Übersetzung für "Auf dessen wunsch" in Englisch

Anschließend erteilt der Präsident Herrn NILSSON auf dessen Wunsch das Wort.
The president then gave the floor to Mr Nilsson, who had asked to speak.
TildeMODEL v2018

Der Name des Kunden wurde auf dessen Wunsch nicht genannt.
The name of the customer was not called on its desire.
ParaCrawl v7.1

Die Fachunterausschüsse und die Projektleiter unterstützen den Ausschuß auf dessen Wunsch bei seiner Arbeit.
An Advisory Committee on the Joint Data Processing Projects, hereinafter called 'the Committee', is hereby set up.
EUbookshop v2

Auf dessen Wunsch kann ein Kostenvoranschlag, zur Behebung des Mangels, erstellt  werden.
On request an estimate of the cost of repairing the defect can be prepared.
ParaCrawl v7.1

Emo (1898-1975) heiratete und auf dessen Wunsch sich vom Filmgeschäft zurückzog.
Emo (1898-1975) and retired from filmbusiness at his request.
ParaCrawl v7.1

Die Messingornamente auf der Vorderseite wurden vom Kunden mitgebracht und auf dessen Wunsch integriert.
The copper ornaments on the front of the showcase were supplied by the customer and included according to his wishes.
ParaCrawl v7.1

Der Churer Bischof Vitus Huonder hat den Kirchenmann auf dessen Wunsch von den Aufgaben entbunden.
The bishop of Chur - Mr. Vitus Huonder - has released the churchman at his request from the tasks.
ParaCrawl v7.1

Der Lieferant wird dem Auftraggeber auf dessen Wunsch kostenlos ein Exemplar dieser Bedingungen zusenden.
The supplier shall send the principal a free copy of these terms and conditions at the latter’s request.
ParaCrawl v7.1

Nehmt mich als Mutter und Botin der Liebe Gottes auf, dessen Wunsch eure Rettung ist.
Accept me as a mother and a messenger of God's love and of His desire for your salvation.
ParaCrawl v7.1

Der Beirat berät den Direktor auf dessen Wunsch bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben im Sinne dieser Verordnung.
The Advisory Board shall at the request of the Executive Director advise him/her in the performance of his/her duties under this Regulation.
DGT v2019

Auf dieser Basis wird die Kommission den Verwaltungsrat administrativ und finanziell unterstützen, auf dessen Wunsch und in dem Maße, wie es in der Anfangsphase erforderlich ist.
On this basis the Commission will provide administrative and financial support to the board at its request and to the extent that is necessary in the kick-off stage.
Europarl v8

Der Sarkophag enthält (in einer achteckigen, vergoldeten Kapsel) das Herz Heinrichs III., das auf dessen eigenen Wunsch hin in Goslar verblieben ist und seit 1884 in der Ulrichskapelle aufbewahrt wird.
The sarcophagus contains (in an octagonal gold capsule) the heart of Henry III, which was interred in Goslar at his own request, and has been kept since 1884 in the Chapel of St. Ulrich.
Wikipedia v1.0

Jeder Mitgliedstaat, auf dessen Hoheitsgebiet eine Partie Eier mit Herkunft aus einem anderen Mitgliedstaat herabgestuft wird, sorgt dafür, daß die Entscheidung der Herabstufung unverzueglich diesem Mitgliedstaat und auf dessen Wunsch der von ihm bezeichneten Stelle mitgeteilt wird .
Each Member State on whose territory a batch of eggs from another Member State is regraded shall ensure that the decision to regrade is immediately communicated to that Member State and, at the request of that Member State, to the competent authority which it designates.
JRC-Acquis v3.0

Wenn die Verbreitung bestimmter Informationen geeignet ist, den berechtigten Interessen des Unternehmens zu schaden, können die zuständigen Stellen jedoch das Unternehmen auf dessen Wunsch von dieser Pflicht entbinden.
The competent authorities may, however, exempt the undertaking from this obligation at its request if the disclosure of particular information would be such as to prejudice the legitimate interests of the undertaking.
JRC-Acquis v3.0

Seinen Namen erhielt der „edle Wein“, weil er für Papst Paul III., der aus Montepulciano stammte, auf dessen Wunsch reserviert wurde.
The wine should not be confused with Montepulciano d'Abruzzo, a red wine made from the Montepulciano grape in the Abruzzo region of east-central Italy.
Wikipedia v1.0

Die Staffel endet damit, dass Tommy und seine Freunde mit Tommy und seinem Vater auf dessen Wunsch hin auf ein Minor League Baseballspiel der "Newark Bears" gehen.
The season ends with Tommy, Lou, Sean, Michael Gavin (Tommy's Dad), and Uncle Teddy attending a Newark Bears minor league baseball game at the request of Tommy's dad.
Wikipedia v1.0

Im Interesse der Transparenz ist es jedoch sinnvoll, dass der Kreditgeber dem Verbraucher auf dessen Wunsch hin das Ergebnis der Abfrage der zentralen Datenbank mitteilt.
Nevertheless it is considered appropriate that for the sake of transparency the creditor should inform the consumer, at his behest, of the results of this consultation of the centralised data base.
TildeMODEL v2018

Der Empfängermitgliedstaat unterrichtet den Mitgliedstaat, der die Daten übermittelt hat, auf dessen Wunsch über die Verwendung der übermittelten Daten und die aufgrund dieser Daten erzielten Ergebnisse, sofern dies nach dem Recht des Empfängermitgliedstaats zulässig ist.
The recipient Member State shall inform the Member State transmitting the data, at the latter’s request, of the use made of the data transmitted and the results subsequently obtained, where the national legislation of the recipient Member State so allows.
DGT v2019

Die Zahlungen an die Auktionatoren sind in Euro oder — wenn der bestellende Mitgliedstaat nicht der Eurozone angehört — auf dessen Wunsch in der Währung des bestellenden Mitgliedstaats zu leisten, unabhängig davon, in welcher Währung die Bieter die Zahlungen leisten, vorausgesetzt, das betreffende Clearing- oder Abrechnungssystem kann die betreffende Landeswährung verarbeiten.
Payments to the auctioneers shall be made in euros or in the currency of the appointing Member State where that Member State is not member of the euro-zone, at the option of the Member State concerned, regardless of what currency payments are made by the bidders, provided that the clearing system or settlement system concerned is capable of handling the national currency in question.
DGT v2019

Ferner habe die Präsidentschaft die Aufgabe, mit den Gruppenvorsitzenden die Schlußfolgerungen der Sitzung vom 16. Januar zu prüfen und die Leitlinien für den Bericht festzulegen, der dem Europäischen Parlament auf dessen Wunsch zu übermitteln sei.
It would be the task of the president to examine, with the group presidents, the conclusions of the 16 January meeting and to lay down the guidelines for the report to be sent to the European Parliament at the latter's request.
TildeMODEL v2018

Hat bei Kaufverträgen der Verbraucher oder auf dessen Wunsch ein Dritter vor dem Ablauf der Widerrufsfrist den Besitz an den Waren erlangt, so hat der Verbraucher die Waren binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem er dem Gewerbetreibenden seinen Widerruf mitteilt, an den Gewerbetreibenden oder eine von diesem zur Entgegennahme ermächtigten Person zurückzusenden oder zu übergeben, es sei denn, der Gewerbetreibende hat angeboten, die Waren selbst abzuholen.
For sales contracts for which the material possession of the goods has been transferred to the consumer or at his request, to a third party before the expiration of the withdrawal period, the consumer shall send back the goods or hand them over to the trader or to a person authorised by the trader to receive them, within fourteen days from the day on which he communicates his withdrawal to the trader, unless the trader has offered to collect the goods himself.
TildeMODEL v2018

Die Sowjettruppen müssen Ostdeutschland verlassen, denn die sind als Besatzer dort, während die alliierten Truppen in Westdeutschland im Rahmen einer westeuropäischen Verteidigungsorganisation auf dessen Wunsch dort verbleiben.
Soviet troops must withdraw from East Germany because they are there as an occupying force, whereas the allied troops in West Germany are there at the request of West Germany, within the framework of a defence organization of Western Europe.
EUbookshop v2

Nach O’Hares Tod und auf dessen Wunsch hin sollten alle Fans die wahren Gründe seines Ausscheidens erfahren und damit auch Bewusstsein und Verständnis für mentale Erkrankungen entwickeln.
O'Hare told him to instead "keep the secret to my grave", pointing out that fans deserved to eventually learn the real reason for his departure, and that his experience could raise awareness and understanding for people suffering from mental illness.
WikiMatrix v1

Er wurde zwar erst 1977 vom Ständigen Ausschuss angenommen , jedoch auf dessen Wunsch dem vorliegenden Jahresbericht beigefügt (Anlage 8 ), um seine Verbreitung zu beschleunigen.
Although the MSHC approved this cocument in 1977 it directed that it should be appended to this Report (as Annex VIII) to ensure rapid distribution.
EUbookshop v2

Der Sarkophag enthält (in einer achteckigen, vergoldeten Kapsel) das Herz Heinrichs III., das auf dessen Wunsch hin in Goslar verblieben ist und seit 1884 in der Ulrichskapelle aufbewahrt wird.
The sarcophagus contains (in an octagonal gold capsule) the heart of Henry III, which was interred in Goslar at his own request, and has been kept since 1884 in the Chapel of St. Ulrich.
WikiMatrix v1