Translation of "Auf jeden fall notwendig" in English
Zweitens,
humanitäre
Hilfe
ist
auf
jeden
Fall
notwendig.
Secondly,
humanitarian
aid
is
absolutely
necessary.
Europarl v8
Diese
institutionelle
Reform
ist
auf
jeden
Fall
notwendig.
This
institutional
reform
had
to
happen
in
any
case.
TildeMODEL v2018
Der
ungehinderte
Zugang
zum
Kapitalmarkt
in
Europa
wäre
auf
jeden
Fall
dringend
notwendig.
Open
access
to
the
capital
market
in
Europe
is,
in
any
event,
necessary.
TildeMODEL v2018
Ein
Mietwagen
ist
aber
auf
jeden
Fall
notwendig.
A
rental
car
is
definitely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mietwagen
ist
auf
jeden
Fall
notwendig.
A
rental
car
is
definitely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
ist
es
auf
jeden
Fall
notwendig,
biologisch
aktiven
Nahrungsergänzungsmittel
zu
verwenden.
At
present,
it’s
definitely
necessary
to
use
biologically
active
supplements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Operation
oder
Radiotherapie
ist
auf
jeden
Fall
notwendig
bei
Patienten
mit:
Surgery
or
radio
therapy
is
definitely
necessary
for
patients
with:
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht
ob
so
was
gut
ist,
aber
es
ist
auf
jeden
Fall
notwendig.
I
don't
know
whether
that's
a
good
thing,
but
it's
a
necessary
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
erscheint
auf
jeden
Fall
notwendig
und
sinnvoll
die
Benutzerfreundlichkeit
der
Netzmeldungen
zu
steigern.
In
very
case
it
seems
necessary
and
useful
to
enhance
the
work
for
the
userfriendliness
of
data
networks.
EUbookshop v2
Diese
Hilfestellung
ist
beim
Einführen
eines
neuen
Rohres
1
in
die
Vorrichtung
auf
jeden
Fall
notwendig.
This
auxiliary
point
is
necessary,
in
any
case,
during
the
introduction
of
a
new
tube
1
into
the
device.
EuroPat v2
Mittelfristig
ist
es
auf
jeden
Fall
notwendig
eigene
Entwickler
im
Team
vor
Ort
zu
haben.
Over
the
medium
term,
it's
definitely
necessary
to
have
your
own
developers
on
the
team
locally.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
Herr
Kommissar,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
bei
unserer
gemeinsamen
Aussprache
spüre
ich
eine
gewisse
Diskrepanz
zwischen
einerseits
einer
-
großzügigen
und
sehr
ehrgeizigen
-
Vorbeitrittsstrategie
und
andererseits
einer
Agenda
2000,
durch
welche
die
Union
für
die
beitrittswilligen
Länder
aufnahmebereit
gemacht
werden
sollte
und
bei
der
es
in
Wirklichkeit
um
eine
Anpassung
unserer
Gemeinschaftspolitiken
geht,
die
auf
jeden
Fall
notwendig
ist.
Madam
President,
Commissioner,
ladies
and
gentlemen,
I
detect
in
our
joint
debate
a
discrepancy
between
a
pre-accession
strategy
that
is
admirable
and
full
of
ambition
and
an
Agenda
2000
that
should
prepare
the
Union
for
welcoming
the
applicant
countries
and
in
fact
involves
the
necessary
alignment
of
our
common
policies.
Europarl v8
Das
heißt
also,
daß
auch
ohne
das
Herannahen
der
einheitlichen
Währung
die
Einhaltung
von
Konvergenzkriterien
und
ein
irgendwie
gearteter
Stabilitätspakt
auf
jeden
Fall
notwendig
wären,
wenn
man
vermeiden
will,
daß
das
europäische
Wirtschaftssystem
und
sein
immer
enger
verflochtener
Markt
der
Gefahr
eines
Schocks
ausgesetzt
werden,
was
mit
schwerwiegenden
Konsequenzen
unterschiedlichster
Art
verbunden
wäre.
Hence,
even
without
the
forthcoming
single
currency,
respect
for
convergence
criteria
and
some
kind
of
stability
pact
would
be
necessary
in
any
case
in
order
not
to
expose
the
European
economic
system
and
its
market
-
which
are
more
and
more
closely
associated
-
to
the
dangers
of
a
shock
effect
which
would
have
all
kinds
of
serious
consequences.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
die
Einrichtung
eines
Systems
zur
Veräußerung
der
vorhandenen
Elfenbeinbestände,
mit
deren
Ertrag
ein
Fonds
für
die
Erhaltung
von
Elefanten
finanziert
werden
soll,
auf
jeden
Fall
notwendig.
It
is
perfectly
understood
how
necessary
it
is
to
have
mechanisms
for
converting
existing
ivory
stocks
into
money
intended
to
supply
a
fund
earmarked
for
the
conservation
of
elephants.
Europarl v8
Gerade
bei
den
zwei
Beispielen,
die
Sie
angeführt
haben,
wird
es
auf
jeden
Fall
notwendig
sein,
daß
beim
Neubau
oder
Umbau
von
Hühnerhaltungen
oder
Schweinehaltungen
die
notwendigen
Mindestauflagen
für
das
Wohlbefinden
der
Tiere
eingehalten
werden.
In
the
two
instances
you
mentioned
it
will
in
any
case
be
necessary
to
observe
the
relevant
minimum
animal
welfare
standards
when
building
new
poultry
or
pig
housing
or
converting
old
housing.
Europarl v8
Und
das
ist
auf
jeden
Fall
notwendig,
wenn
wir
weiter
eine
multifunktionale
Landwirtschaft
und
Agrarerzeugnisse
von
guter
Qualität
haben
wollen.
This
is
essential
if
we
are
to
maintain
multifunctional
agriculture
and
high
quality
farm
produce.
Europarl v8
Doch
auf
jeden
Fall
ist
es
notwendig,
einen
Schutz
zu
errichten,
der
möglichst
auf
Gemeinschaftsebene
erfolgen
muss.
However,
in
any
event,
it
is
necessary
to
establish
protection
and
this
must
be
established
at
Community
level
as
far
as
possible.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
es
auf
jeden
Fall
notwendig,
den
Warenverkehr
zu
steigern
und
Investitionen
in
beiden
Regionen
durch
eine
umsichtige,
aber
entschiedene
Politik
der
Marktöffnung
und
der
Abwehr
ungerechtfertigter
protektionistischer
Versuchungen
zu
fördern,
wie
ja
auch
der
Herr
Präsident
Romano
Prodi
sagte.
It
is
also
essential
to
increase
trade
and
to
stimulate
investment
in
both
regions
by
means
of
a
prudent
but
decisive
policy
of
opening
up
markets
and
by
resisting
the
unjustified
temptation
to
resort
to
protectionism,
as
President
Prodi
has
also
said.
Europarl v8
Der
Ausschuß
bemängelt
zwar
die
Tatsache,
daß
es
versäumt
wurde,
einen
Titel
"Energiepolitik"
in
den
EU-Vertrag
aufzunehmen,
wofür
er
entschieden
eingetreten
war,
doch
hält
er
es
auf
jeden
Fall
für
notwendig,
entsprechend
der
Entschließung
des
Energierates
vom
27.
Mai
1997
die
Aktionen
zur
Unterstützung
der
EE
in
einem
strategischen
Rahmenprogramm
festzuschreiben,
das
alle
Maßnahmen
und
Instrumente
der
Gemeinschaft
im
Energiebereich
kohärent
und
in
klarer
Form
zusammenfaßt
und
mit
den
anderen
einschlägigen
Politiken
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
koordiniert.
Whilst
the
Committee
deplores
the
failure
to
include
a
specific
title
on
energy
policy
in
the
Treaty
on
European
Union,
as
it
had
strongly
advocated,
it
feels
that,
in
accordance
with
the
Energy
Council
Resolution
of
27
May
1997,
RES
support
actions
should
be
included
in
a
strategic
framework
programme
of
consistent,
transparent
Community
actions
and
instruments
in
the
energy
field,
which
should
be
coordinated
with
other
relevant
Community
policies
and
Member
States'
policies.
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
wird
es
notwendig
sein
zu
präzisieren,
in
welchen
Ländern
die
Betrugsfälle
am
häufigsten
sind
und
inwieweit
sie
sich
auf
die
verschiedenen
Beihilfen
auswirken.
In
any
case,
it
would
be
necessary
to
specify
which
countries
are
most
affected
by
fraud
and
to
quantify
its
impact
on
each
type
of
aid.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
bemängelt
zwar
die
Tatsache,
daß
es
versäumt
wurde,
einen
Titel
"Energiepolitik"
in
den
EU-Vertrag
aufzunehmen,
doch
hält
er
es
auf
jeden
Fall
für
notwendig,
die
Aktionen
zur
Unterstützung
der
erneuerbaren
Energieträger
in
einem
strategischen
Rahmenprogramm
festzuschreiben
und
mit
den
anderen
einschlägigen
Politiken
der
Gemeinschaft
und
der
Mitgliedstaaten
zu
koordinieren.
Finally,
the
Committee
deplored
the
failure
to
include
a
specific
title
on
energy
policy
in
the
Treaty
on
the
European
Union
and
felt
that,
in
the
meantime,
RES
support
actions
should
be
included
in
a
strategic
framework
programme
and
be
coordinated
with
other
relevant
Community
and
Member
State
policies.
TildeMODEL v2018
Die
Überkontrolle
der
Herkunftskennzeichnungssysteme
durch
eine
staatlich
autorisierte
unabhängige
Kontrollstelle
wird
auf
jeden
Fall
für
notwendig
erachtet.
Whatever
the
case,
the
ESC
feels
it
essential
that
there
be
an
additional
control
of
the
system
of
guaranteeing
the
origin
of
beef
by
a
nationally
authorized
independent
control
body.
TildeMODEL v2018
Auf
jeden
Fall
wird
es
notwendig
sein,
eine
große
Zahl
von
Tests
durchzuführen
und
eine
Vielzahl
von
Verfahren
zu
entwickeln
und
zu
validieren.
It
will
definitely
be
necessary
to
carry
out
a
large
number
of
tests
and
many
methods
will
need
to
be
developed
and
validated.
TildeMODEL v2018