Translation of "Auf einen drink treffen" in English

Vielleicht können wir uns morgen auf einen Drink treffen.
Maybe we can have a drink or something tomorrow?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten wir uns auf einen Drink treffen.
Maybe we could meet for a drink.
OpenSubtitles v2018

Lass uns mal auf einen Drink treffen, und du bezahlst, Multimillionär.
Let's go for drinks, and you're paying, mogul.
OpenSubtitles v2018

Er will mich nachher auf einen Drink treffen im Dirty Robber.
He says he wants to meet for drinks tonight at the Dirty Robber.
OpenSubtitles v2018

Er möchte mich auf einen Drink treffen.
He wants to meet for a drink.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, dass du ihn auf einen Drink treffen würdest.
He said that you were meeting him for a drink.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns bald mal auf einen Drink treffen.
We'll have a drink one day soon.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich würde dich gerne auf einen Drink treffen.
Oh, I'd love to meet you for a drink.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir uns auf einen Drink treffen und reden?
Can I meet you for a drink? Talk?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie sich auf einen Drink im Barwagen treffen?
Want to get together for a drink in the bar car?
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich hin und wieder mit einem Mädchen auf einen Drink treffen.
You should go out and meet a nice girl for drinks now and then.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir uns auf einen Drink treffen.
Maybe we can meet for a drink.
OpenSubtitles v2018

Sie will sich auf einen Drink treffen, - um über Tassels zu reden.
Wants to meet for drinks to talk about Tassels.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten sich auf einen weiteren Drink treffen, es könnte zu einem Dinner werden...
They could meet for another drink, it could turn into dinner...
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bin in der Gegend und würde Sie gern auf einen Drink treffen.
No, I was actually in your neighbourhood and was wandering if you wanna meet for a drink.
OpenSubtitles v2018

Er ließ sie einen Hinweis auf einen Drink treffen und sie ist so aufgeregt!
He left her a note to meet for a drink and she is so excited!
ParaCrawl v7.1

Die gemütliche Lobbybar eignet sich hervorragend, um sich auf einen Drink zu treffen.
The cosy Lobby Bar is the perfect place to meet up for drinks.
ParaCrawl v7.1

Warum gehe ich nicht hoch auf mein Zimmer, erfrische mich und dann können wir uns hier wieder auf einen Drink treffen.
Why don't I go up to my room, freshen up, and we can meet here again for a drink.
OpenSubtitles v2018

Wenn alles okay wäre, würde ich nicht kurzfristig fragen, mich auf einen Drink zu treffen.
If everything was all right, I wouldn't be asking you to meet me for a drink on short notice.
OpenSubtitles v2018

Ja, um genau zu sein, ähm, wollte er mich auf einen Drink treffen, ähm, in ein klein wenig.
Yeah, as a matter of fact, um, he's gonna join me for a drink in-in, uh, just a little bit.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine ziemlich willige Frau online getroffen... und sie will sich auf einen Drink mit mir treffen.
I have met a very willing lady online, and she's about to meet me for a drink.
OpenSubtitles v2018

Ihr Gastgeber lädt Sie ein, sich auszuruhen, und ihn um 16 Uhr auf einen Drink zu treffen.
Your host invites you both to rest, relax, and join him for drinks at 4:00.
OpenSubtitles v2018

Bernard, ich möchte mich mit Walter Fowler vom 'Express' heute Abend im Unterhaus auf einen Drink treffen, in Annies Bar.
Ask Walter Fowler of the Express to meet me for a drink.
OpenSubtitles v2018

Dynamisch und aktiv- Oasis Bar ist der ideale Ort, um sich auf einen Drink zu treffen.
Vibrant and active, Oasis Bar is the perfect place to meet for a drink.
CCAligned v1

Dazu gehören kostenloser High-Speed-Internetzugang (Wi-Fi), um mit dem Büro in Verbindung zu bleiben, eine ePrint-Funktion zum Drucken von Ihrem Tablet und ein hauseigenes Foyer, in dem Sie sich mit Kunden auf einen Drink treffen können.
At our business friendly hotel, we check-off top traveler must-haves, from free high-speed Wi-Fi for connecting with the office with ePrint facility to print from your tablet, to an on-site lobby where you can meet a client for a drink.
ParaCrawl v7.1

Wer sich mit Freunden gemütlich auf einen Drink treffen will, ist in der „kleinen Schwester“ des Engelbät genau richtig.
If you want a cozy place to meet friends for a drink. Lizbät, which is the “little sister’’ of Engelbät, is the right location.
ParaCrawl v7.1

Die Lobby-Bar lädt dazu ein, sich vor oder nach dem Essen auf einen Drink zu treffen.
And if you opt for an aperitif and drink, the Lobby Bar is ready to welcome you.
ParaCrawl v7.1