Translation of "Auf den prüfstand gestellt" in English
Das
muss
nach
einigen
Jahren
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
After
an
interval
of
a
few
years,
it
is
important
to
put
it
to
the
test.
Europarl v8
Vielleicht
wird
die
Union
schon
nächstes
Jahr
in
Bosnien
auf
den
Prüfstand
gestellt.
The
Union
may
perhaps
be
put
to
the
test
next
year
in
Bosnia.
Europarl v8
Meiner
Auffassung
nach
wird
die
Europäische
Union
damit
tatsächlich
auf
den
Prüfstand
gestellt.
That
will
be
the
real
test
for
the
European
Union
in
my
view.
Europarl v8
Dem
Bericht
zufolge
soll
die
Finanzierung
der
Agenturen
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
The
Group
argues
that
there
is
a
need
to
review
the
arrangements
for
funding
credit
rating
agencies.
TildeMODEL v2018
Die
Methoden
zur
Erstellung
der
Zahlungsbilanz
müssen
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
Balance
of
payments
compilation
methods
need
to
be
reconsidered.
TildeMODEL v2018
Diese
ehrgeizigen
Zielsetzungen
werden
allerdings
alle
zwei
Jahre
auf
den
Prüfstand
gestellt.
It
will,
however,
reconsider
this
sensitive
issue
every
two
years.
EUbookshop v2
Alle
betroffenen
Prozesse
werden
auf
den
Prüfstand
gestellt.
All
of
the
affected
processes
are
put
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Unseres
Erachtens
müssen
alle
Verpackungen
und
Produkte
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
In
our
view,
we
need
to
take
a
critical
look
at
all
packaging
and
products.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
von
Testzahnärzten
wurde
die
neue
Oberflächenbeschichtung
auf
den
Prüfstand
gestellt.
The
new
surface
coating
was
put
to
the
test
with
the
help
of
the
dentists
who
took
part
in
the
trial.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurden
die
Instandhaltungs-
und
Wartungsverträge
auf
den
Prüfstand
gestellt.
Moreover,
maintenance
and
service
contracts
were
scrutinised.
ParaCrawl v7.1
In
der
Analyse
der
Labore
werden
alle
drei
Methoden
auf
den
Prüfstand
gestellt:
In
the
analysis
by
the
labs,
all
three
methods
are
put
to
the
test:
ParaCrawl v7.1
Für
den
neuen
mTripod
wurde
alles
bisher
Dagewesene
auf
den
Prüfstand
gestellt.
For
the
new
mTripod
everything
that
has
been
done
before
has
been
put
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Ernährungstipps
könnten
so
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
Nutrition
tips
could
be
put
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Der
Status
des
Visuellen
wird
auf
den
Prüfstand
gestellt.
The
status
of
the
visible
is
put
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
Auch
der
moralische
Anspruch
von
Bibel
und
Kirche
wird
auf
den
Prüfstand
gestellt.
They
mean,
to
be
brutal,
by
“politics”
the
waging
of
the
cold
war.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
Elastogran
alle
Messe-Engagements
auf
den
Prüfstand
gestellt.
All
in
all,
Elastogran
has
scrutinised
all
of
its
trade
fair
commitments.
ParaCrawl v7.1
Die
Konstruktion
der
Pneumatikmotoren
wurde
beim
Redesign
komplett
auf
den
Prüfstand
gestellt.
The
engineers
put
the
pneumatic
motor
on
the
test
bench
and
gave
it
a
complete
design
overhaul.
ParaCrawl v7.1
Die
Innovationsstrategie
wird
regelmäßig
auf
den
Prüfstand
gestellt.
The
innovation
strategy
is
regularly
put
under
scrutiny.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzept
sollte
anschließend
regelmäßig
im
Rahmen
von
(Cyber-)Krisenmanagementübungen
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
It
should
then
be
regularly
tested
in
cyber
and
other
crisis
management
exercises.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
hat
unsere
Volkswirtschaften
auf
den
Prüfstand
gestellt
und
enorme
soziale
Kosten
verursacht.
The
economic
and
financial
crisis
has
tested
our
economies
and
created
immense
social
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
hat
die
gesamtstaatlichen
Ausgaben
auf
den
Prüfstand
gestellt
und
eine
Liste
mit
Einsparungsmaßnahmen
vorgelegt.
The
government
has
launched
a
scrutiny
of
general
government
expenditure
and
put
forward
a
list
of
cost-saving
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Robustheit
der
europäischen
Erdgasversorgung
wurde
in
den
vergangenen
Jahren
wiederholt
auf
den
Prüfstand
gestellt.
The
robustness
of
Europe’s
security
of
gas
supply
has
been
tested
a
couple
of
times
in
recent
years.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
müssen
die
bestehenden
Rechtsvorschriften
auf
den
Prüfstand
gestellt
und
gründlich
durchleuchtet
werden.
The
Committee
considers
that
a
thoroughgoing
root
and
branch
review
of
all
subsisting
legislation
is
required.
TildeMODEL v2018
Diese
neue
operative
Zusammenarbeit
soll
im
Laufe
des
kommenden
Berichtszeitraums
auf
den
Prüfstand
gestellt
werden.
This
new
operational
cooperation
will
be
tested
in
the
course
of
the
next
reporting
period.
EUbookshop v2