Translation of "Auf einen kaffee treffen" in English

Ich sollte Mitch auf einen Kaffee treffen.
Supposed to meet Mitch for coffee.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten uns auf einen Kaffee treffen, oder...
We could meet for coffee or...
OpenSubtitles v2018

Ich könnte Sie morgen auf einen Kaffee treffen.
I could always, um, meet you tomorrow for coffee.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir uns mal auf einen Kaffee treffen.
Maybe we can have coffee sometime.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten uns irgendwo auf einen Kaffee treffen.
Maybe we could meet somewhere for coffee.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir uns auf einen Kaffee treffen?
Do you wanna meet up to grab a cup of coffee?
OpenSubtitles v2018

Willst du dich auf einen Kaffee treffen?
I was hurt. Do you wanna meet up to grab a cup of coffee?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns mal auf einen Kaffee treffen.
We should get coffee some time.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass wir uns auf einen Kaffee treffen würden.
You said we were meeting for coffee.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollten wir uns mal auf einen Kaffee treffen?
Maybe you and I should meet up for coffee sometime?
OpenSubtitles v2018

Er will sich morgen mit mir auf einen Kaffee treffen.
He wanted to get together tomorrow and have coffee.
OpenSubtitles v2018

Können wir uns auf einen Kaffee treffen?
Listen, could we meet for coffee?
OpenSubtitles v2018

Frankie will mich auf einen Kaffee treffen.
Actually, Frankie just rang. She wants to meet me for a coffee.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns auf einen Kaffee treffen.
Absolutely not. We can meet for coffee, though.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich mal auf einen Kaffee treffen wollen,
If you ever want to get together for coffee or something, sometime,
OpenSubtitles v2018

Ich wollte mich mit Jezebel auf einen Kaffee treffen.
Look, I've gotta meet Jezebel for coffee.
OpenSubtitles v2018

Sie können uns jeder Zeit auf einen Kaffee treffen!
We meet for a coffee whenever it suits you.
CCAligned v1

Dann lass uns auf einen Kaffee treffen!
Then let’s have coffee together!
CCAligned v1

Lust, uns später auf einen Kaffee zu treffen?)
Want to meet later for a coffee?
ParaCrawl v7.1

Ich werde dich irgendwo auf einen Kaffee treffen, aber du musst mir versprechen...
I'll meet you someplace for coffee, but you have to promise me...
OpenSubtitles v2018

Wir wollen uns heute auf einen Kaffee treffen und dann sehe ich mal weiter.
Well, we're gonna hook up for coffee tonight and, you know, I guess take it from there.
OpenSubtitles v2018

Ich bin das Gesicht von IFT das heißt, wenn ich einen Reporter anrufe um ihn auf einen Kaffee zu treffen, dann ist er da.
I am the face of IFT, which means when I call a reporter to meet me for coffee, he'll be there.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir uns eines Abends auf einen Kaffee treffen und über etwas anderes als den Überfall reden.
Maybe we could meet for coffee one night, talk about something other than assault.
OpenSubtitles v2018

Schau, wenn du dich mal auf einen Kaffee treffen willst, und über deinen Vater reden willst, hat Emily meine Handynummer.
Look, if you ever want to reschedule, Grab a coffee, talk about your dad, Emily has my cell.
OpenSubtitles v2018

Aber das eben war er und er hat gesagt, wenn ich zufällig morgen gegen eins in der Stadt wäre, könnten wir uns auf einen Kaffee treffen.
But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:00, he could meet me for coffee.
OpenSubtitles v2018

Lieber Herr Würzner, da Sie leider nicht auf die Amtsvereidigung vom Ausländerrat/Migrationsrat kommen können, würden wir uns freuen wenn wir uns zum Essen oder auf einen Kaffee treffen könnten.
Dear Mr. Würzner because unfortunately you can not come to the Amtsvereidigung from Ausländerrat / Migrationsrat, we would be delighted if we could meet for dinner or a coffee shop.
CCAligned v1

Wenn du jemanden wirklich magst, dann könnt ihr essen gehen, euch einen Film ansehen, spazieren gehen oder euch ein bis zwei Mal pro Woche auf einen Kaffee treffen und sehen, was sich entwickelt.
If you're really into someone aim to go out for food, see a movie, go for a walk, or meet for coffee 1-2 times a week and see how things develop.
ParaCrawl v7.1

Sie fragte, ob wir uns auf einen Kaffee treffen könnten und erzählte mir dabei von einem Film über einen Heiler.
She asked whether we could meet for coffee and then told me of a film about a healer.
ParaCrawl v7.1