Translation of "Auf dem tisch haben" in English

Wir müssen aufeinander zugehen, weil wir viel auf dem Tisch liegen haben.
We must be prepared to talk and listen, because there are many tasks to accomplish.
Europarl v8

Was wir bisher auf dem Tisch liegen haben, ist völlig unzulänglich.
I reply directly that it is not the Commission's intention to introduce a third amending supplementary budget this year.
EUbookshop v2

Ich möchte in zwei Stunden einen Vorschlag auf dem Tisch haben.
I'd like a recommendation on my desk in two hours.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mein Handy auf dem Tisch vergessen haben.
I must have left my phone on the table.
OpenSubtitles v2018

Der Kardinal will bis Freitag alle Tarnoptionen auf dem Tisch haben.
The cardinal wants all cover options on his desk Friday morning.
OpenSubtitles v2018

Also, ich will alle Berichte in 10 Minuten auf dem Tisch haben.
All right, I want everybody's stories on my desk in 10 minutes flat.
OpenSubtitles v2018

Man kämpft... um etwas zu essen auf dem Tisch zu haben.
You struggle... to get a bit of food on the table.
OpenSubtitles v2018

Ich will den Bericht morgen auf dem Tisch haben.
I told you I need the report on my desk by tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihre Kündigung morgen früh auf dem Tisch haben.
I want your resignation on my table first thing in the morning.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir Hamburger holen, wenn wir Steak auf dem Tisch haben?
Are we gonna bring in hamburger when we already have steak on the table?
OpenSubtitles v2018

Und ich muss sie irgendwie auf dem Tisch vergessen haben.
And I must have just left them on the table.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich will die Kohle auf dem Tisch haben.
No, I want the money on the bet.
OpenSubtitles v2018

Ich will alle Beschwerden auf dem Tisch haben, damit wir vorwärts kommen.
I want all the grievances out on the table So we can move forward.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte es auf dem Tisch gelassen haben.
I might have left it on the table.
Tatoeba v2021-03-10

Die ganze kalte Zeit werden sie ein Brot auf dem Tisch haben.
The whole cold time, they will have bread on the table.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag sorgen sie dafür, dass wir Essen auf dem Tisch haben.
Every day they make sure that we have food on the table.
ParaCrawl v7.1

Und er könnte auch die Karten auf dem Tisch gemischt haben.
And perhaps he might even be double-dealing his employer.
ParaCrawl v7.1

Unten auf dem Tisch haben wir eine identische Plexiglas-Platte mit denselben Magneten platziert.
Under the table we placed an identical Plexiglas board with the same magnets.
ParaCrawl v7.1

Auf dem grünen Tisch haben wir ihn aufgebahrt.
On the green table we have laid him out.
CCAligned v1

Stellen Sie sicher, dass Sie ein heißes Gericht auf dem Tisch haben.
Be sure to have a hot dish on the table.
ParaCrawl v7.1

Es ist zweckmäßig, Äpfel auf dem Tisch zu haben.
It is useful to have apples on the table.
ParaCrawl v7.1

Dies ist notwendig, um immer einen Chip auf dem Tisch zu haben.
This is necessary so that there is always a chip on the table.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Tisch haben wir wunderschöne Blumen.
At the table, we have very beautiful flowers.
ParaCrawl v7.1

Die will ich auch auf dem Tisch haben!
I also want to have some on my table!
ParaCrawl v7.1

Die will ich erst einmal auf dem Tisch haben, bevor wir irgendetwas machen.
I would like to see this assessment completed before we do anything else.
Europarl v8

Insofern bin ich froh, dass wir diese Frage heute auf dem Tisch haben.
In this respect I am glad that this question is on today's agenda.
Europarl v8

Tut mir leid, der Reichsführer will morgen die Zahlen auf dem Tisch haben.
The Reichsfuhrer wants our new figures submitted to him for the big meeting tomorrow
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie Jared auf dem Tisch haben, werde ich diese Sache erledigt haben.
And by the time that you have Jared on the table, I'll be done with this thing.
OpenSubtitles v2018