Translation of "Auf der faulen haut liegen" in English

Geh an die Arbeit, statt auf der faulen Haut zu liegen.
Time you did some work. Lying around like a useless lump!
OpenSubtitles v2018

Ihr glaubt doch nicht, dass sie auf der faulen Haut liegen.
They're the best. Come on! They're not lying down on the job.
OpenSubtitles v2018

Ihr beschuldigt Flüchtlinge auf der faulen Haut zu liegen und antriebslos zu sein.
You accuse refugees of being lazy and not wanting to do anything.
ParaCrawl v7.1

Lebens auf der faulen Haut liegen kannst, aber... es sollte dir deine Freiheit ermöglichen.
It's not enough for you to sit around for the rest of your life, but it should buy you your freedom.
OpenSubtitles v2018

Bis zwei Uhr nachmittags auf der faulen Haut liegen, ist nicht mehr, hm?
No more lying in the sack all morning, eh pal?
OpenSubtitles v2018

Alle bisher gesichteten Untoten scheinen so gut wie nie auf der faulen Haut zu liegen.
All hitherto sighted undead seem almost never to lie on their lazy skin.
ParaCrawl v7.1

Als Profi-Fußballer hat man nun mal keine echten Ferien, in denen man auf der faulen Haut liegen kann.
It is true that as a football professional you do not have real holidays in which you can be really lazy.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch kein Geheimnis, dass wir mit unseren Slang-Wörtern etwas auf der faulen Haut liegen.
It's also no secret that we can be a bit lazy with our slang words.
ParaCrawl v7.1

Drachenzähmen kann in „Game of Thrones“ nie so leicht gemacht werden, dass man es sich als Drachenhalter leisten könnte, auf der faulen Haut zu liegen.
Taming dragons can never be made so easy in “Game of Thrones” that as a dragon keeper, you can afford to just laze around.
ParaCrawl v7.1

Sei es schwimmen, Kajak fahren, surfen oder einfach nur im Sand auf der faulen Haut liegen, ohne Gedanken an die Einschränkungen der Schule.
You'd anxiously await those days dedicated to nothing but having fun, be it going swimming, kayaking, surfing or just lazing about in the sand, free from the constraints of school.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn Schüler in den Ferien nicht auf der faulen Haut liegen, sondern sich intensiv mit Musik auseinandersetzen?
What would happen if schoolchildren did not laze around during their holidays but rather focussed intensely on music?
ParaCrawl v7.1

Im Urlaub gibt es naturgemäß aber reichlich Zeit, daher empfiehlt es sich, diese freie Zeit mit Ihrer Familie auch aktiv und effektiv zu nutzen, damit Sie nicht nur auf der faulen Haut liegen.
Vacation automatically give you plenty of time, however, it’s really worth using this free time with your family actively and effectively, to avoid simply lazing around.
ParaCrawl v7.1

Anstatt auf der faulen Haut zu liegen, erwartet dich eine neue Herausforderung, wie zum Beispiel Holzarbeit oder eine Feuerwehrprobe.
Instead of hanging around and relaxing, a new challenge awaits you.
ParaCrawl v7.1

Warum quälen sich die Menschen und wollen die Grenzen ihrer Ausdauer testen, wenn sie auf der faulen Haut liegen könnten?
Why do people suffer and push the boundaries of endurance when they can lie around and relax instead?
ParaCrawl v7.1

Denkt bloß nicht, dass ich nur auf der faulen Haut liege, nur wenn hier längere Zeit nichts mehr steht.
But don't think I am lazy if you cannot read here news for a longer time.
ParaCrawl v7.1