Translation of "Auf die andere seite" in English
Ich
nehme
Sie
nun
mit
auf
die
andere
Seite
der
Strecke.
I'm
going
to
take
you
around
now
to
the
other
side
of
the
track.
TED2020 v1
Weiterhin
führt
ein
Fußweg
unter
der
Brücke
auf
die
andere
Seite
der
Autobahn.
One
can
walk
underneath
the
road
deck
to
the
rest
area
on
the
opposite
side.
Wikipedia v1.0
Francis
Work
Beatton
verlegte
es
1872
auf
die
andere
Seite
des
Flusses.
It
was
moved
in
1872
by
Francis
Work
Beatton
directly
across
the
river.
Wikipedia v1.0
Und
Sie,
meine
Dame,
gehen
bitte
auf
die
andere
Seite.
And
you,
lady,
step
round
the
other
side
of
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
die
andere
Seite
zu
den
Jungen.
We're
gonna
go
where
the
backs
are
lose
at
the
far
end.
OpenSubtitles v2018
Bringt
es
auf
die
andere
Seite.
Take
it
over
on
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
andere
Seite,
um
mir
Kleidung
zu
holen.
To
the
other
side
to
get
some
clothes!
OpenSubtitles v2018
Los,
gehen
wir
auf
die
andere
Seite!
Let's
go
to
the
other
side!
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
kommen
wir
auf
die
andere
Seite.
We
have
to
figure
out
how
to
cross
it!
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
bitte
auf
die
andere
Seite?
Please
step
to
the
other
end
of
the
room?
OpenSubtitles v2018
Und
auf
die
andere
Seite
da
würde
ich
irgendwas
zum
Sitzen
stellen.
Maybe
over
there,
then
over
on
the
other
side,
I'd
kind
of
put
something
to
sit
on
or
something.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
wollten
nach
Paris
fliegen,
auf
die
andere
Seite
des
Ozeans.
Those
fellows
wanted
to
fly
to
Paris,
Paris,
France,
that
is.
-
It's
all
the
way
across
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Gehen
wir
auf
die
andere
Seite.
Let's
go
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
auf
die
andere
Seite
des
Bettes.
You
go
over
to
the
other
side
of
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
auf
die
andere
Seite,
vielleicht
scheuchen
wir
sie
auf.
Get
around
the
other
side
and
try
and
flush
him
out.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
sie
durch
den
Spiegel
hindurch
gegangen,
auf
die
andere
Seite.
Now
she
passed
the
mirror,
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
raus,
nicht
auf
die
andere
Seite.
I
want
out,
not
just
a
change
of
sides.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
schwamm
ich
auf
die
andere
Seite.
So
I
swam
around
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
mir
gelänge,
vom
Farbrührer
auf
die
andere
Seite
zu
springen...
If
I
could
leap
from
the
paint
stick
and
reach
the
other
side...
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
zur
Grenze
und
gucken
auf
die
andere
Seite.
We
can
drive
up
to
the
border
and
look
across,
hmm?
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen,
auf
die
andere
Seite
zu
gelangen.
We'll
try
to
get
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Wir
gehen
auf
die
andere
Seite
des
Missouri.
We
shall
go
to
Hood
Mountains,
across
Missouri.
OpenSubtitles v2018
Wie
gelange
ich
auf
die
andere
Seite?
How
do
I
join
the
other
side?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
ihn
auf
die
andere
Seite
zu
bringen.
I
will
try
to
get
him
around
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
alle
auf
die
andere
Seite.
Move
to
the
other
side!
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nach
Hause
zu
kommen,
auf
die
andere
Seite
des
Parks.
I'm
trying
to
get
home
on
the
other
side
of
the
park.
OpenSubtitles v2018
Judy,
halte
den
Lautsprecher
auf
die
andere
Seite.
Judy,
take
the
horn
over
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018