Translation of "Auf einer niedrigeren ebene" in English

Die Raumplanung muß auf einer niedrigeren Ebene als auf EU-Niveau beschlossen werden.
The physical planning must be decided at a lower level than the EU.
Europarl v8

Solche Dinge sollten auf einer viel niedrigeren Ebene entschieden werden.
Such things should be taken care of at a much lower level of decision-making.
Europarl v8

In diesem Entschließungsantrag beschränken wir uns auf Erklärungen auf einer niedrigeren Ebene.
In that resolution, we go no further than statements at a lower level.
Europarl v8

Die Zusammenarbeit müsse auf einer niedrigeren Ebene stattfinden.
She insisted that cooperation should take place at a lower level.
TildeMODEL v2018

Anschließend wird die Entwicklung der verschiedenen Wirtschaftszweige auf einer niedrigeren Ebene auf gegliedert.
The trends in the various industries are then specified at a more detailed level.
EUbookshop v2

Die Ritter sitzen auf einer niedrigeren Ebene.
The church is situated at a lower level.
WikiMatrix v1

Auf einer niedrigeren Ebene hat China ebenfalls eine beeindruckende Charme-Offensive angestoßen.
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive.
News-Commentary v14

Auf einer niedrigeren Ebene lädt eine Freifallrutsche zum Nervenkitzel ein.
On a lower level, a free-fall slide offers thrills.
ParaCrawl v7.1

Airdrop wird nur auf UI-Ebene abgefangen, nicht aber auf einer niedrigeren Ebene.
Airdrop is only intercepted at the UI level, not at a lower level.
ParaCrawl v7.1

Die anderen beiden Schlafzimmer und zwei Badezimmer sind auf einer niedrigeren Ebene.
The other two bedrooms and two bathrooms are located on a lower level.
ParaCrawl v7.1

Also, zum Beispiel auf einer niedrigeren atomaren Ebene, ist es dasselbe?
So, at a lower atomic scale for example, is it the same?
ParaCrawl v7.1

Ein "Frame" ist eine Struktur auf einer niedrigeren Ebene.
A "frame" is a structure at a lower level.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Euch ein Beispiel auf einer niedrigeren Ebene geben.
I'll give you an example on a lower harmonic.
ParaCrawl v7.1

Die Aufführungen in China sind auf einer niedrigeren Ebene und vulgär.“
The performances in China are low-level and vulgar."
ParaCrawl v7.1

Wurde die Verpflichtung auf einer niedrigeren Ebene, auf der Ebene des COREPER eingegangen?
Was it at a lower level, at COREPER?
Europarl v8

Für jedes Land gibt es einen Pakt, in einigen Fällen auch auf einer niedrigeren Ebene.
There is one pact in each province and in some cases also at sub-provincial level.
TildeMODEL v2018

Auf einer niedrigeren Ebene gibt es 88 Gemeindeverbände, die die Raumplanung auf lokaler Ebene durchführen.
At a lower level there are 88 joint intermunicipal boards, to undertake spatial planning at the local level.
EUbookshop v2

Der Wettbewerb im Kfz-Einzelhandel ist auf einer niedrigeren, stärker segmentierten Ebene zu würdigen.
The level of competitionin car retailing has to be assessed at a lower and more detailed level of aggregation.
EUbookshop v2

Jede Arbeitsaufgabe entspricht wiederum einer umfassenden Kategorie von Arbeiten und Arbeitsaufgaben auf einer niedrigeren Ebene.
Each task corresponds to a large grouping of different work activities and tasks at a lower level.
EUbookshop v2

All die ausgefallenen Sachen wie Fehlerkorrektur und Trackindizierung finden auf einer niedrigeren Ebene statt.
All of the fancy error correction and track indexing stuff happens at a lower level.
ParaCrawl v7.1

Einer der Pfade in der Abfrage versucht, auf Knoten auf einer niedrigeren Ebene zuzugreifen.
One of the paths in the query tries to access nodes at a lower level.
ParaCrawl v7.1

Gewerkschaftsorganisationen auf höherer Ebene "kommt eine Führungsaufgabe" gegenüber denjenigen auf einer niedrigeren Ebene zu.
Trade union organisations at a higher level "shall exercise leadership" over those at lower level.
ParaCrawl v7.1

Es wird nicht explizit die Rolle der Makroregionen in diesem Prozess aufgezeigt, doch zeigt eine Analyse, dass die Strategie für den Donauraum genau so einen Rahmen auf einer niedrigeren Ebene darstellt, wie es auch zuvor die Strategie für die Ostseeregion war.
It does not explicitly set out the role of macro-regions in this process, but an analysis shows that the Danube strategy is precisely such a framework on a smaller scale, as was the Baltic strategy before it.
Europarl v8

Wir müssen dann die EU flexibler machen, einige Vorschriften von obligatorischen in freiwillige umwandeln, einige Vorschriften auf einer niedrigeren Ebene entscheiden lassen, indem wir dezentralisieren und nicht mehr fordern, daß Ost- und Mitteleuropa an allem teilnehmen muß.
We would then make the EU more flexible, allow some of the provisions to be voluntary instead of mandatory, allow some provisions to be decided at a lower level by decentralising and dropping the demand that Eastern and Central Europe be involved in everything.
Europarl v8

Die EU hat zusammen mit den zehn neuen EU-Mitgliedstaaten, Kambodscha und Laos eine Einigung über die Teilnahme Birmas am ASEM-Gipfel erzielt, doch die Europäische Union rechnet damit, dass Birma nicht auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs, sondern auf einer niedrigeren Ebene teilnehmen wird.
The EU has reached an agreement on the participation of Burma in the ASEM summit, together with the 10 new EU members, Cambodia and Laos, but the European Union expects Burma to participate at a level lower than Head of State and Government.
Europarl v8

Der Hauptgrund für diese Aufforderung bestand darin, dass alles, was im Richtlinienentwurf steht, auf einer niedrigeren Ebene besser geregelt werden kann, mit anderen Worten durch die Mitgliedstaaten oder ihre Regionen.
The main reason for this request was that everything that is in the draft Directive can be regulated more effectively on a smaller scale, in other words by the Member States or their regions.
Europarl v8

Die höchste Ebene bildet sich aus den sechs Kinofilmen und Statements von George Lucas, während das erweiterte Universum auf einer niedrigeren Ebene liegt.
The highest level was the original "Star Wars" films, and statements by George Lucas; tie-in fiction from the Expanded Universe had a different level of canonicity.
Wikipedia v1.0

In den drei nordischen Ländern wie auch in einigen anderen Mitgliedstaaten dient das entsprechende System einem ähnlichen Zweck wie in Deutschland, ist jedoch auf einer bedeutend niedrigeren Ebene – statt zwischen Bundesländern auf der Ebene der Gemeinden bzw. Bezirke – angesiedelt.
In the three Nordic countries, as well as a number of other Member States, the system has a similar aim to that in Germany, but operates between much smaller authorities — municipalities or counties rather than Länder.
TildeMODEL v2018