Translation of "Auf derselben ebene" in English
Wir
bewegten
uns
nicht
auf
derselben
Ebene.
Socially
we
weren't
on
the
same
level.
OpenSubtitles v2018
Weiterhin
werden
auf
derselben
Ebene
"zentrale"
Schreibdienste
existieren.
"Central"
typing
services
will
also
continue
at
the
same
level
in
future.
EUbookshop v2
Auf
derselben
Ebene
liegen
mögliche
Einwirkungen
auf
weitere
Marktinteressen.
On
the
same
level
are
to
be
found
the
possible
effects
on
other
market
interests.
EUbookshop v2
Das
bewegt
sich
mehr
oder
weniger
auf
derselben
Ebene.
It's
more
or
less
on
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
und
sind
hoffentlich
noch
auf
derselben
musikalischen
Ebene.
We
were
and
I
hope
we
still
are
on
the
same
musical
level.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Bauteil
wird
auf
derselben
horizontalen
Ebene
auf
unterschiedlichen
X-
und
Y-Koordinaten
gesetzt.
Each
component
is
placed
on
the
same
horizontal
plane
in
different
X
and
Y
locations.
ParaCrawl v7.1
Es
befindet
sich
im
Obergeschoss
oder
auf
derselben
Ebene
wie
das
Wasser.
It
is
located
on
the
upper
floor
or
at
the
water
level.
ParaCrawl v7.1
Stell
sicher,
daß
der
Stahldraht
und
das
Nitinol
auf
derselben
Ebene
sind.
Make
sure
that
the
music
wire
and
the
nitinol
are
on
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
während
der
gesamten
Erfahrung
auf
derselben
Ebene.
I
was
at
the
same
level
during
the
whole
experience.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
keiner
ist
mit
einem
anderen
auf
derselben
Ebene.
That
is
to
say,
none
of
you
are
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Körperhaltung
bleibt
der
ganze
Körper
auf
derselben
vertikalen
Ebene.
In
the
final
position,
the
body
remains
in
the
same
vertical
plane.
ParaCrawl v7.1
Auf
derselben
Ebene
befindet
sich
auch
ein
komfortables
Badezimmer
mit
Dusche.
Also
on
the
same
level
is
a
comfortable
bathroom,
equipped
with
a
shower.
ParaCrawl v7.1
Historisch
gesehen,
liegen
alle
diese
Erscheinungen
auf
derselben
Ebene.
All
these
phenomena
exist
in
the
same
historical
plane.
ParaCrawl v7.1
3D-Bemaßungen
können
jetzt
Elemente
verwenden,
die
sich
nicht
auf
derselben
Ebene
befinden.
3D
dimensions
can
now
use
entities
that
are
not
on
the
same
plane.
CCAligned v1
Meister:
Sie
sind
nicht
auf
derselben
Ebene.
Teacher:
They're
not
at
the
same
level.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ordner
liegt
auf
derselben
Ebene
wie
die
aktuelle
4D
Datendatei.
This
folder
is
located
at
the
same
level
as
the
current
4D
data
file.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
das
Irreale
auf
derselben
Ebene
wissen
wie
das
Reale.
He
wanted
to
place
the
unreal
on
the
same
level
as
reality.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
befinden
sich
zwei
weitere
Schlafzimmer
und
Badezimmer
auf
derselben
Ebene.
Another
two
bedrooms
and
bathrooms
are
on
this
same
level.
ParaCrawl v7.1
Die
H0-Ebene
ist
erreicht
wenn
Messeinsatz
und
Nietstempel
auf
derselben
Ebene
sind.
As
soon
as
the
measuting
inset
and
the
riveting
die
are
at
one
level
the
H0-level
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
man
all
das
auf
derselben
Ebene
nimmt...
But
if
you
take
them
all
on
the
same
plane...
ParaCrawl v7.1
Auf
derselben
Ebene
finden
wir
auch
die
Gästetoilette.
On
the
same
level
we
will
also
find
the
courtesy
toilet.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
bleiben
wir
auf
derselben
Ebene
wie
die
gewöhnlichen
Menschen
beschäftigt.
Otherwise,
we
will
be
busy
at
the
same
level
as
the
ordinary
people.
ParaCrawl v7.1
Eine
Doppelgarage
befindet
sich
auf
derselben
Ebene.
A
garage
for
two
vehicles
is
also
on
this
level.
ParaCrawl v7.1
Mehrfache
Verweise
auf
derselben
Ebene
werden
immer
in
alphabetischer
Reihenfolge
angegeben.
Multiple
references
in
a
single
layer
are
always
displayed
in
alphabetical
order.
ParaCrawl v7.1
Auf
derselben
Ebene
befindet
sich
ein
Gästezimmer
mit
vollwertigem
Bad.
On
the
same
floor
there
is
a
guest
bedroom
with
bath.
ParaCrawl v7.1
Auf
derselben
Ebene
ist
ein
Abstellraum
von
35
m²
nutzbar.
At
the
same
level
there
are
storage
spaces
of
35
sq.m.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Sedan-Version
befinden
sich
Salon
und
Plicht
auf
derselben
Ebene.
In
the
Sedan
version,
the
saloon
and
the
cockpit
are
both
on
the
same
level.
ParaCrawl v7.1