Translation of "Auf die schaffung" in English
Er
zielt
auf
die
Schaffung
eines
Gesamtverkehrssystems.
It
aims
to
create
an
overall
transport
system.
Europarl v8
Die
politischen
Prioritäten
meiner
Fraktion
konzentrieren
sich
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
The
political
priorities
of
my
group
are
centred
around
job
creation.
Europarl v8
Es
ist
vernünftig,
auf
die
Schaffung
einer
gemeinsamen
Forstpolitik
zu
verzichten.
It
is
right
not
to
go
down
the
road
of
setting
up
a
common
forestry
policy.
Europarl v8
Dieser
Vertrag
stellt
auf
die
Schaffung
eines
politisch-militärischen
Wirtschaftsblocks
mit
imperialistischen
Ansprüchen
ab.
It
is
a
Treaty
which
aims
to
set
up
an
economic,
politico-military
bloc
with
imperialist
ambitions.
Europarl v8
Die
„Trumponomics“
zielen
auf
die
Schaffung
genau
derselben
Bedingungen
ab.
Trumponomics
aims
to
create
precisely
the
same
conditions.
News-Commentary v14
Bildung
kann
auch
grundlegenden
Einfluss
auf
die
Schaffung
von
Werten
ausüben.
Education
can
also
have
a
fundamental
effect
on
forming
values.
News-Commentary v14
Dadurch
würde
das
Finanzierungssystem
auf
die
Schaffung
eines
europäischen
Mehrwerts
ausgerichtet.
This
means
that
the
financing
system
would
be
geared
to
generating
European
added
value.
TildeMODEL v2018
Ferner
zielt
es
auf
die
Schaffung
eines
digitalen
Binnenmarkts
ab.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
financing
by
the
three
Funds
(ERDF,
ESF
and
EAGGF
Guidance
Section)
of
commitments
remaining
to
be
settled
from
the
programming
periods
prior
to
2000
in
respect
of
former
Objectives 2
and
5(b).
DGT v2019
Dieser
Handel
könnte
sich
nachhaltig
auf
die
prognostizierte
Schaffung
zusätzlicher
Beschäftigungsmöglichkeiten
auswirken.
Such
trade
could
have
a
marked
effect
on
the
extra
employment
foreseen.
TildeMODEL v2018
Die
Bezugnahme
auf
die
mögliche
Schaffung
eines
Gemeinschaftsunternehmens
ist
nicht
notwendig.
However,
it
is
not
necessary
to
maintain
a
reference
to
the
possibility
of
creating
a
Joint
undertaking.
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
zum
Grünbuch
geht
auf
die
Schaffung
von
Vollzeitarbeitsplätzen
sehr
wohl
sein.
The
opinion
on
the
green
paper
goes
into
the
creation
of
full-time
jobs
very
thoroughly.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beschluss
zielt
nicht
auf
die
Schaffung
einer
zentralen
Strafregisterdatenbank
ab.
This
Decision
is
not
aimed
at
establishing
any
centralised
criminal
records
database.
DGT v2019
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
vielmehr
auf
die
Schaffung
neuer
Beschäftigungsmöglichkeiten
konzentrieren.“
What
we
need
to
do
is
really
to
focus
our
efforts
on
creating
new
job
opportunities".
TildeMODEL v2018
Die
Stellungnahme
des
Ausschusses
konzentriere
sich
auf
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
europäischen
Wissensraumes.
The
EESC
opinion
focused
on
establishing
a
Common
European
Area
of
Knowledge.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
zielt
auf
die
Schaffung
eines
nachhaltigen
Marktes
für
STS-Verbriefungen
ab.
This
proposal
aims
at
creating
a
sustainable
market
for
STS
securitisation.
TildeMODEL v2018
Es
wird
auf
Gemeinschaftsebene
die
Schaffung
und
Verbreitung
von
Informationen
vereinfachen.
It
will
facilitate
the
creation
and
diffusion
of
information
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Fällen
kann
auf
die
Schaffung
eigenständiger
E-Geld-Institute
verzichtet
werden.
In
these
latter
cases
it
will
no
longer
be
necessary
to
create
an
arms
length
e-M
institution.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkungen
in
Bezug
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
sind
jedoch
schwer
nachzuweisen.
The
effects
on
job
creation
are
difficult
to
prove,
though.
TildeMODEL v2018
Die
Neuerung
zielt
auf
die
Schaffung
rechtlicher
Klarheit
ab.
This
addition
aims
at
establishing
legal
clarity.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
sich
positiv
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
ländlichen
Gebieten
auswirken.
This
would
have
a
positive
impact
on
job
creation
in
rural
areas.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bereich
muss
auf
die
Schaffung
einer
aktiven,
integrativen
Gesellschaft
abzielen.
The
focus
of
this
is
creating
an
active
and
integrated
society.
TildeMODEL v2018
Diese
Projekte
werden
sich
direkt
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
Tunesien
auswirken.
The
projects
will
have
a
direct
impact
on
the
creation
of
jobs
in
Tunisia.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
bezieht
sich
auch
auf
die
Schaffung
hochwertiger
öffentlicher
Anlagen
in
Städten.
It
also
involves
creating
high
quality
public
spaces
in
cities.
TildeMODEL v2018
Er
ersucht
sie
nachdrücklich,
vorbehaltlos
auf
die
Schaffung
eines
multiethnischen
Kosovo
hinzuwirken.
It
urged
the
PISG
to
commit
themselves
unreservedly
to
the
establishment
of
a
multi-ethnic
Kosovo.
TildeMODEL v2018
Zum
Schluss
kommt
er
auf
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
zu
sprechen.
The
final
point
he
made
concerned
job
creation.
TildeMODEL v2018
Mithin
zielen
die
vorgesehenen
Maßnahmen
auf
die
Schaffung
eines
gesamteuropäischen
elektronischen
Zollsystems
ab.
Accordingly,
they
aim
to
create
a
computerised,
pan-European
customs
system.
TildeMODEL v2018
Sie
zielen
auf
die
Schaffung
effizienterer
und
wirksamerer
Zollverfahren
ab.
They
aim
to
create
a
more
efficient
and
effective
customs
procedures.
TildeMODEL v2018
Drittens:
Der
Vorschlag
zielt
keineswegs
auf
die
Schaffung
eines
bürokratischen
Apparats
ab.
It
should
of
course
be
possible
to
examine
such
prod
ucts
and
withdraw
them
temporarily
to
ascertain
whether
they
are
dangerous
or
not.
EUbookshop v2
Kurz
gesagt,
ich
lege
die
Betonung
auf
die
vorrangige
Schaffung
von
Infrastrukturen.
In
short,
I
should
like
to
lay
emphasis
on
the
need
to
give
priority
to
infrastructures.
EUbookshop v2