Translation of "Auf der gleichen ebene" in English

Dabei befinden sich beide Parteien auf der gleichen Ebene.
Both areas are on the same level.
WikiMatrix v1

Die zahlreichen dünnen Zweige verzweigen sich auf der gleichen Ebene.
Several pairs will breed in the same vicinity.
WikiMatrix v1

Das gilt bei auch Multiplikation/Division alle auf der gleichen Ebene.
Same thing if you have multiplication and division all on the same level.
QED v2.0a

Der Klinscherkasten 15 bleibt dagegen während des gesamten Bewegungsablaufs auf der gleichen Ebene.
In contrast, the clinch box 15 remains on the same plane during the entire movement sequence.
EuroPat v2

Und ich glaube, dass Ivars sie auf der gleichen Ebene interessiert.
And I believe that, in return, it is equally interested in him.
CCAligned v1

Auf der gleichen Ebene ist hängen in der Regel einen Spiegel.
You can put the robe on that level. On the same level is usually hang a mirror.
ParaCrawl v7.1

Elemente von gleicher Wichtigkeit sind auf der gleichen Ebene.
Items of equal importance are at the same level
ParaCrawl v7.1

Der Pool ist auf der gleichen Ebene wie das Gästeappartment.
The pool is on the same level as the guest apartment.
ParaCrawl v7.1

Flächenbombe: Eine FLÄCHENBOMBE zerstört alle 25 Würfel auf der gleichen Ebene.
Square Bomb: The 'Square bomb' destroys all 25 cubes on the same face.
ParaCrawl v7.1

Damit rangiert der Dieselpartikel auf der gleichen Ebene wie bspw. Asbest.
Hence, diesel particulates are ranked on the same level as e.g. asbestos.
ParaCrawl v7.1

Drei Schlafzimmer befinden sich auf der gleichen Ebene und zwei Bäder.
Three bedrooms on the same level and two bathrooms.
ParaCrawl v7.1

Der Diener des Königs genießt fast auf der gleichen Ebene wie der König.
The servant of the king enjoys on an almost equal level with the king.
ParaCrawl v7.1

Die neue Strukturposition steht auf der gleichen Ebene wie die aktuell gewählte Strukturposition.
The new structure line is on the same level as the currently selected structure line.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Ihr Auto auf mehreren Stellplätzen parken, auf der gleichen Ebene.
You have to park your car on multiple parking slots, on the same level.
ParaCrawl v7.1

Auf der gleichen Ebene ist interessiert an klassischen hellen Baskenmützen.
On the same level are interested in classic bright berets.
ParaCrawl v7.1

Auf der gleichen Ebene befindet sich auch ein Doppelschlafzimmer sowie ein Bad.
On the same floor you have a double bedroom and a bath.
ParaCrawl v7.1

Es befindet sich auf der gleichen Ebene wie das Mendelejew periodische Gesetz.
It is placed on the same level as the Mendeleev Periodic Law.
ParaCrawl v7.1

Auf der gleichen Ebene befindet sich auch die Waschmachine.
At the same level is also a hidden laundry area.
ParaCrawl v7.1

Auf der gleichen Ebene ist auch das erste von drei Bädern.
One of the three bathrooms is also on this floor.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere befindet sich die Patientenliegenoberfläche und Verbindungsteiloberfläche auf der gleichen Ebene.
In particular, the patient support surface and the connecting part surface are at the same level.
EuroPat v2

Die Spalten und Tregger müssen auf der gleichen Ebene sein.
Columns and Grids must be at the same level.
CCAligned v1

Auf der gleichen Ebene befinden sich die Bäder, Garderobe und Büro-Administration .
On the same level are located the bathrooms, cloakroom and office administration.
ParaCrawl v7.1

Die Profileinfassung liegt auf der gleichen Ebene wie die Trag- und Füllstäbe.
The profile edge is on the same level as the bearing bars and cross bars.
ParaCrawl v7.1

Diese werden nicht alle auf der gleichen Ebene durchgeführt.
They are not all conducted on the same level.
ParaCrawl v7.1

Auf der gleichen Ebene gibt es Lagerräume, einen für jede Wohnung.
On the same level there are storage rooms, one for each apartment.
ParaCrawl v7.1

Auf der gleichen Ebene befinden sich der Aussenpool und die Terrassen.
On the same level is the outdoor pool with Jacuzzi and terraces.
ParaCrawl v7.1