Translation of "Auf eine gewisse weise" in English

Auf eine gewisse Weise benutzen sie die Bush-Regierung als Alibi.
They're in some ways using the Bush administration as an alibi.
TED2013 v1.1

Man muss nur eine bestimmte Anzahl Merkmale auf eine gewisse genetische Weise einbeziehen.
You just need to incorporate a certain number of traits in a very kind of genetic way.
TED2020 v1

Das bedeutet, dass Quantentheorie auf eine gewisse Weise wahr sein muss.
This means that quantum theory has got to be, in some sense, true.
TED2020 v1

Was zum Teufel heißt "auf eine gewisse Weise"?
What the hell do you mean, "In a manner of speaking"?
OpenSubtitles v2018

Auf eine gewisse Weise versteht Ihr, dass Ihr ein übler Mann seid.
On some level you understand that you're an evil man.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sagen, auf eine gewisse Weise hat Harry nicht ganz Unrecht.
I have to say, on some level, Harry has a point.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, dass Sie auf eine gewisse Weise Recht haben.
I think you might be right in a way.
OpenSubtitles v2018

Auf eine gewisse Weise war sie grausam.
In a way, I think, she was rather horrible.
OpenSubtitles v2018

Die Welt funktioniert auf eine gewisse Weise.
The world's wired a certain way.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinge laufen auf eine gewisse Weise ab.
There's a way of doing these things.
OpenSubtitles v2018

Sigurd: Auf eine gewisse Weise ist es eine sehr undankbare Leidenschaft.
Sigurd: In a way it is a very thankless passion.
ParaCrawl v7.1

Und vielleicht sind auch beide Beschreibung auf eine gewisse Weise richtig.
And maybe both descriptions are correct in some way.
ParaCrawl v7.1

Auf eine gewisse Weise ist das wohl so.
I guess I do in a way, ya.
ParaCrawl v7.1

Auf eine gewisse Weise hat sich das aber verändert.
This has, however, changed to some extent.
ParaCrawl v7.1

Auf eine gewisse Art und Weise bringt das Farbe ins Spiel.
In a way, this brings some colour into my work.
ParaCrawl v7.1

In Afrika steht die Zeit sowieso auf eine gewisse Art und Weise still.
In Africa the time also stands still in a certain way.
ParaCrawl v7.1

Also konnte ich auf eine gewisse Weise ein paar dieser Fallen ausweichen.
So in a way, I was ableto escape some of those traps.
ParaCrawl v7.1

Nein, denn auf eine gewisse Weise war diese Expedition mein Baby.
No, because in a way the expedition was my baby.
ParaCrawl v7.1

Es verbindet den Geist auf eine gewisse Weise mit seinem Objekt.
It engages the mind with its object in a certain manner.
ParaCrawl v7.1

Auf eine gewisse Weise kann Urangst unglaublich nützlich und unglaublich machtvoll sein.
So in some ways primal fear can be incredibly useful and incredibly powerful.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auf eine gewisse Weise ein Analogon zu Prajnaparamita.
She is in some senses an analogue of Prajnaparamita .
ParaCrawl v7.1

Also bekommst du, auf eine gewisse Weise, dein eigenes Wiki schneller:-)
So, in some way, you will get your own wiki faster:-)
ParaCrawl v7.1

Auf eine gewisse Weise war es die Situation, ja.
In a way it was the situation, yes.
ParaCrawl v7.1