Translation of "Auf den boden bringen" in English

Sein Grundsatz: „Lösungen auf den Boden bringen“.
His motto: "Bring solutions to the ground"
CCAligned v1

Einatmend den Kopf zurück auf den Boden bringen (dreimal durchführen).
While inhaling return back and head to the floor (do 3 times).
ParaCrawl v7.1

Gute Ideen auf den Boden bringen!
To make good ideas possible on the ground!
ParaCrawl v7.1

Nun, Einsten zu zitieren mag nicht nicht als der beste Weg erscheinen, Mitgefühl auf den Boden zu bringen und es für den Rest von uns zugänglich erscheinen zu lassen, doch tatsächlich ist es der beste Weg.
Now invoking Einstein might not seem the best way to bring compassion down to earth and make it seem accessible to all the rest of us, but actually it is.
TED2013 v1.1

In schnellen Kurven ist es bei einer Schräglage von 52 bis 55 Grad möglich, die eingefahrene, kurveninnere Stützräder zusätzlich auf den Boden zu bringen und die Kurve auf drei Rädern zu durchfahren.
In fast corners, with an inclination of 52 to 55 degrees, it is possible to bring the retracted, inner-curve support wheels on the ground and to negotiate the curve on three wheels.
WikiMatrix v1

Du möchtest sie auf den Boden bringen und nicht kämpfen, aber du möchtest auch nicht zu viel Schaden zufügen.
You want to get her onto the ground to try to bring the fight to an end.
ParaCrawl v7.1

Wie durch ein Wunder fand ich Arbeit als Möbelschreiner/Holzbearbeiter, was mir half, meine Füße wieder auf den Boden zu bringen.
I miraculously got a good job as cabinet maker/wood worker which helped me to get my feet back on the ground.
ParaCrawl v7.1

So wie er, Hermann, wirtschafte und einen Bockmist nach dem anderen baue, würde er in diesem 'Saustall von Bauernhof' selbst in hundert Jahren noch kein Bein auf den Boden bringen, fauchte sie ihn in ihrem roten Hosenanzug von der Haustür' her an, während Hermann im Hof den frisch ausgefahrenen Stallmist von seinem Schubkarren in immer höheren Bögen auf den Misthaufen donnerte – und wie immer schwieg!
Looking at how he, Hermann, ran his farm and made one mistake after the other, she was sure that, even in a hundred years, he was not going to make a success of this 'pigsty of a farm' – those were the words she hissed at him as she stood in the front door wearing her red pantsuit. Meanwhile, Hermann was busy on the farm throwing the freshly produced dung in ever higher arcs onto the dung- heap – and, as always, he said nothing!
ParaCrawl v7.1

Es eröffnet unzählige Möglichkeiten für die Diablo Serien, von sanften Charakteranimationen wie dem fließenden Shapeshifting des Druiden bis hin zu nahtlosen Overworld-Spielern schließlich, Diablo IV wird die Spieler in einer gröberen und tödlicheren Welt auf den Boden bringen.
It opens up countless possibilities for the Diablo series, from smooth character animations, such as the Druid’s fluid shapeshifting, to the seamless, vast overworld players will travel across in search of the next loot-filled underground dungeon. Ultimately, Diablo IV will ground players in a grittier and deadlier world.
ParaCrawl v7.1

Mun hat die Fähigkeit, die "Rakete" aus der „Raketenwissenschaft“ herauszunehmen und komplizierte Sachverhalte auf eine nüchterne und einprägsame Weise "zurück auf den Boden zu bringen".
Mun has the ability to take the rocket out of the science and bring complicated matters very much down to earth in a matter-of-fact and memorable way.
ParaCrawl v7.1

Es gelingt dann dem Reittier nicht, den Vorderlauf zurück auf den Boden zu bringen, schmerzhafte Stürze sind die Folge.
It is not then possible for the riding animal to put the foreleg back on the ground and painful falls are the consequence.
EuroPat v2

Ulrich hat Spass daran, die Firmenentwicklung aktiv mitzugestalten und Dinge pragmatisch auf den Boden zu bringen, damit sich daraus etwas weiterentwickeln kann.
Ulrich enjoys playing an active role in shaping the company’s development and pragmatically making things happen so that ideas can further develop and evolve.
CCAligned v1

Die Aufgabe des Innovationsmanagements ist einerseits ein Unternehmensklima zu schaffen, in dem Innovationen möglich werden, und andererseits diese Innovationen "dingfest" zu machen, auf den Boden zu bringen, eine Phase der Umsetzung und Realisierung sicher zu stellen.
On the one hand, innovation management must ensure a corporate environment enabling innovation while on the other innovation must be identified and launched on its way to subsequently ensure its implementation and realisation.
ParaCrawl v7.1

Bei Vorwärtsfahrt trommeln die Kugeln auf den Boden, bringen Minen zur Explosion und hinterlassen für die Nachfolgenden eine breite minenfreie Spur.
Driving forward the balls pound on the soil, exploding mines and leaving a mine-free trail for those following behind.
ParaCrawl v7.1

Nur van Houten ist in der Lage, die Maschine und ihre Passagiere sicher wieder auf den Boden zu bringen.
Only van Houten is able to land the plane safely and save the passengers.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt dabei oft die Kapazität, um neue Themenfelder anzugehen oder aktuelle Initiativen auf den Boden zu bringen.
There is often insufficient capacity to tackle new thematic fields or to put current initiatives into practice.
ParaCrawl v7.1

Das neue Sicherheitssystem von FedEx ermöglicht Flugzeugen auf längeren internationalen Flügen, bei denen sie bis zu drei Stunden von Land entfernt sein können, den Kurs zu ändern und sicher auf den Boden zu bringen.
With the new FedEx safety system, aircraft on lengthy international flights, which can be up to three hours from land, are able to safely divert and land.
ParaCrawl v7.1

Ich bemerkte, wie wichtig dieses Tanzen war, um mich auf den Boden zurück zu bringen und diese starken Energien in das HIER und JETZT zu integrieren.
I realized how important this dancing was in order to bring me back to the ground and to integrate these strong energies into the HERE and NOW.
ParaCrawl v7.1

In Rückenlage den gestreckten linken Arm hinter den Kopf auf den Boden bringen, das rechte Knie wird gebeugt und die Fußsohle des rechten Fußes nahe am Gesäß auf den Boden gestellt (Picture 3a) .
Bring the straight left arm on the floor behind the head, bend the right knee and rest the sole of the right foot next to the buttocks on the floor (Picture 3a) .
ParaCrawl v7.1

Ihre Fotografien „Hunde auf Dach“ (2000) und „Betonpilotis“ (2009) von Wohnwagen in Wüstenlandschaften weisen eine sozio-psychologische Dynamik auf, die uns mit den metro-chicen „Trautes Heim – Glück allein“-Fantasien unserer privilegierten industrialisierten Konsumgesellschaft wieder auf den Boden der Tatsachen bringen.
Her photographs of mobile homes in desert landscapes have a socio-psychological dynamic that serves as a reality check on the metro chic home-sweet home phantasy we entertain in the privileged consumer society of the industrial world (Hunde auf Dach, 2000, and Betonpilotis, 2009).
ParaCrawl v7.1

Alle Faktoren, die den Markt angeheizt haben, werden zusammenwirken, um ihn wieder auf den Boden zu bringen.
All the factors that drove the market up will combine to drive it down.
ParaCrawl v7.1

Ihre Fotografien "Hunde auf Dach" (2000) und "Betonpilotis" (2009) von Wohnwagen in Wüstenlandschaften weisen eine sozio-psychologische Dynamik auf, die uns mit den metro-chicen "Trautes Heim – Glück allein"-Fantasien unserer privilegierten industrialisierten Konsumgesellschaft wieder auf den Boden der Tatsachen bringen.
Her photographs of mobile homes in desert landscapes have a socio-psychological dynamic that serves as a reality check on the metro chic home-sweet home phantasy we entertain in the privileged consumer society of the industrial world (Hunde auf Dach, 2000, and Betonpilotis, 2009).
ParaCrawl v7.1

So wie er, Hermann, wirtschafte und einen Bockmist nach dem anderen baue, würde er in diesem ‚Saustall von Bauernhof’ selbst in hundert Jahren noch kein Bein auf den Boden bringen, fauchte sie ihn in ihrem roten Hosenanzug von der Haustür‘ her an, während Hermann im Hof den frisch ausgefahrenen Stallmist von seinem Schubkarren in immer höheren Bögen auf den Misthaufen donnerte – und wie immer schwieg!
Looking at how he, Hermann, ran his farm and made one mistake after the other, she was sure that, even in a hundred years, he was not going to make a success of this ’pigsty of a farm’ – those were the words she hissed at him as she stood in the front door wearing her red pantsuit. Meanwhile, Hermann was busy on the farm throwing the freshly produced dung in ever higher arcs onto the dung- heap – and, as always, he said nothing!
ParaCrawl v7.1