Translation of "Aber auf jeden fall" in English
Aber
auf
jeden
Fall
ist
es
keine
Krise.
In
any
case,
no
crisis.
Europarl v8
Es
ist
aber
auf
jeden
Fall
untragbar,
so
wie
heute
zu
verfahren.
But
in
any
case
it
is
intolerable
to
proceed
in
this
way.
Europarl v8
Wir
nehmen
Ihre
Bemerkung
aber
auf
jeden
Fall
zur
Kenntnis.
However,
your
comment
has
been
noted.
Europarl v8
Die
Union
strebt
aber
auf
jeden
Fall
Verbindungen
mit
Algerien
an.
But
it
is
the
aim
of
the
Union
to
seek
to
build
links
with
Algeria.
Europarl v8
Wir
sind
aber
auf
jeden
Fall
dagegen,
auf
Zeit
zu
spielen.
However,
a
delay
in
the
decision
process
is
something
which
we
definitely
cannot
countenance.
Europarl v8
Die
drei
Minuten
haben
Sie
aber
auf
jeden
Fall
bereits
ausgeschöpft.
In
any
case,
you
have
already
used
three
minutes.
Europarl v8
Sie
können
aber
auf
jeden
Fall
auf
unsere
Unterstützung
zählen.
In
any
case,
you
can
count
on
our
support.
Europarl v8
Aber
auf
jeden
Fall
ist
es
das
Parlament,
das
entscheiden
muss.
In
any
event,
however,
the
House
must
decide.
Europarl v8
Die
Chancen
sollten
wir
aber
auf
jeden
Fall
nutzen.
However,
we
should
certainly
utilise
the
opportunities.
Europarl v8
Dieser
Anstieg
ist
aber
auf
jeden
Fall
geringer
als
das
Wachstum
des
Welthandels.
It
is,
in
any
event,
lower
than
the
growth
in
world
trade.
Europarl v8
Der
niederländische
Vorsitz
wird
aber
auf
jeden
Fall
weiter
vertreten
sein.
The
Dutch
Presidency
will
in
any
event
still
be
represented.
Europarl v8
Aber
auf
jeden
Fall
muss
auch
das
Thema
Pressefreiheit
behandelt
werden.
It
is
inevitable,
however,
that
the
issue
of
freedom
of
the
press
should
also
be
addressed.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
gehen,
aber
ich
kann
auf
jeden
Fall
humpeln.
I
can't
walk,
but
I
can
definitely
hobble.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
auf
jeden
Fall
sind
sie
da.
But
at
any
rate,
they
are
there.
TED2013 v1.1
Von
der
Berechnung
auszunehmen
sind
aber
auf
jeden
Fall
folgende
Bestandteile:
However,
the
following
shall
in
any
event
be
excluded
from
the
calculation:
DGT v2019
Vielleicht
kommt
er
nicht
wieder,
aber
auf
jeden
Fall
bleiben
Sie
hier.
He
may
not
come
back.
You
stay
anyway.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
jeden
Fall
nicht
mit
Gewalt
antworten!
Certainly
don't
respond
with
violence.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
aber
er
hat
auf
jeden
Fall
ein
Motiv.
I
don't
know.
But
he
definitely
has
motive.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
denkt
auf
jeden
Fall,
dass
sein
Leben
Sie
nicht
interessiert.
But
anyway,
he...
thinks
his
life
doesn't
interest
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
würden
auf
jeden
Fall
das
Erzählte
kontrollieren.
But
I
also
want
to
make
sure
you
control
the
narrative.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
jeden
Fall,
kontrollierst
du
deine
Gefühle.
But
either
way,
you
control
your
emotions.
OpenSubtitles v2018
Das
war
zwar
kein
Porno,
aber
es
war
auf
jeden
Fall
geil!
That
may
not
have
been
a
porn,
but
it
certainly
was
hot!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
kommerziell,
aber
es
ist
auf
jeden
Fall
gut.
It's
not
commercial,
but
it's
good
anyway.
OpenSubtitles v2018