Translation of "Auf gegenseitigkeit beruhen" in English

Ich vertraue darauf, dass diese Grundsätze auf Gegenseitigkeit beruhen.
I trust these principles to remain mutual.
Europarl v8

Jedoch muss dieser Prozess auf Gegenseitigkeit beruhen.
However, this process needs to be reciprocal.
Europarl v8

Der Informationsaustausch zwischen den Luftverkehrsunternehmen und den Flughafenbetreibern muß auf echter Gegenseitigkeit beruhen.
The exchange of information between airlines and airport administrations must be based on genuine reciprocity.
Europarl v8

Jeder sollte den Anderen achten, und diese Achtung sollte auf Gegenseitigkeit beruhen.
Everybody should respect each other, and respect goes both ways.
Europarl v8

Außerdem waren wir der Meinung, dass der Konvergenzprozess auf Gegenseitigkeit beruhen müsse.
We also felt that the convergence process should be a mutual process.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen die Beziehungen in jedem Fall auf Gegenseitigkeit beruhen.
At the same time, in any case, we must base the relationship on reciprocity.
Europarl v8

Die Achtung von Traditionen muss auf Gegenseitigkeit beruhen:
It must be clear that respect for traditions must be seen both ways:
TildeMODEL v2018

Dieser Zugang wird auf Gegenseitigkeit beruhen.
Access will be based on reciprocity.
TildeMODEL v2018

Die Information muß allgemein gehalten werden und auf Gegenseitigkeit beruhen.
Information should be spread widely, and be two-way.
TildeMODEL v2018

Dieses wird auf Gegenseitigkeit beruhen und aserbaidschanischen Bürgern Visaerleichterungen gewähren.
The agreements will be based on reciprocity and provide visa facilitations for citizens of Azerbaijan.
TildeMODEL v2018

Dieses wird auf Gegenseitigkeit beruhen und armenischen Bürgern Visaerleichterungen gewähren.
The agreements will be based on reciprocity and provide visa facilitations for Armenian citizens.
TildeMODEL v2018

Bin nicht sicher, ob die Gefühle auf Gegenseitigkeit beruhen.
Not sure the feeling's mutual.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, das würde auf Gegenseitigkeit beruhen.
I wish the feeling were mutual.
OpenSubtitles v2018

Das scheint auf Gegenseitigkeit zu beruhen.
Sounds like the feeling's mutual.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, dass das auf Gegenseitigkeit beruhen würde.
I just wish the feeling were mutual.
OpenSubtitles v2018

Das scheint nicht auf Gegenseitigkeit zu beruhen.
Something tells me the feeling is not mutual.
OpenSubtitles v2018

Amelia entwickelt langsam Gefühle für Owen, die auch auf Gegenseitigkeit beruhen.
Unknowingly, he develops feelings for Janaki, to which she also reciprocates.
WikiMatrix v1

Eine wirklich effiziente Zusammenarbeit muss jedoch auf Gegenseitigkeit beruhen.
However, for the collaboration to be completely effective it must be of a two-way nature.
EUbookshop v2

Diese Art von Absprachen sollten auf Freiwilligkeit und Gegenseitigkeit beruhen.
Such arrangements should be subject to voluntary and reciprocal agreements.
EUbookshop v2

Geben und Nehmen muss auf Gegenseitigkeit beruhen.
Give and take has to be based on reciprocity.
ParaCrawl v7.1

Jede Befreiung von der Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger Taiwans sollte natürlich auf Gegenseitigkeit beruhen.
Any visa waiver granted to the citizens of Taiwan should, of course, be reciprocated.
Europarl v8

Solidarität muss auf Gegenseitigkeit beruhen.
Solidarity must be mutual.
Europarl v8

Wir sind der festen Überzeugung, dass Zugeständnisse im Bereich des Handels auf Gegenseitigkeit beruhen sollten.
We firmly believe that trade concessions should be reciprocal.
Europarl v8

Wenn wir mit Südkorea ein Freihandelsabkommen abschließen, muss dieses auf völliger Gegenseitigkeit beruhen.
If we conclude a free trade agreement with South Korea, it must be based on complete reciprocity.
Europarl v8

Das könnte auf Gegenseitigkeit beruhen.
The feeling might be mutual.
OpenSubtitles v2018

Ihr Traum von einer Romanze mit dem Zauberer scheint nicht auf Gegenseitigkeit zu beruhen.
She imagines a romance with the magician that doesn't appear to be reciprocal.
OpenSubtitles v2018

Programme können für Einzelpersonen oder Gruppen konzipiert werden und müssen nicht unbedingt auf Gegenseitigkeit beruhen.
Can be arranged for individuals or groups Need not be reciprocal
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, das überwältigende irische "Ja" war nicht nur bedingt durch ein besseres Verständnis des Vertrags von Lissabon, sondern auch durch das Verständnis der Tatsache, dass echter Respekt auf Gegenseitigkeit und Anteilnahme beruhen muss.
Mr President, the overwhelming Irish 'yes' was not due only to a better understanding of the Lisbon Treaty, but also to the understanding of the fact that true respect must be mutual and compassionate.
Europarl v8

Und schließlich sind wir uns der Tatsache bewußt, daß unsere Interessen auf Gegenseitigkeit beruhen und unsere Schicksale miteinander verwoben sind.
Finally, we are conscious of our mutual interests and our linked destinies.
Europarl v8