Translation of "Auf dessen wunsch" in English
Anschließend
erteilt
der
Präsident
Herrn
NILSSON
auf
dessen
Wunsch
das
Wort.
The
president
then
gave
the
floor
to
Mr
Nilsson,
who
had
asked
to
speak.
TildeMODEL v2018
Der
Name
des
Kunden
wurde
auf
dessen
Wunsch
nicht
genannt.
The
name
of
the
customer
was
not
called
on
its
desire.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachunterausschüsse
und
die
Projektleiter
unterstützen
den
Ausschuß
auf
dessen
Wunsch
bei
seiner
Arbeit.
An
Advisory
Committee
on
the
Joint
Data
Processing
Projects,
hereinafter
called
'the
Committee',
is
hereby
set
up.
EUbookshop v2
Auf
dessen
Wunsch
kann
ein
Kostenvoranschlag,
zur
Behebung
des
Mangels,
erstelltÂ
Â
werden.
On
request
an
estimate
of
the
cost
of
repairing
the
defect
can
be
prepared.
ParaCrawl v7.1
Emo
(1898-1975)
heiratete
und
auf
dessen
Wunsch
sich
vom
Filmgeschäft
zurückzog.
Emo
(1898-1975)
and
retired
from
filmbusiness
at
his
request.
ParaCrawl v7.1
Die
Messingornamente
auf
der
Vorderseite
wurden
vom
Kunden
mitgebracht
und
auf
dessen
Wunsch
integriert.
The
copper
ornaments
on
the
front
of
the
showcase
were
supplied
by
the
customer
and
included
according
to
his
wishes.
ParaCrawl v7.1
Der
Churer
Bischof
Vitus
Huonder
hat
den
Kirchenmann
auf
dessen
Wunsch
von
den
Aufgaben
entbunden.
The
bishop
of
Chur
-
Mr.
Vitus
Huonder
-
has
released
the
churchman
at
his
request
from
the
tasks.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
wird
dem
Auftraggeber
auf
dessen
Wunsch
kostenlos
ein
Exemplar
dieser
Bedingungen
zusenden.
The
supplier
shall
send
the
principal
a
free
copy
of
these
terms
and
conditions
at
the
latter’s
request.
ParaCrawl v7.1
Nehmt
mich
als
Mutter
und
Botin
der
Liebe
Gottes
auf,
dessen
Wunsch
eure
Rettung
ist.
Accept
me
as
a
mother
and
a
messenger
of
God's
love
and
of
His
desire
for
your
salvation.
ParaCrawl v7.1
Der
Beirat
berät
den
Direktor
auf
dessen
Wunsch
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
im
Sinne
dieser
Verordnung.
The
Advisory
Board
shall
at
the
request
of
the
Executive
Director
advise
him/her
in
the
performance
of
his/her
duties
under
this
Regulation.
DGT v2019
Auf
dieser
Basis
wird
die
Kommission
den
Verwaltungsrat
administrativ
und
finanziell
unterstützen,
auf
dessen
Wunsch
und
in
dem
Maße,
wie
es
in
der
Anfangsphase
erforderlich
ist.
On
this
basis
the
Commission
will
provide
administrative
and
financial
support
to
the
board
at
its
request
and
to
the
extent
that
is
necessary
in
the
kick-off
stage.
Europarl v8
Der
Sarkophag
enthält
(in
einer
achteckigen,
vergoldeten
Kapsel)
das
Herz
Heinrichs
III.,
das
auf
dessen
eigenen
Wunsch
hin
in
Goslar
verblieben
ist
und
seit
1884
in
der
Ulrichskapelle
aufbewahrt
wird.
The
sarcophagus
contains
(in
an
octagonal
gold
capsule)
the
heart
of
Henry
III,
which
was
interred
in
Goslar
at
his
own
request,
and
has
been
kept
since
1884
in
the
Chapel
of
St.
Ulrich.
Wikipedia v1.0
Jeder
Mitgliedstaat,
auf
dessen
Hoheitsgebiet
eine
Partie
Eier
mit
Herkunft
aus
einem
anderen
Mitgliedstaat
herabgestuft
wird,
sorgt
dafür,
daß
die
Entscheidung
der
Herabstufung
unverzueglich
diesem
Mitgliedstaat
und
auf
dessen
Wunsch
der
von
ihm
bezeichneten
Stelle
mitgeteilt
wird
.
Each
Member
State
on
whose
territory
a
batch
of
eggs
from
another
Member
State
is
regraded
shall
ensure
that
the
decision
to
regrade
is
immediately
communicated
to
that
Member
State
and,
at
the
request
of
that
Member
State,
to
the
competent
authority
which
it
designates.
JRC-Acquis v3.0
Wenn
die
Verbreitung
bestimmter
Informationen
geeignet
ist,
den
berechtigten
Interessen
des
Unternehmens
zu
schaden,
können
die
zuständigen
Stellen
jedoch
das
Unternehmen
auf
dessen
Wunsch
von
dieser
Pflicht
entbinden.
The
competent
authorities
may,
however,
exempt
the
undertaking
from
this
obligation
at
its
request
if
the
disclosure
of
particular
information
would
be
such
as
to
prejudice
the
legitimate
interests
of
the
undertaking.
JRC-Acquis v3.0
Seinen
Namen
erhielt
der
„edle
Wein“,
weil
er
für
Papst
Paul
III.,
der
aus
Montepulciano
stammte,
auf
dessen
Wunsch
reserviert
wurde.
The
wine
should
not
be
confused
with
Montepulciano
d'Abruzzo,
a
red
wine
made
from
the
Montepulciano
grape
in
the
Abruzzo
region
of
east-central
Italy.
Wikipedia v1.0
Die
Staffel
endet
damit,
dass
Tommy
und
seine
Freunde
mit
Tommy
und
seinem
Vater
auf
dessen
Wunsch
hin
auf
ein
Minor
League
Baseballspiel
der
"Newark
Bears"
gehen.
The
season
ends
with
Tommy,
Lou,
Sean,
Michael
Gavin
(Tommy's
Dad),
and
Uncle
Teddy
attending
a
Newark
Bears
minor
league
baseball
game
at
the
request
of
Tommy's
dad.
Wikipedia v1.0
Im
Interesse
der
Transparenz
ist
es
jedoch
sinnvoll,
dass
der
Kreditgeber
dem
Verbraucher
auf
dessen
Wunsch
hin
das
Ergebnis
der
Abfrage
der
zentralen
Datenbank
mitteilt.
Nevertheless
it
is
considered
appropriate
that
for
the
sake
of
transparency
the
creditor
should
inform
the
consumer,
at
his
behest,
of
the
results
of
this
consultation
of
the
centralised
data
base.
TildeMODEL v2018
Der
Empfängermitgliedstaat
unterrichtet
den
Mitgliedstaat,
der
die
Daten
übermittelt
hat,
auf
dessen
Wunsch
über
die
Verwendung
der
übermittelten
Daten
und
die
aufgrund
dieser
Daten
erzielten
Ergebnisse,
sofern
dies
nach
dem
Recht
des
Empfängermitgliedstaats
zulässig
ist.
The
recipient
Member
State
shall
inform
the
Member
State
transmitting
the
data,
at
the
latter’s
request,
of
the
use
made
of
the
data
transmitted
and
the
results
subsequently
obtained,
where
the
national
legislation
of
the
recipient
Member
State
so
allows.
DGT v2019
Die
Zahlungen
an
die
Auktionatoren
sind
in
Euro
oder
—
wenn
der
bestellende
Mitgliedstaat
nicht
der
Eurozone
angehört
—
auf
dessen
Wunsch
in
der
Währung
des
bestellenden
Mitgliedstaats
zu
leisten,
unabhängig
davon,
in
welcher
Währung
die
Bieter
die
Zahlungen
leisten,
vorausgesetzt,
das
betreffende
Clearing-
oder
Abrechnungssystem
kann
die
betreffende
Landeswährung
verarbeiten.
Payments
to
the
auctioneers
shall
be
made
in
euros
or
in
the
currency
of
the
appointing
Member
State
where
that
Member
State
is
not
member
of
the
euro-zone,
at
the
option
of
the
Member
State
concerned,
regardless
of
what
currency
payments
are
made
by
the
bidders,
provided
that
the
clearing
system
or
settlement
system
concerned
is
capable
of
handling
the
national
currency
in
question.
DGT v2019
Ferner
habe
die
Präsidentschaft
die
Aufgabe,
mit
den
Gruppenvorsitzenden
die
Schlußfolgerungen
der
Sitzung
vom
16.
Januar
zu
prüfen
und
die
Leitlinien
für
den
Bericht
festzulegen,
der
dem
Europäischen
Parlament
auf
dessen
Wunsch
zu
übermitteln
sei.
It
would
be
the
task
of
the
president
to
examine,
with
the
group
presidents,
the
conclusions
of
the
16
January
meeting
and
to
lay
down
the
guidelines
for
the
report
to
be
sent
to
the
European
Parliament
at
the
latter's
request.
TildeMODEL v2018
Hat
bei
Kaufverträgen
der
Verbraucher
oder
auf
dessen
Wunsch
ein
Dritter
vor
dem
Ablauf
der
Widerrufsfrist
den
Besitz
an
den
Waren
erlangt,
so
hat
der
Verbraucher
die
Waren
binnen
vierzehn
Tagen
ab
dem
Tag,
an
dem
er
dem
Gewerbetreibenden
seinen
Widerruf
mitteilt,
an
den
Gewerbetreibenden
oder
eine
von
diesem
zur
Entgegennahme
ermächtigten
Person
zurückzusenden
oder
zu
übergeben,
es
sei
denn,
der
Gewerbetreibende
hat
angeboten,
die
Waren
selbst
abzuholen.
For
sales
contracts
for
which
the
material
possession
of
the
goods
has
been
transferred
to
the
consumer
or
at
his
request,
to
a
third
party
before
the
expiration
of
the
withdrawal
period,
the
consumer
shall
send
back
the
goods
or
hand
them
over
to
the
trader
or
to
a
person
authorised
by
the
trader
to
receive
them,
within
fourteen
days
from
the
day
on
which
he
communicates
his
withdrawal
to
the
trader,
unless
the
trader
has
offered
to
collect
the
goods
himself.
TildeMODEL v2018
Die
Sowjettruppen
müssen
Ostdeutschland
verlassen,
denn
die
sind
als
Besatzer
dort,
während
die
alliierten
Truppen
in
Westdeutschland
im
Rahmen
einer
westeuropäischen
Verteidigungsorganisation
auf
dessen
Wunsch
dort
verbleiben.
Soviet
troops
must
withdraw
from
East
Germany
because
they
are
there
as
an
occupying
force,
whereas
the
allied
troops
in
West
Germany
are
there
at
the
request
of
West
Germany,
within
the
framework
of
a
defence
organization
of
Western
Europe.
EUbookshop v2
Nach
O’Hares
Tod
und
auf
dessen
Wunsch
hin
sollten
alle
Fans
die
wahren
Gründe
seines
Ausscheidens
erfahren
und
damit
auch
Bewusstsein
und
Verständnis
für
mentale
Erkrankungen
entwickeln.
O'Hare
told
him
to
instead
"keep
the
secret
to
my
grave",
pointing
out
that
fans
deserved
to
eventually
learn
the
real
reason
for
his
departure,
and
that
his
experience
could
raise
awareness
and
understanding
for
people
suffering
from
mental
illness.
WikiMatrix v1
Er
wurde
zwar
erst
1977
vom
Ständigen
Ausschuss
angenommen
,
jedoch
auf
dessen
Wunsch
dem
vorliegenden
Jahresbericht
beigefügt
(Anlage
8
),
um
seine
Verbreitung
zu
beschleunigen.
Although
the
MSHC
approved
this
cocument
in
1977
it
directed
that
it
should
be
appended
to
this
Report
(as
Annex
VIII)
to
ensure
rapid
distribution.
EUbookshop v2
Der
Sarkophag
enthält
(in
einer
achteckigen,
vergoldeten
Kapsel)
das
Herz
Heinrichs
III.,
das
auf
dessen
Wunsch
hin
in
Goslar
verblieben
ist
und
seit
1884
in
der
Ulrichskapelle
aufbewahrt
wird.
The
sarcophagus
contains
(in
an
octagonal
gold
capsule)
the
heart
of
Henry
III,
which
was
interred
in
Goslar
at
his
own
request,
and
has
been
kept
since
1884
in
the
Chapel
of
St.
Ulrich.
WikiMatrix v1