Translation of "Auf derselben ebene" in English

Wir bewegten uns nicht auf derselben Ebene.
Socially we weren't on the same level.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin werden auf derselben Ebene "zentrale" Schreibdienste existieren.
"Central" typing services will also continue at the same level in future.
EUbookshop v2

Auf derselben Ebene liegen mögliche Einwirkungen auf weitere Marktinteressen.
On the same level are to be found the possible effects on other market interests.
EUbookshop v2

Das bewegt sich mehr oder weniger auf derselben Ebene.
It's more or less on the same level.
ParaCrawl v7.1

Wir waren und sind hoffentlich noch auf derselben musikalischen Ebene.
We were and I hope we still are on the same musical level.
ParaCrawl v7.1

Jedes Bauteil wird auf derselben horizontalen Ebene auf unterschiedlichen X- und Y-Koordinaten gesetzt.
Each component is placed on the same horizontal plane in different X and Y locations.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich im Obergeschoss oder auf derselben Ebene wie das Wasser.
It is located on the upper floor or at the water level.
ParaCrawl v7.1

Stell sicher, daß der Stahldraht und das Nitinol auf derselben Ebene sind.
Make sure that the music wire and the nitinol are on the same level.
ParaCrawl v7.1

Ich war während der gesamten Erfahrung auf derselben Ebene.
I was at the same level during the whole experience.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, keiner ist mit einem anderen auf derselben Ebene.
That is to say, none of you are at the same level.
ParaCrawl v7.1

In der letzten Körperhaltung bleibt der ganze Körper auf derselben vertikalen Ebene.
In the final position, the body remains in the same vertical plane.
ParaCrawl v7.1

Auf derselben Ebene befindet sich auch ein komfortables Badezimmer mit Dusche.
Also on the same level is a comfortable bathroom, equipped with a shower.
ParaCrawl v7.1

Historisch gesehen, liegen alle diese Erscheinungen auf derselben Ebene.
All these phenomena exist in the same historical plane.
ParaCrawl v7.1

3D-Bemaßungen können jetzt Elemente verwenden, die sich nicht auf derselben Ebene befinden.
3D dimensions can now use entities that are not on the same plane.
CCAligned v1

Meister: Sie sind nicht auf derselben Ebene.
Teacher: They're not at the same level.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ordner liegt auf derselben Ebene wie die aktuelle 4D Datendatei.
This folder is located at the same level as the current 4D data file.
ParaCrawl v7.1

Er wollte das Irreale auf derselben Ebene wissen wie das Reale.
He wanted to place the unreal on the same level as reality.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus befinden sich zwei weitere Schlafzimmer und Badezimmer auf derselben Ebene.
Another two bedrooms and bathrooms are on this same level.
ParaCrawl v7.1

Die H0-Ebene ist erreicht wenn Messeinsatz und Nietstempel auf derselben Ebene sind.
As soon as the measuting inset and the riveting die are at one level the H0-level is reached.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn man all das auf derselben Ebene nimmt...
But if you take them all on the same plane...
ParaCrawl v7.1

Auf derselben Ebene finden wir auch die Gästetoilette.
On the same level we will also find the courtesy toilet.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls bleiben wir auf derselben Ebene wie die gewöhnlichen Menschen beschäftigt.
Otherwise, we will be busy at the same level as the ordinary people.
ParaCrawl v7.1

Eine Doppelgarage befindet sich auf derselben Ebene.
A garage for two vehicles is also on this level.
ParaCrawl v7.1

Mehrfache Verweise auf derselben Ebene werden immer in alphabetischer Reihenfolge angegeben.
Multiple references in a single layer are always displayed in alphabetical order.
ParaCrawl v7.1

Auf derselben Ebene befindet sich ein Gästezimmer mit vollwertigem Bad.
On the same floor there is a guest bedroom with bath.
ParaCrawl v7.1

Auf derselben Ebene ist ein Abstellraum von 35 m² nutzbar.
At the same level there are storage spaces of 35 sq.m.
ParaCrawl v7.1

Bei der Sedan-Version befinden sich Salon und Plicht auf derselben Ebene.
In the Sedan version, the saloon and the cockpit are both on the same level.
ParaCrawl v7.1