Translation of "Auf den geschmack bringen" in English
Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen
(Grünbuch)
Strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
(Green
Paper)
TildeMODEL v2018
Gerade
genug,
um
die
Schweine
auf
den
Geschmack
zu
bringen.
Just
enough
to
give
the
pigs
a
taste.
OpenSubtitles v2018
Oder
könnte
Sie
etwas
Individualität
vielleicht
auf
den
Geschmack
bringen?
Surely,
you
could
go
yourself.
Or
are
you
afraid
that
a
taste
of
individuality
might
make
you
realize
it
is
something
worth
fighting
for?
OpenSubtitles v2018
Wie
könnte
man
sie
auf
den
Geschmack
bringen?
How
can
the
taste
for
research
be
restored?
EUbookshop v2
Ich
wollte
Sie
hier
nur
ein
bisschen
auf
den
Geschmack
bringen.
Here
I
hoped
only
to
give
you
a
little
taste.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
ich
konnte
euch
mit
dieser
kleinen
Vorschau
auf
den
Geschmack
bringen.
I
hope
I
could
give
you
a
little
bit
taste
of
Turkey
with
this
preview.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
von
uns
auf
den
Geschmack
bringen.
Let
us
give
you
a
taste
for
what
we
offer.
CCAligned v1
Ich
werde
ganz
behutsam
vorgehen
und
dich
auf
den
Geschmack
bringen.
Now
she
pushes
the
slave
to
the
ground
and
sits
on
him.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
etwas
verbessern
wollen
müssen
wir
sie
auf
den
Geschmack
der
Freiheit
bringen.
If
we
wanna
change
this
place
for
the
better
we
need
to
show
them
a
little
taste
of
freedom.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Jubiläumsauswahl
von
125
unverzichtbaren
Küchenwerkzeugen
wird
Sie
dabei
bestimmt
auf
den
Geschmack
bringen.
You’re
certain
to
find
our
anniversary
selection
of
125
indispensable
kitchen
tools
to
your
liking.
ParaCrawl v7.1
Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Absatzförderungs-
und
Informationsstrategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
für
die
Agrarerzeugnisse
Europas
(Mitteilung)
Promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
(communication)
TildeMODEL v2018
Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Absatzförderungs-
und
Informationsstrategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
für
die
Agrarerzeugnisse
Europas
(Mitteilung)
Promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
(communication)
TildeMODEL v2018
Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Absatzförderungs-
und
Informationsstrategie
für
die
Agrarerzeugnisse
Europas
(Mitteilung)
Promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
(communication)
TildeMODEL v2018
Die
Minister
hörten
Erläuterungen
der
Kommission
und
führten
einen
öffentlichen
Gedankenaustausch
über
das
"Grünbuch
–
Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Strategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
zur
Absatzförderung
für
Europas
Agrarerzeugnisse"
(Dok.
The
ministers
were
briefed
by
the
Commission
and
held
a
public
exchange
of
views
concerning
the
"Green
paper
on
promotion
measures
and
information
provisions
for
agricultural
products:
a
reinforced
value-added
European
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe"
(12817/11).
TildeMODEL v2018
Im
Juli
2011
hatte
der
Rat
einen
öffentlichen
Gedankenaustausch
über
das
Grünbuch
mit
dem
Titel
"Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Absatzförderungs-
und
Informationsstrategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
für
die
Agrarerzeugnisse
Europas"
geführt.
In
July
2011,
the
Council
had
held
a
public
exchange
of
views
concerning
the
green
paper
entitled
"promotion
measures
and
information
provisions
for
agricultural
products:
a
reinforced
value-added
European
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe".
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
unterrichtete
die
Minister
über
eine
Mitteilung
mit
dem
Titel
"Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Absatzförderungs-
und
Informationsstrategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
für
die
Agrarerzeugnisse
Europas"
(8441/12).
Ministers
were
briefed
by
the
Commission
on
a
communication
on
promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
reinforced
value-added
European
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
(8441/12).
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
zu
dem
"Grünbuch
–
Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Strategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
zur
Absatzförderung
für
Europas
Agrarerzeugnisse"
und
zu
dem
"Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
3/2008
über
Informations-
und
Absatzförderungsmaßnahmen
für
Agrarerzeugnisse
im
Binnenmarkt
und
in
Drittländern"
Opinion
on
the
Green
paper
on
promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
reinforced
value-added
European
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe,
and
on
the
Proposal
for
a
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
amending
Council
Regulation
(EC)
No
3/2008
on
information
provision
and
promotion
measures
for
agricultural
products
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
zur
Mitteilung
der
Kommission
zum
Thema
"Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Strategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
zur
Absatzförderung
für
Europas
Agrarerzeugnisse"
Opinion
on
the
communication
from
the
Commission
on
promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
reinforced
value-added
European
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
zu
dem
Grünbuch
"Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Strategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
zur
Absatzförderung
für
Europas
Agrarerzeugnisse"
Opinion
on
the
Green
paper
on
promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
reinforced
value-added
European
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
TildeMODEL v2018
Stellungnahme
zu
der
Mitteilung
der
Kommission
zum
Thema
"Den
Verbraucher
auf
den
Geschmack
bringen:
eine
Strategie
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
zur
Absatzförderung
für
Europas
Agrarerzeugnisse"
Opinion
on
the
Communication
from
the
Commission
to
the
European
Parliament,
the
Council,
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
the
Committee
of
Regions
on
promotion
measures
and
information
provision
for
agricultural
products:
a
reinforced
value?added
European
strategy
for
promoting
the
tastes
of
Europe
TildeMODEL v2018
Ich
hab
die
Würstchen
mit
braunem
Zucker
und
einem
Hauch
Chilipulver
glasiert,
um
die
Leute
auf
den
Geschmack
zu
bringen.
You
know,
I
glazed
the
wieners
with
brown
sugar,
with
just
a
touch
of
chilly
powder,
to
awaken
people's
hidden
appetites.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Art
der
philosophischen
Gespräche
des
18.
Jahrhunderts
will
das
Projekt
eines
virtuellen
„philosophischen
Hotels"
Kinder
auf
den
Geschmack
bringen,
über
grundlegende
Fragen
zu
diskutieren,
und
gleichzeitig
ihren
kritischen
Geist
schärfen.
Like
an
18th
century
philosophical
salon,
an
online
"philosophical
hotel"
project
aims
to
give
children
a
taste
for
discussing
essential
questions,
while
heightening
their
critical
sense.
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
Sie
verstehen
es,
uns
auf
den
Geschmack
zu
bringen,
denn
bisher
haben
Sie
es
verstanden,
uns
in
unseren
Erwartungen
zu
enttäuschen.
You
have
the
knack
of
whetting
our
appetites.
President
Santer.
but
so
far
you
have
left
us
waiting
to
be
served.
EUbookshop v2
Um
euch
ein
wenig
auf
den
Geschmack
zu
bringen,
haben
wir
hier
ein
Video
für
euch:
To
give
you
an
impression
of
the
download
pack,
we
have
launch
video
for
you:
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
die
zusammengestellten
Informationen
und
Bilder
dich
auf
den
Geschmack
bringen
werden
und
dir
helfen,
Österreich
besser
kennen
zu
lernen.
We
hope
the
facts
and
photos
presented
here
will
whet
your
appetite
and
help
you
get
better
acquainted
with
Austria.
CCAligned v1
Unser
Katalog
ist
ein
handlicher
Fürhrung
mit
vielen
nützlichen
Informationen
und
zahlreichen
einladenden
Abbildungen,
die
Sie
"auf
den
Geschmack"
bringen
sollen.
Our
Catalog
is
a
handy
guide
with
useful
information
and
photographs
aimed
at
whetting
your
appetite!
CCAligned v1