Translation of "Auf dem kongress" in English
Es
wurde
1815
auf
dem
Wiener
Kongress
Österreich
zugesprochen.
In
1806,
it
became
part
of
the
Province
of
Fulde
in
France.
Wikipedia v1.0
Seine
größte
außenpolitische
Tat
vollbrachte
Disraeli
1878
auf
dem
Berliner
Kongress.
The
Treaty
of
Berlin
was
signed
on
13
July
1878
at
the
Radziwill
Palace
in
Berlin.
Wikipedia v1.0
Bereits
auf
dem
Wiener
Kongress
1815
verfocht
er
eine
deutsch-nationale
Politik.
Already
at
the
1815
Congress
of
Vienna,
Ludwig
advocated
a
German
national
policy.
Wikipedia v1.0
Die
Region
wurde
1815
auf
dem
Wiener
Kongress
dem
Königreich
Preußen
zugeordnet.
In
1814
it
was
assigned
to
the
Kingdom
of
Prussia
at
the
Congress
of
Vienna.
Wikipedia v1.0
Ihm
waren
auch
die
Meinungsverschiedenheiten
auf
dem
Wiener
Kongress
bekannt.
Napoleon
returned
while
the
Congress
of
Vienna
was
sitting.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1815
wurde
er
auf
dem
Wiener
Kongress
dem
Königreich
Preußen
zugeordnet.
In
1815
it
was
assigned
to
the
Kingdom
of
Prussia
at
the
Congress
of
Vienna.
Wikipedia v1.0
Lassen
Sie
ihn
auf
dem
Kongress
reden.
Let
him
address
the
congress.
Let
him
denounce
his
father.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
im
Juni
auf
dem
Kongress
kennen
gelernt.
I
met
her
at
that
congress
in
June.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
dem
Kongress
"sangen"
die
Menschewiken.
And
at
the
congress,
the
Mensheviks
were
"
singing".
OpenSubtitles v2018
Ich
spreche
auf
dem
Kongress
über
Reformen
in
der
Psychiatrie.
I
speak
at
the
convention
about
reforms
in
psychiatry.
OpenSubtitles v2018
Nächsten
Monat
treffe
ich
den
leitenden
Manager
auf
dem
Kongress.
I'll
meet
with
their
CEO
at
the
convention
in
San
Francisco
next
month.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
eine
Grundsatzrede
auf
dem
Kongress
in
Washington
halten.
They
want
you
as
keynote
speaker
to
the
Washington
convention.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auch
auf
dem
Kongress
in
Heinzburgend.
I
even
wrote
about
our
Convention
in
Heinzburgend
OpenSubtitles v2018
Takase
war
eine
von
vier
Personen,
die
Japan
auf
dem
Kongress
vertraten.
Takase
was
one
of
four
persons
representing
Japan
at
the
congress.
WikiMatrix v1
Die
Europameisterschaften
1893
wurden
auf
dem
ISU
Kongress
1895
für
ungültig
erklärt.
The
results
of
these
Championships
had
been
declared
invalid
by
the
ISU
Congress
in
1895.
WikiMatrix v1
Im
Jahr
1754
war
er
ein
Delegierter
auf
dem
Albany-Kongress.
He
was
a
delegate
to
the
Albany
Congress
in
1754.
WikiMatrix v1
Der
Geschäftsmann
Vladimir
Plahotniuc
wurde
einstimmig
auf
dem
Kongress
zum
Parteivorsitzenden
gewählt.
The
businessman,
Mr.
Vlad
Plahotniuc
was
elected
for
the
position
of
the
DPM
chairman
and
he
gained
unanimous
supportive
votes
of
delegates
at
the
congress.
WikiMatrix v1
Bereits
auf
dem
Wiener
Kongress
1815
verfocht
Ludwig
eine
deutsch-nationale
Politik.
Already
at
the
1815
Congress
of
Vienna,
Ludwig
advocated
a
German
national
policy.
WikiMatrix v1
Am
13.
März
erklärten
ihn
die
Mächte
auf
dem
Wiener
Kongress
als
geächtet.
On
13
March,
the
powers
at
the
Congress
of
Vienna
declared
Napoleon
an
outlaw.
WikiMatrix v1
Ich
muss
die
Eröffnungsansprache
auf
dem
Kongress
halten.
I'm
the
principal
speaker
at
the
convention.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
uns
auf
dem
UFO-Kongress
kennengelernt.
Sarah.
We
met
at
the
UFO
convention.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorschläge
wurden
auf
dem
Kongress
der
LTU
Solidarumas
angenommen.
The
proposals
were
approved
by
the
LTU
Solidarumas
Congress.
ParaCrawl v7.1
Die
entstehenden
47
Tafeln
werden
auf
dem
4.
CIAM-Kongress
von
1933
vorgestellt.
The
study
produces
47
plans,
which
are
presented
at
the
4th
CIAMcongress
in
1933.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ein
Aussteller
oder
Sponsor
auf
dem
Internet-Dating
Kongress
sein.
I
want
to
exhibit
or
sponsor
at
the
Casino
Affiliate
Convention.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fragen
werden
auf
dem
Kongress
tangiert.
These
issues,
in
particular,
are
raised
by
the
Congress.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Kongress
berichteten
auch
Überlebende
des
Massakers
von
Srebrenica.
The
Congress
also
heard
reports
from
survivors
of
the
massacre
at
Srebrenica.
ParaCrawl v7.1