Translation of "Auf ihr eigenes" in English
Jede
Nation
hat
Anspruch
auf
ihr
eigenes
Land.
Every
nation
has
the
right
to
its
own
country.
Europarl v8
Hier
machte
die
Domäne
auf
ihr
eigenes
Angebot
in
der
Remise
aufmerksam.
In
this
regard,
the
Domäne
drew
attention
to
their
own
facilities
in
the
carriage
house.
WMT-News v2019
Das
brachte
den
Mann
auf
ihr
eigenes
Land,
Mann.
That
brought
the
man
on
their
own
land,
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
es
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
It's
your
funeral.
OpenSubtitles v2018
Diese
Typen
stehen
auf
ihr
eigenes
Produkt.
See,
these
guys
like
their
own
product.
OpenSubtitles v2018
Ein
Gebot
von
Lady
Mortdecai,
die
auf
ihr
eigenes
Gemälde
bietet.
A
bid
from
Lady
Mortdecai,
who
seems
to
be
bidding
on
her
own
painting.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
überhaupt
nicht
neugierig
auf
Ihr
eigenes
Volk?
Aren't
you
the
least
bit
curious
about
your
own
people?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
dich
gerettet,
auf
ihr
eigenes
Risiko
hin.
She
saved
you
at
her
own
risk.
OpenSubtitles v2018
Die
SGC
hat
schon
solche
Angriffe
auf
ihr
eigenes
Stargate
erlebt.
The
SGC
has
encountered
attacks
of
this
kind
on
their
own
stargate.
OpenSubtitles v2018
Die
Nutzung
zweier
oder
mehrerer
Antiviren-Programme
erfolgt
daher
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
The
use
of
two
or
more
antivirus
programs
is
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zugriff
sowie
die
Nutzung
jener
Webseiten
erfolgt
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Your
access
and
use
of
such
websites
remains
solely
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Das
Verhalten
und
die
Aktionen
anderer
wirken
sich
auf
Ihr
eigenes
Überleben
aus.
The
conduct
and
actions
of
others
affect
your
own
survival.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Zugang
und
Ihre
Nutzung
solcher
Links
erfolgt
ausschließlich
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Your
access
and
use
of
such
web
sites
remains
solely
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Zu
anderen
Web-Sites
erfolgt
von
dieser
Web
Site
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Your
linking
to
any
other
web
sites
from
this
Web
Site
is
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
interaktiven
Bereiche
erfolgt
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Your
use
of
Interactive
Areas
is
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Und
es
ist
schwer
zu
bekommen
Pornostar
auf
Ihr
eigenes
Bett.
And
it
is
tough
to
get
a
pornstar
on
your
own
bed.
ParaCrawl v7.1
Sie
nutzen
unsere
Website
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Your
use
of
our
website
is
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Jegliches
Vertrauen
Sie
auf
diese
Informationen
ist
daher
ausschließlich
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Any
reliance
you
place
on
such
information
is
therefore
strictly
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Benutzen
Sie
diese
Images
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Use
these
images
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Drittel
aller
Betreiber
setzen
dafür
auf
ihr
eigenes
Kapital.
Two-thirds
of
all
founders
use
their
own
capital.
ParaCrawl v7.1
Sie
wurden
gewarnt,
dass
Sie
PureBasic
auf
Ihr
eigenes
Risiko
benutzen.
You
are
warned
that
you
use
PureBasic
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
Community
erfolgt
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
The
use
of
the
Community
is
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Bleiben
Sie
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Stay
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
auch
beim
Erstellen
von
Make-up
Lippen
auf
Ihr
eigenes
Bild
verlassen.
You
also
when
creating
makeup
lips
need
to
rely
on
your
own
image.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
solcher
Websites
erfolgt
in
vollem
Umfang
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Visiting
such
websites
is
entirely
at
your
own
risk.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Nutzung
des
Service
erfolgt
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Your
use
of
the
Service
is
at
your
sole
risk.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
Websites
Dritter
durch
Sie
erfolgt
auf
Ihr
eigenes
Risiko.
Your
use
of
the
third
party
websites
is
at
your
own
risk.
5.
ParaCrawl v7.1