Translation of "Aber auf jeden fall" in English

Aber auf jeden Fall ist es keine Krise.
In any case, no crisis.
Europarl v8

Es ist aber auf jeden Fall untragbar, so wie heute zu verfahren.
But in any case it is intolerable to proceed in this way.
Europarl v8

Wir nehmen Ihre Bemerkung aber auf jeden Fall zur Kenntnis.
However, your comment has been noted.
Europarl v8

Die Union strebt aber auf jeden Fall Verbindungen mit Algerien an.
But it is the aim of the Union to seek to build links with Algeria.
Europarl v8

Wir sind aber auf jeden Fall dagegen, auf Zeit zu spielen.
However, a delay in the decision process is something which we definitely cannot countenance.
Europarl v8

Die drei Minuten haben Sie aber auf jeden Fall bereits ausgeschöpft.
In any case, you have already used three minutes.
Europarl v8

Sie können aber auf jeden Fall auf unsere Unterstützung zählen.
In any case, you can count on our support.
Europarl v8

Aber auf jeden Fall ist es das Parlament, das entscheiden muss.
In any event, however, the House must decide.
Europarl v8

Die Chancen sollten wir aber auf jeden Fall nutzen.
However, we should certainly utilise the opportunities.
Europarl v8

Dieser Anstieg ist aber auf jeden Fall geringer als das Wachstum des Welthandels.
It is, in any event, lower than the growth in world trade.
Europarl v8

Der niederländische Vorsitz wird aber auf jeden Fall weiter vertreten sein.
The Dutch Presidency will in any event still be represented.
Europarl v8

Aber auf jeden Fall muss auch das Thema Pressefreiheit behandelt werden.
It is inevitable, however, that the issue of freedom of the press should also be addressed.
Europarl v8

Ich kann nicht gehen, aber ich kann auf jeden Fall humpeln.
I can't walk, but I can definitely hobble.
Tatoeba v2021-03-10

Aber auf jeden Fall sind sie da.
But at any rate, they are there.
TED2013 v1.1

Von der Berechnung auszunehmen sind aber auf jeden Fall folgende Bestandteile:
However, the following shall in any event be excluded from the calculation:
DGT v2019

Vielleicht kommt er nicht wieder, aber auf jeden Fall bleiben Sie hier.
He may not come back. You stay anyway.
OpenSubtitles v2018

Aber auf jeden Fall nicht mit Gewalt antworten!
Certainly don't respond with violence.
OpenSubtitles v2018

Keine Ahnung, aber er hat auf jeden Fall ein Motiv.
I don't know. But he definitely has motive.
OpenSubtitles v2018

Aber er denkt auf jeden Fall, dass sein Leben Sie nicht interessiert.
But anyway, he... thinks his life doesn't interest you.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie würden auf jeden Fall das Erzählte kontrollieren.
But I also want to make sure you control the narrative.
OpenSubtitles v2018

Aber auf jeden Fall, kontrollierst du deine Gefühle.
But either way, you control your emotions.
OpenSubtitles v2018

Das war zwar kein Porno, aber es war auf jeden Fall geil!
That may not have been a porn, but it certainly was hot!
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht kommerziell, aber es ist auf jeden Fall gut.
It's not commercial, but it's good anyway.
OpenSubtitles v2018