Translation of "Auf einer professionellen ebene" in English

Jede andere Kombination produziert keine Audio auf einer professionellen Ebene.
Any other combination does not produce audio on a professional level.
CCAligned v1

Wenn Sie einen Bachelor 's Grad in der Musik zu vervollständigen, mÃ1?4ssen Sie ein hohes Maß an Wissen, um mit anderen in der Musikindustrie auf einer professionellen Ebene befassen.
When you complete a bachelor's degree in music, you will have a great deal of knowledge to deal with others in the music industry on a professional level.
ParaCrawl v7.1

Aber was passiert, wenn man Fotografie auf einer professionellen Ebene ausüben will und man eine professionelle Kamera kaufen will?
But what happens, if one wants to take photos on a more professional level and would like to buy a professional camera?
ParaCrawl v7.1

Reparaturen, Wartung wie auch den Verkauf von Ersatzteilen versuchen wir, auf einer professionellen Ebene durchzuführen.
Our goal is to make repairs, maintenances as well as selling spare parts on professional level.
ParaCrawl v7.1

Der russische Club organisiert mehrere regionale Clubschauen, es gehen mehr russische Hunde auf Ausstellungen in Europa und die Züchter arbeiten auf einer professionellen Ebene.
The Russian Club organizes several regional club shows, more Russian dogs go to shows in Europe and the breeders are working on a professional level.
ParaCrawl v7.1

Die besten Online-Suchmaschinen für die Suche nach einem Praktikum in Madrid sind Unternehmen Datenbanken, die Praktikanten auf einer professionellen Ebene in allen Bereichen anwerben.
The best online search engines for finding an internship in Madrid are companies' databases that recruit interns at a professional level in all kind of fields.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion von Styropormodellen für die Gußstücke der Presswerkzeuge ist in unserer Firma auf einer sehr professionellen Ebene entwickelt.
Our company developed a production of the polystyrene models for mould castings used in pressing dies to the absolutely professional level.
ParaCrawl v7.1

Die besten Online-Suchmaschinen für die Suche nach einem Praktikum in Andorra sind Unternehmen Datenbanken, die Praktikanten auf einer professionellen Ebene in allen Bereichen anwerben.
The best online search engines for finding an internship in Andorra are companies' databases that recruit interns at a professional level in all kind of fields.
ParaCrawl v7.1

Anschließend habe ich eine zweite Ferienwohnung Website und ein paar zusätzliche Seiten für kleine Unternehmen konzipiert. Das Arbeiten an diesen Webseiten bleibt eine Freizeitbeschäftigung und nicht etwas das ich jemals zur Ausführung auf einer professionellen Ebene in Betracht gezogen habe.
I have subsequently designed a second rental website and a couple of additional sites for small businesses. Working on these websites remains a spare time activity and not something I have ever considered doing on a professional level.
CCAligned v1

Angeln in der Mündung des malerischen Flusses sind seit langem auf einer professionellen Ebene gesetzt worden: Niemand dort ist nicht weg, ohne eine Trophäe.
Fishing in the estuary of the picturesque river has long been put on a professional level: No one there is not going away without a trophy.
ParaCrawl v7.1

Es wird zu einem sich entwickelnden Kind, dass auf eine professionelle Ebene zusteuert, auf der es später ein anerkannter Bürger wird.
He becomes a child in progress heading for a professional level, who'll later become a full citizen.
TED2020 v1

Fundierte Grundkenntnisse, wie sie der ECDL zertifiziert, werden hier vertieft und auf eine professionelle Anwender-Ebene weitergeführt.
Sound basic knowledge, which the ECDL certifies, is enhanced here and developed on a professional user level.
ParaCrawl v7.1

Auf einer professionelleren Ebene traf ich vor einigen Jahren während meiner Recherchen in Marokko zum ersten Mal Abdellah Karroum.
On a more professional level, it was while researching in Morocco some years ago that I first met Abdellah Karroum.
ParaCrawl v7.1

Nahaufnahme, Weitwinkel und Tele sind die Schlagworte, die Ihre Bilder auf eine professionelle Ebene transportieren werden.
Macro, wide angle and tele are the keywords that will raise your photographs to a professional level.
ParaCrawl v7.1

In diesem Moment wäre es schwer gewesen, sich vorzustellen, Bourque, eine Auswirkung auf eine professionelle Ebene.
At that moment, it would have been hard to imagine Bourque making an impact at the pro level.
ParaCrawl v7.1

Wie vorauszusehen war, die beiden zu Manitobans Hintern Köpfe weiterhin auf dem Eis auf eine professionelle Ebene.
Predictably, the two Manitobans continued to butt heads on the ice at the pro level.
ParaCrawl v7.1

Das Spiel wird eine Fortsetzung der langjährigen Kampf zwischen den Canadiens und die Bruins, und vielleicht das erste Kapitel eines Geschwisters Rivalität zwischen Subbans auf eine professionelle Ebene zu sein.
The match will be a continuation of the long-standing battle between the Canadiens and the Bruins, and perhaps the first chapter of a sibling rivalry between Subbans at the pro level.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem auf Zugriffsketten basierenden Zugriffstoken können Sie auf eine Ebene professioneller technischer Analysen in einer für Investoren entwickelten Community zugreifen. Das Trends-Projekt zielt darauf ab, eine sichere Plattform zu...
Our blockchain-based access token allows you to access a level of professional technical analysis within a community built for investors. The Trends Project aims to create a secure platform utilizing the highly successful concept of...
CCAligned v1