Übersetzung für "Auf die suche begeben" in Englisch
Sie
müssen
Sie
sich
auf
die
Suche
nach
ihr
begeben.
Instead
you’ll
have
to
explore.
ParaCrawl v7.1
Also
haben
wir
uns
auf
die
Suche
begeben.
So
we
set
out
searching.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
dich
ab
einem
bestimmten
Punkt
bewusst
auf
die
spirituelle
Suche
begeben?
Did
you
consciously
take
yourself
on
the
spiritual
search
at
a
specific
point?
ParaCrawl v7.1
Bloggerin
Gesa
von
Lilies
Diary
hat
sich
für
euch
auf
die
Suche
begeben.
Blogger
Gesa
of
Lilies
Diary
went
in
search
of
just
that.
ParaCrawl v7.1
Der
polnische
Filmemacher
Stanislaw
Mucha
hat
sich
auf
die
Suche
begeben.
Polish
filmmaker
Stanislaw
Mucha
is
still
looking,
too.
ParaCrawl v7.1
Unser
Fotograf
hat
sich
auf
die
Suche
nach
Erleuchtung
begeben.
Our
photographer
ventures
out
in
search
of
illumination.
ParaCrawl v7.1
Bond
trifft
völlig
unerwartet
auf
Tracy,
die
sich
auf
die
Suche
nach
Bond
begeben
hat.
At
night
Bond
goes
to
the
room
of
one
patient,
Ruby,
for
a
romantic
encounter.
Wikipedia v1.0
Jupiters
Haus
braucht
Raum
und
Weite
–
die
Freiheit,
sich
auf
die
Suche
zu
begeben.
Jupiter's
house
needs
spaciousness--the
freedom
to
be
a
seeker.
ParaCrawl v7.1
Seit
einiger
Zeit
muss
sie
sich
jeden
Abend
auf
die
Suche
nach
ihm
begeben,
während
er
normalerweise
gegen
17.00
Uhr
von
der
Arbeit
nach
Hause
kommen
müsste.
For
some
time,
every
evening,
she
has
had
to
go
and
fetch
him,
because
he
is
supposed
to
return
home
from
work
at
around
5
p.m.
but
there,
he
has
free
access
to
pornographic
sites.
Europarl v8
Daraufhin
sind
alle
vor
den
Folgen
eines
solchen
Auseinanderbrechens
erschrocken,
haben
Angst
bekommen
und
haben
sich
auf
die
Suche
nach
Möglichkeiten
begeben,
das
europäische
Schiff
wieder
flottzumachen.
Everyone
shrank
back
from
the
consequences
of
such
disintegration,
got
cold
feet
and
set
about
looking
for
ways
of
getting
the
good
ship
Europe
afloat
again.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
auf
die
Suche
nach
Finanzierungsquellen
begeben,
und
es
liegt
nahe,
dass
wir
uns
die
Strukturfonds,
aber
auch
die
Einnahmen
aus
den
Emissionshandelsversteigerungen
anschauen.
We
must
look
for
sources
of
financing
and
the
obvious
thing
is
to
look
at
the
Structural
Funds
but
also
at
the
revenue
from
ETS
auctions.
Europarl v8
Die
Maasai,
die
traditionell
als
nomadische
Viehhirten
leben,
werden
tun,
was
sie
seit
Generationen
getan
haben,
sie
werden
sich
mit
ihrem
Vieh
auf
die
Suche
nach
Weideflächen
begeben.
The
Maasai,
being
traditionally
nomadic
pastoralists,
will
do
what
they
have
done
for
generations,
they
will
move
their
cattle
to
seek
pasture.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
das
urtümliche
Selbst
erschüttert
ist,
...
wird
es
sich
auf
die
Suche
nach
dem
begeben,
was
es
wieder
zusammenfügen
kann.
When
the
primal
self
is
shattered,
it
reaches
out
in
search
of
what
will
make
it
whole
again.
OpenSubtitles v2018
Unter
den
Teams,
die
sich
danach
auf
die
Suche
begeben
haben,
sind
wir
mit
Sicherheit
die
bestplatzierten.
Amongst
the
teams
out
there
looking
for
this
type
of
partnership,
we
are
certainly
the
best
placed.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Blank,
Ingrid
Nijholt,
Min-Jeong
Kye,
Jelena
Radulovic
und
Joachim
Spiess
vom
Max-Planck-Institut
für
experimentelle
Medizin
in
Göttingen
haben
sich
auf
die
Suche
begeben
nach
den
neurophysiologischen
Grundlagen
dieses
Prozesses
und
sind
einen
interessanten
Schritt
weiter
gekommen.
In
the
course
of
their
investigations
of
the
neurophysiological
basis
of
this
decline,
Thomas
Blank,
Ingrid
Nijholt,
Min-Jeong
Kye,
Jelena
Radulovic,
and
Joachim
Spiess
from
the
Max
Planck
Institute
for
Experimental
Medicine
in
Göttingen
have
obtained
new
insight
into
the
mechanisms
of
age-related
learning
deficits
in
the
mouse
model.
ParaCrawl v7.1
Sie
gibt
den
Impuls,
etwas
Höheres
zu
suchen,
sich
auf
die
spirituelle
Suche
zu
begeben.
She
emits
the
impulse
to
search
for
something
higher,
for
spiritual
seeking.
CCAligned v1
Im
zweiten
Teil
des
Projekts
haben
sich
die
SchülerInnen
in
Kleingruppen
selbst
auf
die
Suche
begeben,
nach
den
sichtbaren
und
unsichtbaren
Grenzverläufen
in
ihrer
Umgebung
–
ausgerüstet
mit
Einweg-
und
Handykameras.
In
the
second
part
of
the
project
students
split
into
smaller
groups
and
tried
to
distinguish
the
visible
and
the
invisible
borders
in
our
surroundings
–
equipped
with
single
use
and
digital
cameras.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
von
dem
Schatz
dieser
Insel
gehört
und
wollten
sich
nach
ihren
Aussagen
auf
die
Suche
begeben.
They
had
heard
of
the
treasures
to
be
found
on
the
island
and
said
they
had
come
to
look
for
them.
ParaCrawl v7.1
Um
in
den
verschiedenen
Städten
genau
die
Orte
und
Gegenden
zu
finden,
die
nach
meinen
vorausgehenden
Recherchen
die
europäischen
Einflüsse
sichtbar
machen
würden,
habe
ich
mich
zunächst
auf
die
Suche
nach
Architekturen
begeben,
die
ein
Architekturführer
als
von
westlichen
Architekten
oder
ihren
japanischen
Schülern
erbaut
oder
von
westlicher
Architektur
beeinflusst
benennt.
The
Photographic
Approach
on
Location
In
order
to
find
the
accurate
locations
in
the
cities
that,
according
to
my
prior
research,
would
show
the
European
influences,
at
first
I
used
an
architecture
guidebook.
My
quest
was
to
find
architectural
structures
that
were
either
built
by
Western
architects
and
their
Japanese
students
or
that
were
influenced
by
Western
architecture.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
dass
wir
ihre
persönlichen
Geschichten
erzählen
-
mit
ihren
Glücksmomenten
und
Rückschlägen
-
möchten
wir
inspirieren
und
jedem
Mut
machen,
sich
auf
die
Suche
zu
begeben.
By
sharing
their
personal
stories
with
all
their
failures
and
successes,
we
inspire
every
individual
to
join
the
movement
and
tell
their
story.
ParaCrawl v7.1
In
Fritz
Langs
Film
"M"
über
den
Kindermörder
Hans
Becker
wird
eine
ganze
Großstadt
derart
in
Unruhe
versetzt,
dass
sich
nicht
nur
die
Polizei,
sondern
auch
kriminelle
Vereinigungen
(zur
Rehabilitierung
ihres
durch
den
Kindermörder
beschädigten
Rufs)
auf
die
Suche
nach
Becker
begeben.
In
Fritz
Lang's
film
"M"
about
the
child
murderer
Hans
Becker
an
entire
city
is
so
disturbed
that
not
only
the
police
but
also
criminal
gangs
set
about
looking
for
Becker
(to
reinstate
their
reputation
damaged
by
the
child
murderer).
ParaCrawl v7.1
Durch
die
stark
gestiegene
Nachfrage
an
Erdöl
und
die
dadurch
erhöhten,
unberechenbaren
Ölpreise
haben
sich
viele
Einkaufsorganisationen
auf
die
Suche
nach
Alternativen
begeben.
Also,
the
strong
growth
in
demand
for
oil
causes
higher
and
more
volatile
oil
prices,
and
has
driven
many
purchasing
organizations
to
search
for
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Wolf
hat
zugestimmt,
und
das
Rudel
hat
sich
auf
die
Suche
der
Ernährung
begeben.
The
old
wolf
has
agreed,
and
the
flight
has
gone
on
livelihood
searches.
ParaCrawl v7.1
Dann
geben
wir
Ihnen
ein
paar
Tipps,
wie
Sie
sich
am
besten
auf
die
Suche
begeben.
Then
we'll
give
you
a
few
tips
on
how
best
to
go
about
your
search.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
auf
die
Suche
begeben
und
zeigen
das
Comeback
traditioneller
Lösungen
und
innovative
Ansätze,
die
nicht
nur
gut
für
die
Gesundheit
und
das
Wohlbefinden,
sondern
auch
verträglich
für
die
Umwelt
sind.
We
tried
to
find
alternatives
and
discovered
the
comeback
of
traditional
treatments
and
innovative
solutions,
not
only
good
for
health
and
well-being,
even
though
compatible
with
environment.
ParaCrawl v7.1
Um
einfach
mal
zu
schauen
ob
root's
Warscripte
überhaupt
noch
eingesetzt
bzw.
noch
zum
herunterladen
angeboten
werden,
habe
ich
mich
mal
auf
die
Suche
begeben.
To
just
have
a
look
if
root's
Warscripte
are
still
used
and
still
available
for
download,
I
have
set
myself
to
look
at
the
search.
CCAligned v1
Nach
einer
gewissen
Zeit
werden
die
Piratennester
vom
Spiel
aufgedeckt,
man
kann
sich
aber
auch
selber
auf
die
Suche
nach
ihnen
begeben.
After
some
time
hideouts
are
revealed
by
the
game
itself
but
you
can
search
for
them
as
well.
ParaCrawl v7.1