Translation of "Auf details eingehen" in English

Ich will hier nicht wieder auf alle Details eingehen.
I won't go over all the details again here.
WMT-News v2019

Ich wollte am Telefon nicht auf die Details eingehen.
Didn't want to get into details on the phone.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte jedoch nicht weiter auf technische Details eingehen.
I should like to speak briefly on three areas.
EUbookshop v2

Vor unserer Massenproduktion werden wir bei Ihnen sorgfältig auf die Details eingehen.
Before our mass production, we will check with you carefully for the details.
CCAligned v1

Ich möchte nicht auf Details eingehen, sondern nur eine Bemerkung anführen.
I do not want to go into detail but merely to make an observation.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns auf die Details eingehen:
Let's go into details:
ParaCrawl v7.1

Unser nächster Beitrag wird auf die Details eingehen.
Our next post will go into the details.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen jetzt nicht auf zu viele Details eingehen.
Let us not go into too many details here.
ParaCrawl v7.1

Leider kann ich aus Zeitmangel hier nicht auf Details eingehen, das ist schlechthin nicht möglich.
Unfortunately, time does not allow me to go into detail here; that is quite impossible.
Europarl v8

Abschließend möchte ich auf einige Details eingehen, die meine Fraktion für wichtig erachtet.
Finally, I would like to present some details that are important to my group.
Europarl v8

Ich werde nur auf einige technische Details eingehen, die in dieser Hinsicht angeschnitten wurden.
The former commissioner, Mr Kontogeorgis, had already written to Mr Curry, the chairman of the European Parliament's Committee on Agriculture at the time, about this too.
EUbookshop v2

Ohne auf Details eingehen zu wollen, haben Sie denn im Moment jemanden bei Costello?
Without asking for too many details, do you have anyone in with Costello now?
OpenSubtitles v2018

Nun, bevor wir auf die genauen Details eingehen, was wissen Sie über Doofinder?
Well, before we get into the precise details, what do you know about Doofinder?
CCAligned v1

Ich werde genauer auf Details eingehen, wenn es zur Umsetzung betreffender Bestandteile kommt.
I will look more closely at details when it comes to the implementation of respective components.
CCAligned v1

Wir werden ein umfangreiches Schlussdokument annehmen, wobei ich jetzt nicht auf Details eingehen möchte.
We will adopt an extensive closing document, the details of which I will not discuss here.
ParaCrawl v7.1

Hier werden wir auf einige Details eingehen, die für die Einführungs-Diät spezifisch sind.
Here we will go through some details, specific for the Introduction Diet.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Problem - ansonsten will ich nicht auf weitere Details eingehen - besteht im Bereich des sozialen Dialogs, in dem noch immer eine sehr große Asymmetrie herrscht, weil die Europäisierung der Beziehungen zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern einen unterschiedlichen Stand erreicht hat und damit auch eine unterschiedliche Bereitschaft besteht, sich in diesem Rahmen in die Karten blicken zu lassen.
A further problem - and the last one that I intend to mention in detail - concerns the social dialogue, where there is still a great imbalance because worker-employer relations have been europeanized to varying degrees, which means that the extent to which people are willing to show their hands in this context also varies.
Europarl v8

Ich möchte jetzt nicht auf die Details eingehen, wie der Ist-Zustand ist, wie hoch die Schwellenwerte sind, die für die Kommissionszuständigkeit maßgeblich sind.
At present, I do not wish to go into details on matters such as what the present circumstances are, or how high the thresholds are that trigger the Commission's intervention.
Europarl v8

Ich möchte nicht weiter auf die Details eingehen, weil Frau Minister Halonen heute bereits im Plenum des Parlaments eine Erklärung zu diesem Gipfel abgegeben hat.
I shall not go into greater detail, as Mrs Halonen has already given an account of the meeting to Parliament in its sitting today.
Europarl v8

Auf die große Zahl an Details, die viele Kollegen gar nicht nachvollziehen können, die wir aber, die wir mit der Diskussion beschäftigt sind, selbstverständlich verstehen, verzichte ich, weil sicherlich noch weitere Kolleginnen und Kollegen auf diese Details eingehen werden.
I do not propose to go into the vast number of points of detail that many in the House find incomprehensible but which those of us who are involved in this debate understand as a matter of course; I am sure that there will be other Members who will want to discuss them.
Europarl v8

Der Ausschuß will in seiner Bewertung dieser Entscheidung der EZB nicht auf technische Details eingehen, und die Auswirkungen dieser Entscheidung auf die Nachfrage können heute auch noch nicht eingeschätzt werden.
The Committee does not intend to go into technical matters in its evaluation of the ECB's decision, and it is not yet possible to assess its impact on the recovery.
TildeMODEL v2018

Aber warum auf Details eingehen, wenn der Herr Staatsanwalt... kein Beweismaterial beibringen konnte, dass der Wagen verändert worden ist.
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
OpenSubtitles v2018

Ohne hier auf Details des Verhandlungsprozesses eingehen zu können, ist festzuhalten, dass er insgesamt zügig und ohne größeres Aufsehen zu den Ergebnissen kam, wie sie im länderübergreifenden Konzept der acht breiten Aufgabenbereiche beabsichtigt waren.
Without going into the details of the negotiation process here, it may be noted that, overall, it achieved the result intended by the transnational approach with its eight broad areas for action smoothly and without too much fuss.
TildeMODEL v2018

Ohne hier auf Details des Verhand­lungsprozesses eingehen zu können, ist festzuhalten, dass er insgesamt zügig und ohne größeres Aufsehen zu den Ergebnissen kam, wie sie im länderübergreifenden Konzept der acht breiten Aufgabenbereiche beabsichtigt waren.
Without going into the details of the negotiation process here, it may be noted that, overall, it achieved the result intended by the transnational approach with its eight broad areas for action smoothly and without too much fuss.
TildeMODEL v2018

Ich gehe also davon aus, daß wir schon in unseren einleitenden Exposés auf die eine oder andere Frage geantwortet haben und daß ich ferner, das möchte ich bereits jetzt sagen, heute nicht näher auf bestimmte Details eingehen werde, um die Arbeiten Ihres Aus schusses nicht zu präjudizieren und auch die Befugnisse und Zuständigkeiten unserer Kommission nicht zu beeinträchtigen.
It is true — and in saying this I am addressing myself in the first place to the Council, but also to the Commissioner — that Yugoslavia is a pot that has been on the boil for years, but since it has no lid, and demonstrations of disagreement are permitted, it is in no danger of exploding.
EUbookshop v2

Ein weiteres Problem - ansonsten will ich nicht auf weitere Details eingehen - besteht im Bereich des sozialen Dialogs, in dem noch immer eine sehr große Asymmetrie herrscht, weil die Europäisierung der Beziehungen zwi schen Arbeitnehmern und Arbeitgebern einen unterschied lichen Stand erreicht hat und damit auch eine unterschied liche Bereitschaft besteht, sich in diesem Rahmen in die · Karten blicken zu lassen.
I hope this proposal will be examined in the document which we are scheduled to receive by 30 September 1996, and that the Commission will explain how it intends to improve the development of its veterinary and plant health measures and cooperation in this field.
EUbookshop v2