Translation of "Auf jeden fall aber" in English

Auf jeden Fall aber bleibt die Attraktivität des Euro intakt.
In any case, the attraction of the euro remains intact.
Europarl v8

Auf jeden Fall haben sie aber eine wichtige Schlacht gewonnen.
I am not saying they have won the war, but they have won an important battle.
Europarl v8

Auf jeden Fall aber danke ich Ihnen für Ihren Vorschlag.
In any case, I should like to thank you for your proposal.
Europarl v8

Auf jeden Fall aber ist es ein interessantes System.
However, the system is interesting.
Europarl v8

Ich will auf jeden Fall, aber du musst ehrlich zu mir sein.
I'm definitely interested but I just ask that you be honest with me.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall männlich, aber sie war ziemlich hoch für einen Mann.
Definitely male, but kind ?f high f?r a man.
OpenSubtitles v2018

Auf jeden Fall muß aber die Pumpfähigkeit erhalten bleiben.
In any case, however, the material should remain pumpable.
EuroPat v2

Auf jeden Fall muß aber das Haus darüber entscheiden.
The question is whether we vote on it in the light of the situation this week and the development for the future.
EUbookshop v2

Auf jeden Fall aber hat die Abstimmung zum richtigen Ergebnis geführt.
In any case, the vote has gone the right way.
EUbookshop v2

Auf jeden Fall, aber Sie müssen sich an Ihr Versprechen halten.
Yes but you have to be able to give her what you promised.
OpenSubtitles v2018

Eine nachhaltige Verkehrspolitik erfordert noch mehr, auf jeden Fall aber andere Entscheidungen.
Sustainable transport policy requires even more, or at least other, choices.
Europarl v8

Auf jeden Fall, aber es ist nicht einfach.
Definitely yes, but it's not easy.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall, aber die Argumente sind hier ein wenig anders...
Definitely, but the arguments are a little bit different...
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall aber sind Personen mit Androgenresistenz unfruchtbar.
In any event, persons with AIS are infertile.
ParaCrawl v7.1

Das Wehr selbst ist auf jeden Fall groß, aber nicht überdimensional.
The dam itself is certainly large, but not colossal.
ParaCrawl v7.1

Auf jeden Fall kommt es aber zu einer weiteren Zunahme der Instabilität.
In any case, however, a further increase to the instability occurs.
EuroPat v2

Diese Serie zeigt Gespanne oder Pferde, auf jeden Fall aber in Bewegung.
This series shows carriages or horses, but in any case in motion.
CCAligned v1

Sie können auf jeden Fall versuchen, aber immer noch kompliziert.
You can certainly try, but still complicated.
CCAligned v1

Auf jeden Fall erhältst du aber mindestens 20% mehr zentrale Angriffszüge.
At a minimum you are guaranteed to get 20% more attack in the middle.
ParaCrawl v7.1