Initiativen
auf
Bundesebene
und
kommunaler
Ebene.
This
deployment
is
done
in
agreement
with
the
initiatives
of
eGovernment
at
the
federal
level
and
the
local
levels.
EUbookshop v2
Nationale
Vorschriften
werden
auf
kommunaler
Ebene
implementiert,
was
zu
gewissen
Abweichungen
führt.
National
regulations
are
implemented
at
local
level
and
this
gives
rise
to
some
discrepancies.
EUbookshop v2
Auf
kommunaler
Ebene
gibt
es
Überschneidungen
zwischen
den
Expertengruppen.
At
municipality
level
there
is
overlap
between
the
groups
of
experts.
EUbookshop v2
Auf
kommunaler
Ebene
ist
die
Parteizugehörigkeit
weniger
wichtig,
die
Politik
stärker
personalisiert.
At
this
level
there
is
an
absence
of
partisanship
and
a
greater
degree
of
'personalisation'
of
politics.
EUbookshop v2
Diese
und
andere
Aufgaben
werden
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
organisiert
und
durchgeführt.
These
and
other
tasks
are
organised
and
performed
at
local
and
regional
levels.
EUbookshop v2
Diese
lokalen
Aktionspläne
stellen
Strategiedokumente
mit
konkreten
Maßnahmen
auf
kommunaler
Ebene
dar.
These
Local
Action
Plans
are
strategic
documents
which
contain
a
set
of
concrete
measures
on
a
local
level.
EUbookshop v2
Die
Verwaltungskapazitäten
auf
zentralstaatlicher
und
kommunaler
Ebene
müssen
gestärkt
werden.
Administrative
capacity
needs
further
strengthening
both
at
national
and
local
level.
EUbookshop v2