Translation of "Auf dem meeresgrund" in English
Es
gibt
also
richtige
Wellen
auf
dem
Meeresgrund.
So
you
actually
have
waves
on
the
ocean
floor.
TED2020 v1
Ich
liebe
es,
von
all
diesen
Spezies
auf
dem
Meeresgrund
zu
hören.
And
I
really
love
hearing
about
all
these
species
at
the
bottom
of
the
sea.
TED2020 v1
Sie
ruht
auf
dem
Meeresgrund,
in
ungefähr
200
m
Tiefe.
Ir
rests
on
the
bottom
of
the
sea,
at
an
average
depth
of
200
metres.
WMT-News v2019
Nun,
soweit
ich
weiß,
liegt
Ihr
Flugzeug
auf
dem
Meeresgrund.
Well,
as
far
as
I
know,
your
aircraft
is
at
the
bottom
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
so
tot
wie
alle
andern
auf
dem
Meeresgrund.
He
is
dead
like
all
the
others
at
the
bottom
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Acastos
wird
auf
dem
Meeresgrund
liegen.
Acastus
must
be
at
the
bottom
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Bald
liegt
sie
auf
dem
Meeresgrund!
It
will
not
arrive.
It's
going
to
lie
at
the
bottom
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Meeresgrund,
ist
jetzt
Futter
für
die
Fische.
At
the
bottom
of
the
sea,
feeding
the
fishes.
OpenSubtitles v2018
Nach
70
Jahren
auf
dem
Meeresgrund
war
es
noch
erstaunlich
intakt.
After
70
years
on
the
ocean
floor,
it
was
incredibly
intact.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beide
müsstet
eigentlich
in
einem
Sack
auf
dem
Meeresgrund
liegen.
Should
have
you
both
stuffed
in
a
sack
and
thrown
in
the
river.
OpenSubtitles v2018
Der
Besondere
und
das
Stück
des
Widerstands
befinden
sich
auf
dem
Meeresgrund.
The
Special
and
the
Piece
of
Resistance
are
at
the
bottom
of
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Einer
Ihrer
Gäste
endet
als
Fischfutter
auf
dem
Meeresgrund.
Well,
one
of
your
guests
ended
up
fish
food
at
the
bottom
of
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Sein
Vater
liegt
ertrunken
auf
dem
Meeresgrund.
His
dad
is
lying
on
the
ocean
floor,
drowned.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
du
ihn
auf
dem
Meeresgrund
zurücklässt.
I
want
you
to
leave
it
on
the
bottom
of
the
sea,
where
Mum
can
find
it.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
keinen
Spaß,
auf
dem
Meeresgrund
zu
liegen.
It's
no
fun
lying
at
the
bottom
of
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Aber
ihr
Schiff
liegt
auf
dem
Meeresgrund
-
und
wird
von
Ihnen
bewacht.
But
they're
ship
is
at
the
bottom
of
the
ocean
and
your
men
are
guarding
it.
OpenSubtitles v2018
Direkt
auf
dem
Meeresgrund
gibt
es
solche...
Right
at
the
bottom
of
the
ocean
there
are
these...
OpenSubtitles v2018
Was
sind
50
Anwälte
auf
dem
Meeresgrund?
What
do
you
call
50
lawyers
at
the
bottom
of
the
ocean?
OpenSubtitles v2018
Und
welche
Gefahren
gehen
von
den
auf
dem
Meeresgrund
versenkten
Minen
aus?
What
could
happen
with
all
the
mines
dumped
on
the
seabed?
Europarl v8
Denk
an
die
Millionen
Austern,
die
auf
dem
Meeresgrund
liegen.
Think
about
the
millions
of
oysters
lying'
around
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
arbeitest
du
auf
dem
Meeresgrund...
Thinking
of
you
working
on
the
ocean
floor...
OpenSubtitles v2018
Die
haben
wir
auf
dem
Meeresgrund
gesehen.
That's
what
we
saw
on
the
seabed.
OpenSubtitles v2018
Die
fanden
euer
Flugzeug
auf
dem
Meeresgrund.
They
found
your
plane
on
the
bottom
of
the
ocean.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
unser
Flugzeug
wurde
auf
dem
Meeresgrund
gefunden.
You
said
that
our
plane
was
discovered
on
the
bottom
of
the
ocean.
OpenSubtitles v2018