Translation of "Auf dem schirm haben" in English

Wir sollten sie bald auf dem Schirm haben.
Should have a visual on them any moment now.
OpenSubtitles v2018

Diese Formate sollten Sie unbedingt auf dem Schirm haben!
You should definitely have these formats on the screen!
CCAligned v1

Welche drei großen Trends und Entwicklungen sollten B2B-Marketer 2018 auf dem Schirm haben?
Which three trends and developments will be on the radar of B2B marketers in 2018?
ParaCrawl v7.1

Hier sind nur einige, die du auf dem Schirm haben solltest.
Here are just a few to keep your eye out for.
ParaCrawl v7.1

Ich wäre sehr dankbar, wenn Sie darauf eingehen könnten, inwieweit Sie solche Ausnahmeregelungen und deren mögliche Befristungen im Moment in den Verhandlungen auf dem Schirm haben.
I would be very grateful if you could tell us to what extent you have such exclusions and possible limits for them in view in the negotiations.
Europarl v8

Wenn man sich einen Film wie "Jaws" ansieht", ist das eine der Szenen, die man erwartet -- Können wir das auf dem Schirm haben?
When you look at a movie like "Jaws," the scene that you expect -- we have the screen?
TED2020 v1

Wenn sie diesen Mann wiedererkennen, gehören sie zu dem Dutzend, die seine Arbeiten auf dem kleinen Schirm genossen haben.
If you recognize this man, you may be among the dozens who have enjoyed his work on the small screen.
OpenSubtitles v2018

Was wir auf dem Schirm haben ist ein Altarbild von San Cassiano von Giovanni Bellini, der für seine lebhaften Farben und komplexen Atmosphären, für prächtige Leuchtkraft in den Gemälden bekannt ist.
What we have up on the screen is a San Cassiano altarpiece painting by Giovanni Bellini who is known for this vivid color and very complex, sort of atmospheres, glorious luminosity in his paintings.
QED v2.0a

Die Natur könnte sogar Millisekundenpulsare auf eine Art entstehen lassen, die wir zurzeit noch gar nicht auf dem Schirm haben.“
Nature might even be forming millisecond pulsars in a way that we do not even have on the radar as yet.”
ParaCrawl v7.1

Wenn dann doch im Service des Herstellers das Telefon klingelt, müssen die Mitarbeiter alle relevanten Kundeninformationen auf dem Schirm haben – vom Vertrag bis zur Montage-Dokumentation.
When customers contact a manufacturer's service department by phone, it is crucial that relevant customer data such as contracts and assembly instructions are readily available on the service employees' screens.
ParaCrawl v7.1

Und das Bram Lambrechts stark sein würde, als Belgier, das war auch klar – auch wenn wir ihn zunächst nicht auf dem Schirm gehabt haben.
And also Bram Lambrechts, whom we not considered at the beginning of the meeting, was strong.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist es ratsam, das Währungspaar EUR/CAD als eine im Entstehen befindliche Gelegenheit auf dem Schirm zu haben.
In the meantime, having EUR/CAD on the radar as an emerging opportunity seems prudent.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck – und da der Cybersecurity Awareness Month sich seinem Ende nähert – sind im Folgenden einige Internetrisiken aufgefÃ1?4hrt, die Sie zur Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihrer Daten im Jahr 2016 auf dem Schirm haben sollten.
To that end, and as Cybersecurity Awareness Month winds down, here are a few cyber risks you should put on your radar to protect yourself and your data in 2016.
ParaCrawl v7.1

Heute schickt uns Thrustmaster jedoch etwas, was viele User gar nicht auf dem Schirm haben dürften.
Today, Thrustmaster sends something to us, many users do not have on their radar.
ParaCrawl v7.1

Dadurch, dass sich die Vielzahl der Linsenelemente voneinander unterscheiden und gerade nicht regelmäßig und gleichartig auf der ersten Hauptoberfläche angeordnet sind, können eine Vielzahl von sich überlagernden verschiedenen Abbildern der Lichtquelle auf dem Schirm erzeugt werden, die eine runde und homogene Leuchtdichteverteilung auf dem Schirm zur Folge haben können.
By virtue of the fact the multiplicity of lens elements differ from one another and are indeed not arranged regularly and in the same manner on the first main surface, a multiplicity of mutually superimposed different images of the light source can be generated on the screen, which can result in a round and homogeneous luminance distribution on the screen.
EuroPat v2

Auch wenn die Kaltakquise und die Pflege deiner bestehenden Kontakte und Netzwerke enorm wichtig sind, solltest du darüber hinaus alle weiteren Möglichkeiten und Hilfsmittel auf dem Schirm haben, um an Gigs zu kommen.
Cold-calling and cultivating your existing contacts and networks is hugely important, but you also need to keep your eyes peeled for any other opportunities that could help you get gigs.
ParaCrawl v7.1

Und vor allem: Welche Momente Sie in oder um die Hager Group entdeckt haben, die wir alle noch gar nicht auf dem Schirm haben.
And, above all, moments of discovery in or around Hager Group that we may not all have on our radars and that you’d like to share.
ParaCrawl v7.1

Dabei reicht es nicht aus, nur die organisatorischen Risiken zu erkennen – die Führungskräfte müssen mit entsprechenden Tools wie Dashboards, Reporting-Frameworks und Informations-Netzwerken arbeiten, mit dessen Hilfe sie sämtliche Risiken auf dem Schirm haben und rechtzeitig Warnsignale erkennen können.
It’s not enough to simply identify key organisational risks—boards must then design the dashboards, reporting frameworks, and info-gathering networks that allow them to monitor these risks and identify red flags.
ParaCrawl v7.1

Je mehr von diesen Symbolen, die Sie auf dem Schirm haben, desto Freiere Drehungen Sie (gemäß dem paytable) gewinnen.
The more of these symbols you have on the screen, the more Free Spins you win (according to the paytable).
ParaCrawl v7.1

Sie haben Schadprogramme entwickelt, die nicht nur Ihren PC angreifen, sondern auch Smartphones, Tablets und sogar Geräte, die Sie vielleicht gar nicht als mögliche Angriffsziele auf dem Schirm haben, beispielsweise intelligente Thermostate oder Babyfone.
They've designed malware that can attack not only your PC but also your smartphone, tablet, and items you may not even consider at risk, such as a smart thermostat or baby monitor.
ParaCrawl v7.1

Yans Großvater stammt aus China, sodass er der oben erwähnten Gruppe asiatischer Talente hinzugerechnet werden kann, und er ist vor allem jemand, den Kampfsportfans bereits seit einer Weile auf dem Schirm haben.
Yan's grandfather is Chinese, putting him in with the aforementioned group, and he's someone fight fans have been talking about for a while now.
ParaCrawl v7.1

Elizabeth Muller, Leitende Direktorin von Berkeley Earth, sagte: „Es ein großes Problem, dass Luftverschmutzung so viele Menschen tötet, die großen US-amerikanischen und europäischen Umweltorganisationen diese aber noch immer nicht auf dem Schirm haben."
Elizabeth Muller, Executive Director of Berkeley Earth, said "It's troubling that air pollution is killing so many and yet isn't on the radar for major environmental organizations in the US or Europe ."
ParaCrawl v7.1

Die Fehlermeldungen, die auf dem Schirm angezeigt werden, haben etwas spezifische angezeigt zu werden Ursache.
The error messages which are displayed on the screen have some specific cause to be displayed.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Schadprogramme entwickelt, die nicht nur Ihren PC, sondern auch Smartphones, Tablets, Heim-Router und Geräte angreifen, die Sie vielleicht gar nicht als mögliche Angriffsziele auf dem Schirm haben, beispielsweise intelligente Thermostate, Spielekonsolen und Babyfone.
They've designed malware that can attack not only your PC but also your smartphone, tablet, home router, and items you may not even consider at risk, such as a smart thermostat, gaming console, and baby monitor.
ParaCrawl v7.1

Social Media-Service sollte auch auf dem Schirm haben.; Wenn jemand Informationen anfordert oder gibt eine Bewertung ab, reagieren Sie auf ihren Kommentar auf eine sympathische Art und Weise.
Social media service should also be on your radar; if someone requests information or leaves a review, respond to their comment in a personable fashion.
CCAligned v1