Translation of "Auf kosten von anderen" in English

Ihr Anteil hat in den letzten Jahrzehnten auf Kosten von anderen Heide-Untergesellschaften zugenommen.
Its proportion has increased in recent decades at the expense of other heath habitats.
Wikipedia v1.0

Ihr rettet jemanden auf Kosten von einem Anderen.
You saved someone at a cost to another.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf Kosten von anderen reich und mächtig geworden.
It makes them wealthy and powerful at the expense of others.
OpenSubtitles v2018

Will ich es nur, damit ICH auf Kosten von Anderen glücklich bin?
Do I just want it so that I can be happy at the expense of others?
CCAligned v1

Solche Geschichten neigen, Teilmengen Menschlichkeit auf Kosten von anderen zu glorifizieren.
Such histories tend to glorify sub-sets of humanity at the expense of others.
ParaCrawl v7.1

Dieser Nutzen ist nicht auf Kosten von Arbeitnehmern in anderen Teilen der Union erkauft worden.
These benefits have not been bought at the expense of workers in other parts of the Union.
Europarl v8

Deshalb muss dieses Paket zügig angewendet werden, jedoch nicht auf Kosten von allem anderen.
This is why it is particularly important for this package to be applied promptly, but not at the expense of everything else.
Europarl v8

Dieser Nutzen ist nicht auf Kosten von Arbeitnehmern in anderen Teilen der Union er kauft worden.
These benefits have not been bought at the expense of workers in other parts of the Union.
EUbookshop v2

Dieser erfolgte zum Teil auf Kosten von zwei anderen Gruppen, vor allem der Drucker.
This has to some extent happened at the expense of the other two groups, especially the printers.
EUbookshop v2

Auf Kosten von allem anderen, meiner Gesundheit, meiner Familie, meiner Verlobten.
At the expense of everything else. My health, my family, my fiancée. She left me.
OpenSubtitles v2018

Dadurch wird eine überproportionale Kühlung auf Kosten von anderen Baugruppen aufgrund der Überschreitung einer Maximaltemperatur verhindert.
This prevents an excessive cooling at the cost of other component groups as a result of exceeding a maximum temperature.
EuroPat v2

Diese unnötige Korrektur könnte auf Kosten des Korrekturvermögens von anderen Farbraumbereichen mit einem hohen Gewichtsanteil gehen.
This unnecessary correction could be at the expense of the correction capability of other color space regions with a high weight portion.
EuroPat v2

Ich mag nicht Geschichten, die einige Leute heroisch auf Kosten von anderen bilden.
I don't like histories which make some people heroic at the expense of others.
ParaCrawl v7.1

Gute Führer, lassen nie eine Nachfrage auf Kosten von einer anderen gleichmäßig wichtigen Anforderung fallen.
Good leaders, never drop one demand at the expense of another equally important requirement.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich wie einzelne Parasiten, auch parasitsche Anstalten leben immer auf den Kosten von anderen.
Similarly like individual parasites, also parasitic institutions always live on the cost of others.
ParaCrawl v7.1

Es ist kostenlos, und ähnliche Merkmale sind nur auf Kosten von anderen Anbietern zur Verfügung.
It's free, and similar features are available only at a cost from other providers.
ParaCrawl v7.1

Sie lebt auf Kosten von anderen kosmischen Zivilisationen, die weniger technologisch als sie entwickelt werden.
It lives at the expense of other cosmic civilisations that are less technologically developed than it.
ParaCrawl v7.1

Aber hoher Schutz ist nicht dasselbe wie absolute Absicherung gegen alles mögliche und auf Kosten von anderen.
But a degree of protection is not the same as absolute cover against a host of things at the expense of something similar.
Europarl v8

Einige auf Kosten von anderen zu erwähnen, könnte bei der Anwendung zu rechtlichen Problemen führen oder die Kommission zur Anwendung von Standards zwingen, die außerhalb ihres rechtlichen Rahmens errichtet wurden.
To mention some at the expense of others could cause legal problems in the application, or force the Community to apply standards established outside its legal framework.
Europarl v8

Auch will sie die Ausgaben für Präsident Barack Obamas teure Industriepolitik der grünen Energien, die bestimmte Energiequellen und sogar einzelne Unternehmen auf Kosten von anderen bevorzugt, verdoppeln.
She also says she will double down on President Barack Obama’s costly green-energy industrial policy, which favors some energy sources, and even specific companies, at the expense of others.
News-Commentary v14

Unter keinen Umständen dürfen Verbraucherrechte missbraucht werden, um nationalen Energieanbietern auf Kosten von Anbietern in anderen Mitgliedstaaten Vorteile zu verschaffen.
Under no circumstances consumer rights should be misused to favour domestic energy producers at the expense of producers in other Member States.
TildeMODEL v2018

Da draußen ist eine ganze Generation von Frauen, die einem Traum folgten, erfolgreiche Karrieren aufbauten, aber auf Kosten von allem anderen.
There's a whole generation of women out there who followed the dream, built successful careers, but at the expense of everything else.
OpenSubtitles v2018

Der Erfolg oder das wirtschaftliche Überleben solcher Vereinigungen hängt auf lange Sicht von ihrer Fähigkeit ab, auf dem betreffenden Markt die von ihnen angebotenen Leistungen auf Kosten der von den anderen Teilnehmern angebotenen Leistungen durchzusetzen.
The success or economic survival of such associations depends ultimately on their being able to impose, on the relevant market, their services to the detriment of those offered by the other operators.
EUbookshop v2

Darüber hinaus ¡st der Begriff selbst mit der Vorstellung von Situationen mit Gewinnern und Verlierern ver bunden, in der eine Region ihre Position nur auf Kosten von anderen verbessern kann, während es in der Realität Vorteile für beide Seiten gibt, wenn eine Region ihre Wettbewerbsfähigkeit steigert.
Moreover, the term itself tends to convey the impression of a win/lose situation, in which regions can improve their position only at the expense of others, whereas, in practice, there are mutual gains to be achieved from individual regions becoming more competitive.
EUbookshop v2

Denn an einem gewissen Punkt mussten wir alle unser Leben retten, und das auf Kosten von anderen.
Because, at a certain point, we all made decisions that saved our lives at the cost of others.
OpenSubtitles v2018

Und sie würden weniger die Erfahrung machen müssen, immer wieder darauf erpicht zu sein, auf Kosten von anderen profitieren zu können, was unser jetziges System mit dieser extremen Konkurrenz eben dazu verleitet, Mechanismen der Solidarität zu unterlaufen.
They would not have to experience situations in which it would be to their advantage, to make a profit at the expense of someone else; a phenomenon which our current system encourages through competition that undermines solidarity.
QED v2.0a

Gekleidet wird das in antikapitalistische Rhetorik, die mehr Privilegien für Deutsche fordert - auf Kosten von Flüchtlingen und anderen unterprivilegierten Gruppen.
Dressed in anti-capitalistic rhetoric, this propaganda demands more privileges for Germans at the expense of refugees and other underprivileged groups.
ParaCrawl v7.1

Wenn man nicht erkennt, dass wir im Grunde genommen auf Kosten von anderen "unseren Film abziehen" und in Wohlstand leben, dann ist es für mich nur erträglich, wenn ich mich auch um diese Sachen kümmere und meinen Beitrag dazu leiste.
If we do not recognise that we basically "print our film" at the cost of others and live in prosperity, then it's only bearable for me if I also concern myself with these things and make my contribution.
ParaCrawl v7.1