Translation of "Auf einer anderen ebene" in English
Dies
geschieht
sozusagen
auf
einer
anderen
Ebene.
It
is
another
layer,
so
to
speak.
Europarl v8
Der
Pioniergeist
sollte
weiter
bestehen,
aber
auf
einer
anderen
Ebene.
Pioneering
spirit
should
continue,
but
on
another
level.
TED2013 v1.1
Ausrottung
ist
Tod
auf
einer
anderen
Ebene.
Now,
extinction
is
a
different
kind
of
death.
TED2013 v1.1
Dieses
Ziel
kann
auf
einer
anderen
Ebene
nicht
in
befriedigender
Weise
erreicht
werden.
Such
an
objective
cannot
be
achieved
satisfactorily
at
another
level.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
auf
einer
anderen
Ebene
als
ihr.
I
am
on
a
completely
different
level.
OpenSubtitles v2018
Die
waren
auf
einer
ganz
anderen
Ebene.
Not
only
the
nuns,
but
the
priests,
they
were
on
a
whole
different
level.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
einer
anderen
Ebene
als
ich,
Danny.
You're
on
a
different
track
than
I
am,
Danny.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
einer
anderen
Ebene,
der
Feen-Ebene.
They're
on
another
plane,
a
faerie
plane.
OpenSubtitles v2018
Leo
meinte
doch,
sie
könnte
auf
einer
anderen
Ebene
sein.
Well,
remember
when
Leo
said
that
Prue
might
be
on
another
plane?
OpenSubtitles v2018
Von
nun
an
finden
die
Ereignisse
auf
einer
anderen
Ebene
statt.
Everything
is
happening
on
a
different
level
now...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
einer
anderen
spirituellen
Ebene,
das
ist
alles.
It
is
in
a
spiritual
different
plan.
That
is
alone.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
sie
auf
einer
anderen
Ebene
und
versucht,
durchzukommen.
She
could
be
on
another
plane,
trying
to
break
through.
OpenSubtitles v2018
Die
arbeiten
auf
einer
anderen
Ebene.
Senior
partners
are
on
a
different
plane.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auf
einer
völlig
anderen
Ebene.
It's
on
another
level
entirely
OpenSubtitles v2018
Man
kann
auf
einer
anderen
Ebene
existieren,
nach
eigenen
Regeln.
But
that's
what
makes
it
great,
Johnny.
We
can
exist
on
a
different
plane,
we
can
make
our
own
rules.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
liegt
auf
einer
anderen
Ebene.
The
problem
is
a
different
one.
EUbookshop v2
Sie
sind
Diebe
wie
du,
aber
auf
einer
anderen
Ebene.
They
are
thieves
like
you,
but
on
another
level.
OpenSubtitles v2018
Das
Problem
liegt
auf
einer
ganz
anderen
Ebene.
We
cannot
simply
impose
a
ban
without
a
reason.
EUbookshop v2
Das
Engagement
muß
auf
einer
anderen
Ebene
liegen.
Our
concerns
should
be
different.
EUbookshop v2
Sie
kämpfen
auf
einer
anderen
Ebene.
These
guys
are
fighting
in
another
dimension
now.
OpenSubtitles v2018