Translation of "Auf folgende punkte eingehen" in English
Zu
den
Berichten
will
ich
vielleicht
noch
auf
folgende
wesentliche
Punkte
eingehen.
Perhaps
I
might
make
the
following
additional
points
on
the
reports.
Europarl v8
Heute
möchte
ich
besonders
auf
folgende
Punkte
eingehen:
Today
I
wish
to
set
out:
TildeMODEL v2018
Der
Gutachter
sollte
insbesondere
und
in
jedem
einzelnen
Fall
auf
folgende
Punkte
eingehen:
The
expert
should
especially
and
in
each
case
refer
to
the
following:
EUbookshop v2
Im
weiteren
Verlauf
dieses
Artikels
werden
wir
nacheinander
auf
folgende
Punkte
näher
eingehen:
Ü
OFL
improved
the
local
learning
infrastructure
by
widening
the
network
of
training
providers,
encouraging
providers
to
share
in
the
work
of
developing
new
learning
materials
and
pro
EUbookshop v2
In
meinem
Vortrag
werde
ich
auf
folgende
Punkte
eingehen:
In
my
speech
I
will
speak
about
the
following
topics:
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
werden
wir
auf
folgende
Punkte
eingehen.
In
particular
we
will
consider
the
following
points.
ParaCrawl v7.1
Im
Qualifikationsprofil
sollten
Sie
unter
anderem
mit
eigenen
Worten
auf
folgende
Punkte
eingehen:
In
the
qualification
profile
the
following
points
should
be
addressed
inter
alia
in
your
own
words:
ParaCrawl v7.1
Dieses
Proposal
sollte
auf
folgende
Punkte
eingehen:
This
proposal
should
contain
following
points:
ParaCrawl v7.1
Der
noch
in
diesem
Jahr
erwartete
zweite
Bericht
des
Berufungsgremiums
wird
voraussichtlich
auf
folgende
Punkte
eingehen:
The
second
Appellate
Body
report
later
this
year
is
expected
to
include
the
following:
ParaCrawl v7.1
Auf
folgende
Punkte
möchte
ich
eingehen:
Die
Richtlinie
ist
in
erster
Linie
für
die
Teilnehmer
offener
Netze
wie
des
Internet
gedacht
und
läßt
das
Recht
auf
freiwillige
Vereinbarungen
im
Rahmen
sogenannter
geschlossener
Systeme
unberührt.
I
would
like
to
discuss
the
following
points.
The
directive
is
intended,
first
and
foremost,
for
subscribers
to
open
networks
such
as
the
Internet
and
does
not
affect
the
right
to
voluntary
agreements
in
the
context
of
closed
systems.
Europarl v8
Obwohl
die
Abkommen
mit
den
USA
in
den
Bereichen
der
Rechtshilfe
und
Auslieferung
in
Bezug
auf
die
konkrete
justizielle
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
und
im
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
und
den
Terrorismus
unbestreitbare
Vorteile
mit
sich
bringen,
möchte
ich
auf
folgende
Punkte
eingehen
und
einige
der
vom
Parlament
geäußerten
grundsätzlichen
Bedenken
ansprechen.
In
addition
to
the
incontestable
advantages
that
the
agreements
on
extradition
and
mutual
legal
assistance
with
the
United
States
will
bring
in
terms
of
concrete
judicial
cooperation
in
criminal
matters
and
the
fight
against
organised
crime
and
terrorism,
I
would
focus
on
the
following,
trying
to
address
some
of
the
major
concerns
raised
by
this
Parliament.
Europarl v8
Diese
Berichte
sollten
in
den
zweijährigen
gemeinschaftlichen
Bericht
aufgenommen
werden,
und
insbesondere
auf
folgende
Punkte
eingehen:
These
reports
should
also
be
included
in
the
two-year
Community
report,
with
specific
reference
to:
TildeMODEL v2018
Im
dritten
Teil
unseres
technologischen
Dreiteilers
„Tinte
eine
spannende
Flüssigkeit“
werden
wir
auf
folgende
Punkte
eingehen:
In
the
third
part
of
our
technological
trilogy
‘Ink
–
an
exciting
fluid’,
we
will
address
the
following
points:
ParaCrawl v7.1
In
meinen
nächsten
Artikeln
dieser
Serie
(„Lebensaufgabe“)
werde
ich
auf
folgende
Punkte
eingehen:
In
my
upcoming
articles
on
this
series
(“Purpose”)
I’ll
address:
CCAligned v1
Ich
möchte
in
der
heutigen
Aussprache
auf
folgende
drei
Punkte
eingehen:
Erstens,
die
allgemeine
Lage
ist
ernst,
worauf
in
finanzieller
und
wirtschaftlicher
Hinsicht
bereits
hingewiesen
worden
ist.
So
the
three
points
I
would
like
to
make
in
the
debate
today
are
as
follows.
Firstly,
the
general
situation
is
a
serious
one,
which
has
already
been
indicated
in
a
financial
and
economic
manner.
Europarl v8
Insofern
möchte
ich
auf
die
folgenden
Punkte
näher
eingehen.
In
this
respect
I
should
mention
the
following
points.
Europarl v8
Wir
werden
auf
die
folgenden
Punkte
eingehen:
We
will
look
at
the
following
issues:
CCAligned v1
Als
Nächstes
werden
wir
auf
die
folgenden
Punkte
eingehen:
Below,
we
will
address
the
following
aspects:
CCAligned v1
Bezüglich
des
Vorschlags
zur
Novellierung
der
Arzneimittelgesetzgebung,
der
ein
hohes
Niveau
an
öffentlicher
Gesundheit
gewährleisten,
den
Binnenmarkt
auch
auf
dem
Gebiet
der
Pharmaerzeugnisse
voranbringen,
die
Herausforderungen
der
Erweiterung
bewältigen,
effizientere
und
einfachere
Genehmigungs-
und
Überwachungsverfahren
von
Arzneimitteln
-
und
zwar
bezahlbarer
-
schaffen
will
und
schließlich
Transparenz
sowie
einen
besseren
Zugang
der
Patienten
zu
Informationen
über
Arzneimittel
anstrebt,
möchte
ich
kurz
auf
die
folgenden
Punkte
eingehen.
As
regards
the
proposal
to
revise
pharmaceutical
legislation
in
order
to
maintain
high
standards
of
public
health
and
complete
the
single
market
and,
in
the
field
of
medicinal
products,
to
meet
the
challenges
of
enlargement,
apply
a
more
functional
and
simplified
procedure
for
authorising
and
supervising
medicinal
products
-
by
which
we
mean
medicinal
products
at
affordable
prices
-
and,
finally,
guarantee
transparency
and
access
to
information
on
medical
products
for
patients,
I
should
like
to
comment
briefly
on
the
following
points.
Europarl v8
Ich
begrüße
Ihre
bevorstehende
Ratspräsidentschaft
und
möchte
im
folgenden
auf
einige
Punkte
eingehen,
die
Sie,
Herr
Präsident,
in
Ihrer
Rede
angesprochen
haben.
I
would
like
to
welcome
your
incoming
Presidency,
Mr
Chirac,
and
say
a
few
words
on
a
couple
of
issues
you
raised
in
your
speech.
Europarl v8