Translation of "Auf dumme gedanken kommen" in English

Cody könnte da auf dumme Gedanken kommen.
Cody might have ideas about that.
OpenSubtitles v2018

Für den Fall, dass Sie auf dumme Gedanken kommen.
In case you were getting ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich überwache Sie mit GPS, damit Sie nicht auf dumme Gedanken kommen!
We're gonna have GPS on you so you don't get any cute ideas.
OpenSubtitles v2018

Jemand könnte auf dumme Gedanken kommen.
Someone might get a funny idea.
OpenSubtitles v2018

Hey, nicht auf dumme Gedanken kommen, sonst seid ihr nämlich fällig.
Don't get too cocky, now. If you don't teach me properly, I'll beat you up.
OpenSubtitles v2018

Er soll nicht auf dumme Gedanken kommen.
I don't want him getting any ideas.
OpenSubtitles v2018

Der Eid des Hippokrates und das Kindbettfieber lassen mich nur selten auf dumme Gedanken kommen.
With the Hippocratic oath and accidents of birth it's a hectic life I lead.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich wollte die chinesische Regierung nicht, dass ihre Bürger etwas über die ägyptischen Proteste lesen und auf dumme Gedanken kommen.
Evidently, the Chinese government did not want its citizens to read up on the Egyptian protests and get the wrong idea.
News-Commentary v14

Später erfuhren wir dann erneut was passiert wenn sie sich zu Teenager-Wolken weiterentwickeln und auf dumme Gedanken kommen.
Later we experienced again, what happens when they turn into teenagers and clump together to plot mischief.
ParaCrawl v7.1

Es gibt acht Fights, und die kurze Dauer des ersten lässt einen auf dumme Gedanken kommen.
There are eight fights in all, and the short duration of the first gives some idea of the carnage to come.
ParaCrawl v7.1

Und wenn du auf dumme Gedanken kommst, bist du am Arsch.
Do anything cute, and it's over for you.
OpenSubtitles v2018

Damit du nicht auf dumme Gedanken kommst.
Just in case you had one bright idea in your whole life.
OpenSubtitles v2018

Falls du auf dumme Gedanken kommst, wir finden dich.
Just in case you get any smart ideas, we will track you down.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich je auf dumme Gedanken komme, soll ich es mir ansehen und mir überlegen, was mein toter Körper mit diesem Lächeln machen würde.
Told me to see it if a suicidal thought crossed my mind and imagine what'd happen to your smiles when you see my dead body
OpenSubtitles v2018

Falls du grade auf dumme Gedanken kommst, schlage ich vor, dass du sie dir wieder aus dem Kopf schlägst.
In case you're getting any ideas, I suggest just... wipe them from your mind.
OpenSubtitles v2018

Damit Du nicht auf dumme Gedanken kommst, verbieten wir Dir hiermit, Waffen und Soldaten zu produzieren!
So that you do not come on stupid thoughts, we forbid you to produce weapons and soldiers here!
ParaCrawl v7.1