Translation of "Auf eine stufe" in English

Erstens stellt es das Parlament mit dem Rat auf eine Stufe.
First, it puts it on an equal footing with the Council.
Europarl v8

Echte Parlamente werden also mit Scheinparlamenten auf eine Stufe gestellt.
So real parliaments and sham parliaments are treated as equals.
News-Commentary v14

Gesetze, die Waffen auf eine Stufe mit Drogen und Sklaverei stellen.
A law that puts the gun in the same class as drugs and white slavery.
OpenSubtitles v2018

In diesem Sinne stelle ich 550 000-Tonnen-Tanker auf eine Stufe mit 4 000-Megawatt-Kernkraftwerken.
Firstly, automatic pilots are still used in the English Channel at night.
EUbookshop v2

Das stellt uns mit ihnen auf eine Stufe.
It lowers us to their level.
OpenSubtitles v2018

Ich werde äußerst ungern mit einer solch vulgären Spezies auf eine Stufe gestellt.
Please do not lump me in with those graceless creatures.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen euch auf eine Stufe mit Mutter Teresa und Nelson Mandela.
And if we put you on the moral high ground... with Mother Teresa, with Nelson Mandela...
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns auf eine komplexere Stufe der Furcht-Therapie begeben.
We need to explore a more sophisticated level of fear therapy.
OpenSubtitles v2018

Es ist auf eine Stufe mit Mord.
It's on a par with murder.
OpenSubtitles v2018

Auf eine höhere Stufe, wo sie nur als Energie existieren.
To a higher plane, where they exist only as energy.
OpenSubtitles v2018

Die RSFSR kann mit den übrigen Republiken nicht auf eine Stufe gestellt werden.
Table 23 presents some basic data for an assessment of the situation in the republics.
EUbookshop v2

C wird als Konstante für alle auf eine Stufe einfallenden Lichtstrahlen festgelegt.
C is established as a constant for all light beams incident on a stage.
EuroPat v2

Das kickt dich auf eine andere Stufe.
It'll take your shit to the next level.
OpenSubtitles v2018

Es istdie Gelegenheit, um beim Forex-Handel auf eine höhere Stufe zu gelangen.
It’s the opportunity to move to a higher level of trading on Forex.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet auf eine niedrigere Stufe der Schöpfung zurückfallen.
You will go to the lower level of creation.
ParaCrawl v7.1

Er stellte sich selbst auf eine Stufe mit Mördern.
But he was rating himself as a murderer now.
ParaCrawl v7.1

Modifikation der Haut-pH auf eine Stufe, die giftig für die Hautzellen ist.
Modification of skin pH to levels that become toxic to skin cells.
ParaCrawl v7.1

Dieser Dienst bringt die Frachtbeschaffung auf eine höhere Stufe.
This service takes freight procurement to a higher level.
ParaCrawl v7.1

The Evil Narcotica hebt den Muskelpump auf eine völlig neue Stufe.
The Evil Narcotica will take your muscle pump to a whole new level.
ParaCrawl v7.1

Bei einer klassischen Flachspül-Toilette fallen Ausscheidungen zunächst auf eine Stufe.
In a classic wash-out toilet, excrement first falls onto a ledge.
ParaCrawl v7.1

Damit wird die Qualität der Fertigung auf eine noch höhere Stufe gehoben.
This will take the quality of the production to an even higher level.
ParaCrawl v7.1