Translation of "Auf einer anderen ebene" in English

Dies geschieht sozusagen auf einer anderen Ebene.
It is another layer, so to speak.
Europarl v8

Der Pioniergeist sollte weiter bestehen, aber auf einer anderen Ebene.
Pioneering spirit should continue, but on another level.
TED2013 v1.1

Ausrottung ist Tod auf einer anderen Ebene.
Now, extinction is a different kind of death.
TED2013 v1.1

Dieses Ziel kann auf einer anderen Ebene nicht in befriedigender Weise erreicht werden.
Such an objective cannot be achieved satisfactorily at another level.
TildeMODEL v2018

Ich bin auf einer anderen Ebene als ihr.
I am on a completely different level.
OpenSubtitles v2018

Die waren auf einer ganz anderen Ebene.
Not only the nuns, but the priests, they were on a whole different level.
OpenSubtitles v2018

Du bist auf einer anderen Ebene als ich, Danny.
You're on a different track than I am, Danny.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf einer anderen Ebene, der Feen-Ebene.
They're on another plane, a faerie plane.
OpenSubtitles v2018

Leo meinte doch, sie könnte auf einer anderen Ebene sein.
Well, remember when Leo said that Prue might be on another plane?
OpenSubtitles v2018

Von nun an finden die Ereignisse auf einer anderen Ebene statt.
Everything is happening on a different level now...
OpenSubtitles v2018

Er ist auf einer anderen spirituellen Ebene, das ist alles.
It is in a spiritual different plan. That is alone.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist sie auf einer anderen Ebene und versucht, durchzukommen.
She could be on another plane, trying to break through.
OpenSubtitles v2018

Die arbeiten auf einer anderen Ebene.
Senior partners are on a different plane.
OpenSubtitles v2018

Es ist auf einer völlig anderen Ebene.
It's on another level entirely
OpenSubtitles v2018

Man kann auf einer anderen Ebene existieren, nach eigenen Regeln.
But that's what makes it great, Johnny. We can exist on a different plane, we can make our own rules.
OpenSubtitles v2018

Das Problem liegt auf einer anderen Ebene.
The problem is a different one.
EUbookshop v2

Sie sind Diebe wie du, aber auf einer anderen Ebene.
They are thieves like you, but on another level.
OpenSubtitles v2018

Das Problem liegt auf einer ganz anderen Ebene.
We cannot simply impose a ban without a reason.
EUbookshop v2

Das Engagement muß auf einer anderen Ebene liegen.
Our concerns should be different.
EUbookshop v2

Sie kämpfen auf einer anderen Ebene.
These guys are fighting in another dimension now.
OpenSubtitles v2018