Translation of "Auf halber strecke" in English

Sie versuchte es erneut und fiel auf halber Strecke wieder zurück.
She attempted it a second time, and again, halfway up, she fell backwards.
TED2020 v1

Er befindet sich auf halber Strecke zwischen den Städten Calgary und Lethbridge.
It is located on Highway 23, midway between the cities of Calgary and Lethbridge.
Wikipedia v1.0

Er ist auf halber Strecke umgekehrt.
He turned back halfway.
Tatoeba v2021-03-10

Auf halber Strecke ist noch alles offen.
We're halfway and everything is still possible.
OpenSubtitles v2018

Auf halber Strecke soff uns der Wagen ab.
And on the road His heap broke down
OpenSubtitles v2018

Als ich losritt, war der Zug auf halber Strecke.
She was halfway up the grade when I left.
OpenSubtitles v2018

Auch müssen wir die Zukunft vorbereiten und dürfen nicht auf halber Strecke aufgeben.
We must also anticipate and not make do with measures that are only half-way to the future.
TildeMODEL v2018

Wir haben 200 bezahlt und sind auf halber Strecke.
We gave you 200 and you only took us halfway there.
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem Fall treffen wir uns auf halber Strecke.
But in this case, you're gonna meet me halfway.
OpenSubtitles v2018

Wir waren auf halber Strecke, als wir anhielten, um zu tanken.
We got about halfway there when we stopped to get gas,
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, es sei auf halber Strecke.
She said it was halfway. She wanted to make it easy.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen allerdings auf halber Strecke ein Sauerstoffzelt aufbauen.
We have to place a oxigen-tent on the half of this track.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn halbtot auf halber Strecke gefunden.
I found him at death's door, halfway up the hill.
OpenSubtitles v2018

Warum können wir uns nicht auf halber Strecke treffen oder so?
Why can't we meet halfway or something?
OpenSubtitles v2018

Auf etwa halber Strecke fing ich an, mich zu entspannen.
We were halfway home and I was just starting to breathe easy.
OpenSubtitles v2018

Immer gebe ich auf halber Strecke auf.
I always give up when I'm half way through doing something
OpenSubtitles v2018

Aber auf halber Strecke wurde ihr Schiff von wüsten Piraten angegriffen!
When they were halfway there, their ship was attacked by pirates!
OpenSubtitles v2018

Er liegt normal auf halber Strecke zwischen dem Schwerkraftgenerator und dem Bug.
It's usually about halfway between the grav generator and the bow plate.
OpenSubtitles v2018

Auf halber Strecke befand sich die Wartungsplattform.
This test track was built for the UTACV prototype.
Wikipedia v1.0

Niemand kommt dir auf halber Strecke entgegen.
I'm telling you, the world meets nobody halfway. Do you understand what that means?
OpenSubtitles v2018