Translation of "Auf deren rechnung" in English
Natürliche
oder
juristische
Person,
auf
deren
Rechnung
ein
Bauvorhaben
ausgeführt
wird.
Person
or
organisation
responsible
for
the
supervision
of
a
construction
site
after
having
drawn
up
the
structure
plans.
EUbookshop v2
Sie
gilt
nicht
für
grenzüberschreitende
Zahlungen,
die
zwischen
Instituten
auf
deren
eigene
Rechnung
vorgenommen
werden.
This
Regulation
shall
not
apply
to
cross-border
payments
made
between
institutions
for
their
own
account.
JRC-Acquis v3.0
Das
gemeinsame
Versandverfahren
ist
auf
Postsendungen
(einschließlich
Postpakete),
die
gemäß
den
Vorschriften
des
Weltpostvertrags
befördert
werden,
nicht
anzuwenden,
wenn
die
Waren
von
Personen,
die
im
Rahmen
dieser
Vorschriften
Rechte
und
Pflichten
innehaben,
oder
auf
deren
Rechnung
befördert
werden.
The
common
transit
procedure
shall
not
apply
to
postal
consignments
(including
postal
packages)
carried
out
in
accordance
with
the
Acts
of
the
Universal
Postal
Union,
when
the
goods
are
carried
by
or
for
holders
of
rights
and
obligations
under
those
Acts.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
befreien
die
Lieferung
von
Gegenständen,
die
durch
den
Verkäufer,
den
Erwerber
oder
auf
deren
Rechnung
an
einen
Ort
außerhalb
ihres
jeweiligen
Gebiets,
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden,
von
der
Steuer,
wenn
die
folgenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
Member
States
shall
exempt
the
supply
of
goods
dispatched
or
transported
to
a
destination
outside
their
respective
territory
but
within
the
Community,
by
or
on
behalf
of
the
vendor
or
the
person
acquiring
the
goods,
where
the
following
conditions
are
met:
DGT v2019
Emittenten
von
Finanzinstrumenten
oder
in
deren
Auftrag
oder
auf
deren
Rechnung
handelnde
Personen
müssen
Listen
der
mit
einem
Arbeitsvertrag
oder
anderweitig
für
sie
arbeitenden
Personen
erstellen,
die
Zugang
zu
Insiderinformationen
mit
direktem
oder
indirektem
Bezug
zum
Emittenten
haben,
da
eine
solche
Maßnahme
ein
wirksames
Mittel
zum
Schutz
der
Integrität
des
Marktes
ist.
Information
regarding
the
market
participant’s
own
plans
and
strategies
for
trading
should
not
be
considered
to
be
inside
information,
although
information
regarding
a
third
party’s
plans
and
strategies
for
trading
may
amount
to
inside
information.
DGT v2019
Wenn
qualitativ
hochwertige
menschliche
Daten
zur
Ableitung
einer
ADI
herangezogen
werden,
ist
es
daher
angemessen,
lediglich
einen
Unsicherheitsfaktor
von
10
anzuwenden,
um
Schwankungen
zwischen
Menschen
im
Hinblick
auf
deren
individuelle
Reaktionen
Rechnung
zu
tragen.
In
this
case
an
additional
uncertainty
factor
of
2
to
5
shall
be
used
to
take
into
account
that
the
LO(A)EL
reference
point
is
an
unknown
distance
above
the
‘true’
threshold.
DGT v2019
Eine
derartige
Rolle
als
Zwischenhändler
könnte
in
manchen
Fällen
im
Wege
einer
autonomen,
ohne
detaillierte
Anweisungen
seitens
der
betreffenden
öffentlichen
Auftraggeber
erfolgenden
Durchführung
der
jeweiligen
Vergabeverfahren
ausgeübt
werden,
in
anderen
Fällen
im
Wege
einer
nach
den
Anweisungen
der
betreffenden
öffentlichen
Auftraggeber,
in
deren
Auftrag
und
auf
deren
Rechnung
erfolgenden
Durchführung
der
jeweiligen
Vergabeverfahren.
Such
an
intermediary
role
might
in
some
cases
be
carried
out
by
conducting
the
relevant
award
procedures
autonomously,
without
detailed
instructions
from
the
contracting
authorities
concerned;
in
other
cases,
by
conducting
the
relevant
award
procedures
under
the
instructions
of
the
contracting
authorities
concerned,
on
their
behalf
and
for
their
account.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
ferner
vorsehen,
dass
im
Verbrauchsmitgliedstaat
ein
Verbrauchsteueranspruch
beim
Erwerb
von
Mineralölen
entsteht,
die
bereits
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
überführt
worden
sind,
wenn
diese
Waren
von
einer
Privatpersonen
oder
auf
deren
Rechnung
auf
atypische
Weise
befördert
worden
sind.
Member
States
may
also
provide
that
excise
duty
shall
become
due
in
the
Member
State
of
consumption
on
the
acquisition
of
mineral
oils
already
released
for
consumption
in
another
Member
State
if
such
products
are
transported
using
atypical
modes
of
transport
by
a
private
individual
or
on
his
behalf.
DGT v2019
Eine
derartige
Rolle
als
Zwischenhändler
könnte
in
manchen
Fällen
im
Wege
einer
autonomen,
ohne
detaillierte
Anweisungen
seitens
der
betreffenden
Auftraggeber
erfolgenden
Durchführung
der
jeweiligen
Vergabeverfahren
ausgeübt
werden,
in
anderen
Fällen
im
Wege
einer
nach
den
Anweisungen
der
betreffenden
Auftraggeber,
in
deren
Auftrag
und
auf
deren
Rechnung
erfolgenden
Durchführung
der
jeweiligen
Vergabeverfahren.
Such
an
intermediary
role
might
in
some
cases
be
carried
out
by
conducting
the
relevant
award
procedures
autonomously,
without
detailed
instructions
from
the
contracting
entities
concerned;
in
other
cases,
by
conducting
the
relevant
award
procedures
under
the
instructions
of
the
contracting
entities
concerned,
on
their
behalf
and
for
their
account.
DGT v2019
Steht
der
Anmeldetag
einer
Gebrauchsmusteranmeldung
fest
und
gilt
die
Anmeldung
nicht
als
zurückgenommen,
erstellt
die
zuständige
Behörde,
bei
der
die
Anmeldung
eingereicht
worden
ist,
auf
Antrag
des
Anmelders
oder
jeder
anderen
Person,
die
ein
berechtigtes
Interesse
daran
hat,
auf
dessen
bzw.
deren
Rechnung
auf
der
Grundlage
der
Ansprüche
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
Beschreibung
und
gegebenenfalls
der
vorhandenen
Zeichnungen
einen
Recherchenbericht
zum
Stand
der
Technik
auf
dem
betreffenden
Gebiet.
If
a
utility
model
application
has
been
accorded
a
date
of
filing
and
is
not
deemed
to
have
been
withdrawn,
the
competent
authority
with
which
the
application
has
been
lodged
shall,
at
the
request
of
the
applicant
or
any
other
interested
party
and
at
their
own
cost,
draw
up
on
the
basis
of
the
claims
a
search
report
covering
the
relevant
state
of
the
art,
with
due
regard
to
the
description
and
any
drawings.
TildeMODEL v2018
Er
muß
bewirken,
daß
die
Agrarpolitik,
auf
deren
Rechnung
etwa
85
%
der
gesamten
Ausgaben
der
Gemeinschaft
in
Wirklich
keit
gehen,
im
Jahr
1979
vollständig
durchgeführt
werden
kann.
Under
study
at
the
Council
;
—
Report
by
Mr
Peters
on
the
social
aspects
of
the
restructuring
of
the
steel
industry
:
Under
study
at
the
Council
;
EUbookshop v2
Handelsvertreter
ist,
wer
als
selbständiger
Gewerbeüeibender
ständig,
ohne
durch
einen
Arbeitsvertrag
gebunden
zu
sein,
Geschäfte
(Käufe,
Verkäufe,
Vermietungen
oder
Dienstleistungen)
für
Auftraggeber
(Hersteller
oder
Händler)
vermittelt
oder
in
deren
Namen
und
auf
deren
Rechnung
abschließt.
Commercial
representatives
are
individuals
who
regularly
and
independent
ly,
without
being
bound
by
a
service
contract,
negotiate
and
in
some
cases
conclude
agreements
in
respect
of
purchases,
sales,
rentals
or
the
provision
of
services
in
the
name
and
on
behalf
of
the
producers
and
traders
for
whom
they
act.
EUbookshop v2
Ebenso
ist
das
Argument
der
Klägerin
zurückzuweisen,
dass
die
festgesetzten
Geldbußen
nicht
der
Wirtschaftskraft
der
beteiligten
Unternehmen
im
Hinblick
auf
deren
Marktanteile
Rechnung
getragen
hätten.
Furthermore,
it
is
important
to
remember
that,
according
to
the
case-law,
where
an
undertaking
EUbookshop v2
Auf
Wunsch
von
teilnehmenden
Zentralbanken
kann
der
Agent
ihre
Beitragsverpflichtungen
auf
deren
Rechnung
ganz
oder
teilweise
finanzieren.
The
Chairman
of
the
Committee
of
Governors
of
the
Central
Banks
of
the
Member
States
of
the
European
Economic
Community,
hereinafter
referred
to
as
'
the
Chairman
',
shall
preside.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
sieht
sehr
strenge
Grenzen
hinsichtlich
der
Bereitstellung
von
Mitteln
der
politischen
Parteien
und
der
Beträge
vor,
die
von
den
einzelnen
Bewerbern
oder
auf
deren
Rechnung
ausgegeben
werden
können.
The
law
sets
strict
limits
on
the
use
of
political
parties'
funds,
and
the
sums
which
may
be
paid
out
by
or
on
behalf
of
each
candidate.
EUbookshop v2
J.
in
der
Erwägung,
daß
Beitrittsverhandlungen
mit
osteuropäischen
Staaten
begonnen
haben,
bei
denen
dem
Übergangscharakter
dieser
Volkswirtschaften
sowie
den
Auswirkungen
der
Wettbewerbs
vorschriften
auf
deren
Entwicklung
Rechnung
getragen
werden
muß,
J.
Whereas
negotiations
have
begun
on
the
accession
of
new
Member
States
from
Eastern
Europe,
which
need
to
take
into
account
the
transitional
nature
of
these
economies
and
the
effects
of
competition
legislation
on
their
development,
EUbookshop v2