Translation of "Auf die suche begeben" in English

Sie müssen Sie sich auf die Suche nach ihr begeben.
Instead you’ll have to explore.
ParaCrawl v7.1

Also haben wir uns auf die Suche begeben.
So we set out searching.
ParaCrawl v7.1

Hast du dich ab einem bestimmten Punkt bewusst auf die spirituelle Suche begeben?
Did you consciously take yourself on the spiritual search at a specific point?
ParaCrawl v7.1

Bloggerin Gesa von Lilies Diary hat sich für euch auf die Suche begeben.
Blogger Gesa of Lilies Diary went in search of just that.
ParaCrawl v7.1

Der polnische Filmemacher Stanislaw Mucha hat sich auf die Suche begeben.
Polish filmmaker Stanislaw Mucha is still looking, too.
ParaCrawl v7.1

Unser Fotograf hat sich auf die Suche nach Erleuchtung begeben.
Our photographer ventures out in search of illumination.
ParaCrawl v7.1

Bond trifft völlig unerwartet auf Tracy, die sich auf die Suche nach Bond begeben hat.
At night Bond goes to the room of one patient, Ruby, for a romantic encounter.
Wikipedia v1.0

Jupiters Haus braucht Raum und Weite – die Freiheit, sich auf die Suche zu begeben.
Jupiter's house needs spaciousness--the freedom to be a seeker.
ParaCrawl v7.1

Seit einiger Zeit muss sie sich jeden Abend auf die Suche nach ihm begeben, während er normalerweise gegen 17.00 Uhr von der Arbeit nach Hause kommen müsste.
For some time, every evening, she has had to go and fetch him, because he is supposed to return home from work at around 5 p.m. but there, he has free access to pornographic sites.
Europarl v8

Daraufhin sind alle vor den Folgen eines solchen Auseinanderbrechens erschrocken, haben Angst bekommen und haben sich auf die Suche nach Möglichkeiten begeben, das europäische Schiff wieder flottzumachen.
Everyone shrank back from the consequences of such disintegration, got cold feet and set about looking for ways of getting the good ship Europe afloat again.
Europarl v8

Wir müssen uns auf die Suche nach Finanzierungsquellen begeben, und es liegt nahe, dass wir uns die Strukturfonds, aber auch die Einnahmen aus den Emissionshandelsversteigerungen anschauen.
We must look for sources of financing and the obvious thing is to look at the Structural Funds but also at the revenue from ETS auctions.
Europarl v8

Die Maasai, die traditionell als nomadische Viehhirten leben, werden tun, was sie seit Generationen getan haben, sie werden sich mit ihrem Vieh auf die Suche nach Weideflächen begeben.
The Maasai, being traditionally nomadic pastoralists, will do what they have done for generations, they will move their cattle to seek pasture.
GlobalVoices v2018q4

Wenn das urtümliche Selbst erschüttert ist, ... wird es sich auf die Suche nach dem begeben, was es wieder zusammenfügen kann.
When the primal self is shattered, it reaches out in search of what will make it whole again.
OpenSubtitles v2018

Unter den Teams, die sich danach auf die Suche begeben haben, sind wir mit Sicherheit die bestplatzierten.
Amongst the teams out there looking for this type of partnership, we are certainly the best placed.
ParaCrawl v7.1

Thomas Blank, Ingrid Nijholt, Min-Jeong Kye, Jelena Radulovic und Joachim Spiess vom Max-Planck-Institut für experimentelle Medizin in Göttingen haben sich auf die Suche begeben nach den neurophysiologischen Grundlagen dieses Prozesses und sind einen interessanten Schritt weiter gekommen.
In the course of their investigations of the neurophysiological basis of this decline, Thomas Blank, Ingrid Nijholt, Min-Jeong Kye, Jelena Radulovic, and Joachim Spiess from the Max Planck Institute for Experimental Medicine in Göttingen have obtained new insight into the mechanisms of age-related learning deficits in the mouse model.
ParaCrawl v7.1

Sie gibt den Impuls, etwas Höheres zu suchen, sich auf die spirituelle Suche zu begeben.
She emits the impulse to search for something higher, for spiritual seeking.
CCAligned v1

Im zweiten Teil des Projekts haben sich die SchülerInnen in Kleingruppen selbst auf die Suche begeben, nach den sichtbaren und unsichtbaren Grenzverläufen in ihrer Umgebung – ausgerüstet mit Einweg- und Handykameras.
In the second part of the project students split into smaller groups and tried to distinguish the visible and the invisible borders in our surroundings – equipped with single use and digital cameras.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten von dem Schatz dieser Insel gehört und wollten sich nach ihren Aussagen auf die Suche begeben.
They had heard of the treasures to be found on the island and said they had come to look for them.
ParaCrawl v7.1

Um in den verschiedenen Städten genau die Orte und Gegenden zu finden, die nach meinen vorausgehenden Recherchen die europäischen Einflüsse sichtbar machen würden, habe ich mich zunächst auf die Suche nach Architekturen begeben, die ein Architekturführer als von westlichen Architekten oder ihren japanischen Schülern erbaut oder von westlicher Architektur beeinflusst benennt.
The Photographic Approach on Location In order to find the accurate locations in the cities that, according to my prior research, would show the European influences, at first I used an architecture guidebook. My quest was to find architectural structures that were either built by Western architects and their Japanese students or that were influenced by Western architecture.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass wir ihre persönlichen Geschichten erzählen - mit ihren Glücksmomenten und Rückschlägen - möchten wir inspirieren und jedem Mut machen, sich auf die Suche zu begeben.
By sharing their personal stories with all their failures and successes, we inspire every individual to join the movement and tell their story.
ParaCrawl v7.1

In Fritz Langs Film "M" über den Kindermörder Hans Becker wird eine ganze Großstadt derart in Unruhe versetzt, dass sich nicht nur die Polizei, sondern auch kriminelle Vereinigungen (zur Rehabilitierung ihres durch den Kindermörder beschädigten Rufs) auf die Suche nach Becker begeben.
In Fritz Lang's film "M" about the child murderer Hans Becker an entire city is so disturbed that not only the police but also criminal gangs set about looking for Becker (to reinstate their reputation damaged by the child murderer).
ParaCrawl v7.1

Durch die stark gestiegene Nachfrage an Erdöl und die dadurch erhöhten, unberechenbaren Ölpreise haben sich viele Einkaufsorganisationen auf die Suche nach Alternativen begeben.
Also, the strong growth in demand for oil causes higher and more volatile oil prices, and has driven many purchasing organizations to search for alternatives.
ParaCrawl v7.1

Der alte Wolf hat zugestimmt, und das Rudel hat sich auf die Suche der Ernährung begeben.
The old wolf has agreed, and the flight has gone on livelihood searches.
ParaCrawl v7.1

Dann geben wir Ihnen ein paar Tipps, wie Sie sich am besten auf die Suche begeben.
Then we'll give you a few tips on how best to go about your search.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns auf die Suche begeben und zeigen das Comeback traditioneller Lösungen und innovative Ansätze, die nicht nur gut für die Gesundheit und das Wohlbefinden, sondern auch verträglich für die Umwelt sind.
We tried to find alternatives and discovered the comeback of traditional treatments and innovative solutions, not only good for health and well-being, even though compatible with environment.
ParaCrawl v7.1

Um einfach mal zu schauen ob root's Warscripte überhaupt noch eingesetzt bzw. noch zum herunterladen angeboten werden, habe ich mich mal auf die Suche begeben.
To just have a look if root's Warscripte are still used and still available for download, I have set myself to look at the search.
CCAligned v1

Nach einer gewissen Zeit werden die Piratennester vom Spiel aufgedeckt, man kann sich aber auch selber auf die Suche nach ihnen begeben.
After some time hideouts are revealed by the game itself but you can search for them as well.
ParaCrawl v7.1