Translation of "Auf den boden bringen" in English
Sein
Grundsatz:
„Lösungen
auf
den
Boden
bringen“.
His
motto:
"Bring
solutions
to
the
ground"
CCAligned v1
Einatmend
den
Kopf
zurück
auf
den
Boden
bringen
(dreimal
durchführen).
While
inhaling
return
back
and
head
to
the
floor
(do
3
times).
ParaCrawl v7.1
Gute
Ideen
auf
den
Boden
bringen!
To
make
good
ideas
possible
on
the
ground!
ParaCrawl v7.1
Nun,
Einsten
zu
zitieren
mag
nicht
nicht
als
der
beste
Weg
erscheinen,
Mitgefühl
auf
den
Boden
zu
bringen
und
es
für
den
Rest
von
uns
zugänglich
erscheinen
zu
lassen,
doch
tatsächlich
ist
es
der
beste
Weg.
Now
invoking
Einstein
might
not
seem
the
best
way
to
bring
compassion
down
to
earth
and
make
it
seem
accessible
to
all
the
rest
of
us,
but
actually
it
is.
TED2013 v1.1
In
schnellen
Kurven
ist
es
bei
einer
Schräglage
von
52
bis
55
Grad
möglich,
die
eingefahrene,
kurveninnere
Stützräder
zusätzlich
auf
den
Boden
zu
bringen
und
die
Kurve
auf
drei
Rädern
zu
durchfahren.
In
fast
corners,
with
an
inclination
of
52
to
55
degrees,
it
is
possible
to
bring
the
retracted,
inner-curve
support
wheels
on
the
ground
and
to
negotiate
the
curve
on
three
wheels.
WikiMatrix v1
Du
möchtest
sie
auf
den
Boden
bringen
und
nicht
kämpfen,
aber
du
möchtest
auch
nicht
zu
viel
Schaden
zufügen.
You
want
to
get
her
onto
the
ground
to
try
to
bring
the
fight
to
an
end.
ParaCrawl v7.1
Wie
durch
ein
Wunder
fand
ich
Arbeit
als
Möbelschreiner/Holzbearbeiter,
was
mir
half,
meine
Füße
wieder
auf
den
Boden
zu
bringen.
I
miraculously
got
a
good
job
as
cabinet
maker/wood
worker
which
helped
me
to
get
my
feet
back
on
the
ground.
ParaCrawl v7.1
So
wie
er,
Hermann,
wirtschafte
und
einen
Bockmist
nach
dem
anderen
baue,
würde
er
in
diesem
'Saustall
von
Bauernhof'
selbst
in
hundert
Jahren
noch
kein
Bein
auf
den
Boden
bringen,
fauchte
sie
ihn
in
ihrem
roten
Hosenanzug
von
der
Haustür'
her
an,
während
Hermann
im
Hof
den
frisch
ausgefahrenen
Stallmist
von
seinem
Schubkarren
in
immer
höheren
Bögen
auf
den
Misthaufen
donnerte
–
und
wie
immer
schwieg!
Looking
at
how
he,
Hermann,
ran
his
farm
and
made
one
mistake
after
the
other,
she
was
sure
that,
even
in
a
hundred
years,
he
was
not
going
to
make
a
success
of
this
'pigsty
of
a
farm'
–
those
were
the
words
she
hissed
at
him
as
she
stood
in
the
front
door
wearing
her
red
pantsuit.
Meanwhile,
Hermann
was
busy
on
the
farm
throwing
the
freshly
produced
dung
in
ever
higher
arcs
onto
the
dung-
heap
–
and,
as
always,
he
said
nothing!
ParaCrawl v7.1
Es
eröffnet
unzählige
Möglichkeiten
für
die
Diablo
Serien,
von
sanften
Charakteranimationen
wie
dem
fließenden
Shapeshifting
des
Druiden
bis
hin
zu
nahtlosen
Overworld-Spielern
schließlich,
Diablo
IV
wird
die
Spieler
in
einer
gröberen
und
tödlicheren
Welt
auf
den
Boden
bringen.
It
opens
up
countless
possibilities
for
the
Diablo
series,
from
smooth
character
animations,
such
as
the
Druid’s
fluid
shapeshifting,
to
the
seamless,
vast
overworld
players
will
travel
across
in
search
of
the
next
loot-filled
underground
dungeon.
Ultimately,
Diablo
IV
will
ground
players
in
a
grittier
and
deadlier
world.
ParaCrawl v7.1
Mun
hat
die
Fähigkeit,
die
"Rakete"
aus
der
„Raketenwissenschaft“
herauszunehmen
und
komplizierte
Sachverhalte
auf
eine
nüchterne
und
einprägsame
Weise
"zurück
auf
den
Boden
zu
bringen".
Mun
has
the
ability
to
take
the
rocket
out
of
the
science
and
bring
complicated
matters
very
much
down
to
earth
in
a
matter-of-fact
and
memorable
way.
ParaCrawl v7.1
Es
gelingt
dann
dem
Reittier
nicht,
den
Vorderlauf
zurück
auf
den
Boden
zu
bringen,
schmerzhafte
Stürze
sind
die
Folge.
It
is
not
then
possible
for
the
riding
animal
to
put
the
foreleg
back
on
the
ground
and
painful
falls
are
the
consequence.
EuroPat v2
Ulrich
hat
Spass
daran,
die
Firmenentwicklung
aktiv
mitzugestalten
und
Dinge
pragmatisch
auf
den
Boden
zu
bringen,
damit
sich
daraus
etwas
weiterentwickeln
kann.
Ulrich
enjoys
playing
an
active
role
in
shaping
the
company’s
development
and
pragmatically
making
things
happen
so
that
ideas
can
further
develop
and
evolve.
CCAligned v1
Die
Aufgabe
des
Innovationsmanagements
ist
einerseits
ein
Unternehmensklima
zu
schaffen,
in
dem
Innovationen
möglich
werden,
und
andererseits
diese
Innovationen
"dingfest"
zu
machen,
auf
den
Boden
zu
bringen,
eine
Phase
der
Umsetzung
und
Realisierung
sicher
zu
stellen.
On
the
one
hand,
innovation
management
must
ensure
a
corporate
environment
enabling
innovation
while
on
the
other
innovation
must
be
identified
and
launched
on
its
way
to
subsequently
ensure
its
implementation
and
realisation.
ParaCrawl v7.1
Bei
Vorwärtsfahrt
trommeln
die
Kugeln
auf
den
Boden,
bringen
Minen
zur
Explosion
und
hinterlassen
für
die
Nachfolgenden
eine
breite
minenfreie
Spur.
Driving
forward
the
balls
pound
on
the
soil,
exploding
mines
and
leaving
a
mine-free
trail
for
those
following
behind.
ParaCrawl v7.1
Nur
van
Houten
ist
in
der
Lage,
die
Maschine
und
ihre
Passagiere
sicher
wieder
auf
den
Boden
zu
bringen.
Only
van
Houten
is
able
to
land
the
plane
safely
and
save
the
passengers.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
dabei
oft
die
Kapazität,
um
neue
Themenfelder
anzugehen
oder
aktuelle
Initiativen
auf
den
Boden
zu
bringen.
There
is
often
insufficient
capacity
to
tackle
new
thematic
fields
or
to
put
current
initiatives
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Sicherheitssystem
von
FedEx
ermöglicht
Flugzeugen
auf
längeren
internationalen
Flügen,
bei
denen
sie
bis
zu
drei
Stunden
von
Land
entfernt
sein
können,
den
Kurs
zu
ändern
und
sicher
auf
den
Boden
zu
bringen.
With
the
new
FedEx
safety
system,
aircraft
on
lengthy
international
flights,
which
can
be
up
to
three
hours
from
land,
are
able
to
safely
divert
and
land.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemerkte,
wie
wichtig
dieses
Tanzen
war,
um
mich
auf
den
Boden
zurück
zu
bringen
und
diese
starken
Energien
in
das
HIER
und
JETZT
zu
integrieren.
I
realized
how
important
this
dancing
was
in
order
to
bring
me
back
to
the
ground
and
to
integrate
these
strong
energies
into
the
HERE
and
NOW.
ParaCrawl v7.1
In
Rückenlage
den
gestreckten
linken
Arm
hinter
den
Kopf
auf
den
Boden
bringen,
das
rechte
Knie
wird
gebeugt
und
die
Fußsohle
des
rechten
Fußes
nahe
am
Gesäß
auf
den
Boden
gestellt
(Picture
3a)
.
Bring
the
straight
left
arm
on
the
floor
behind
the
head,
bend
the
right
knee
and
rest
the
sole
of
the
right
foot
next
to
the
buttocks
on
the
floor
(Picture
3a)
.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fotografien
„Hunde
auf
Dach“
(2000)
und
„Betonpilotis“
(2009)
von
Wohnwagen
in
Wüstenlandschaften
weisen
eine
sozio-psychologische
Dynamik
auf,
die
uns
mit
den
metro-chicen
„Trautes
Heim
–
Glück
allein“-Fantasien
unserer
privilegierten
industrialisierten
Konsumgesellschaft
wieder
auf
den
Boden
der
Tatsachen
bringen.
Her
photographs
of
mobile
homes
in
desert
landscapes
have
a
socio-psychological
dynamic
that
serves
as
a
reality
check
on
the
metro
chic
home-sweet
home
phantasy
we
entertain
in
the
privileged
consumer
society
of
the
industrial
world
(Hunde
auf
Dach,
2000,
and
Betonpilotis,
2009).
ParaCrawl v7.1
Alle
Faktoren,
die
den
Markt
angeheizt
haben,
werden
zusammenwirken,
um
ihn
wieder
auf
den
Boden
zu
bringen.
All
the
factors
that
drove
the
market
up
will
combine
to
drive
it
down.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Fotografien
"Hunde
auf
Dach"
(2000)
und
"Betonpilotis"
(2009)
von
Wohnwagen
in
Wüstenlandschaften
weisen
eine
sozio-psychologische
Dynamik
auf,
die
uns
mit
den
metro-chicen
"Trautes
Heim
–
Glück
allein"-Fantasien
unserer
privilegierten
industrialisierten
Konsumgesellschaft
wieder
auf
den
Boden
der
Tatsachen
bringen.
Her
photographs
of
mobile
homes
in
desert
landscapes
have
a
socio-psychological
dynamic
that
serves
as
a
reality
check
on
the
metro
chic
home-sweet
home
phantasy
we
entertain
in
the
privileged
consumer
society
of
the
industrial
world
(Hunde
auf
Dach,
2000,
and
Betonpilotis,
2009).
ParaCrawl v7.1
So
wie
er,
Hermann,
wirtschafte
und
einen
Bockmist
nach
dem
anderen
baue,
würde
er
in
diesem
‚Saustall
von
Bauernhof’
selbst
in
hundert
Jahren
noch
kein
Bein
auf
den
Boden
bringen,
fauchte
sie
ihn
in
ihrem
roten
Hosenanzug
von
der
Haustür‘
her
an,
während
Hermann
im
Hof
den
frisch
ausgefahrenen
Stallmist
von
seinem
Schubkarren
in
immer
höheren
Bögen
auf
den
Misthaufen
donnerte
–
und
wie
immer
schwieg!
Looking
at
how
he,
Hermann,
ran
his
farm
and
made
one
mistake
after
the
other,
she
was
sure
that,
even
in
a
hundred
years,
he
was
not
going
to
make
a
success
of
this
’pigsty
of
a
farm’
–
those
were
the
words
she
hissed
at
him
as
she
stood
in
the
front
door
wearing
her
red
pantsuit.
Meanwhile,
Hermann
was
busy
on
the
farm
throwing
the
freshly
produced
dung
in
ever
higher
arcs
onto
the
dung-
heap
–
and,
as
always,
he
said
nothing!
ParaCrawl v7.1